Они буквально тряслись от усталости и напряжения, но все же приближались к гряде низких холмиков, отмечающих начало твердой земли. У них уже не было сил разговаривать, они молча стремились к спасению.
Несмотря на спокойствие, их нынешнее положение было ужасно опасным, и все трое знали об этом. Если ноги их откажутся идти дальше, и они упадут, или если их настигнет на Топи ночь – они погибнут.
Без еды и воды они уже восемь часов шагали без остановки и совершенно выбились из сил. Странный дневной свет уже медленно угасал, уступая место мраку, когда они выбрались на твердую почву. И тут же почувствовали какие-то ритмичные, механические удары, а мягкая земля задрожала у них под ногами.
Впереди они увидели силуэты нескольких выпуклых низких строений и свалку отходов от переработанной руды между ними. За ними виднелась крутая эстакада и магнитная дорожка конвейера. Но возле добывающего лагеря не было видно ни единой живой души.
– Смотрите! – воскликнул вдруг Мортон, тыча рукой вперед. – Что это вон там, на открытом месте?
– Ракета! – закричали одновременно Довилл и Картер.
– Наверное, это Кроудер, – добавил Картер. – Идемте, но будьте настороже. Я не имею права рассказать, зачем меня послали с вами, но это правда, что туземцы обеспокоены, и существует опасность восстания. И мне предстоит узнать, почему.
Они подошли к ракете и погладили гладкий иратрекс ее обшивки.
– Это не корабль Кроудера, – объявил Картер. – Здесь над регистрационным номером стоит знак отличия – Солнце, звезда и полумесяц. Это, случайно, не эмблема «Юнивокса»?
– Мириам Монтес! – закричал Довилл. – Значит, эта распутная девка обставила нас!
– Но где же она? – с тревогой спросил Мортон. – Где вообще люди?
– Пойдемте, – велел Картер, вытаскивая лучевик и направляясь к центральному куполу. – В этом здании должен находиться главный ствол шахты.
Войдя в купол, они не столкнулись ни с друзьями, ни с врагами. Они увидели круглое помещение, освещенное криптоновыми лампами на потолке, и одновременно обнаружили источник ритмичного шума.
Здесь была электростанция лагеря, негромко трещала динамо-машина. А звуки ударов исходили, казалось, из шахты лифта. Клеть лифта была наверху, пустая и неподвижная.
А на ее полу Мортон увидел затоптанный белый кусок материи. С криком он рванулся вперед и схватил то, что оказалось порванным женским жакетом в стиле «болеро».
– Мириам! – закричал Мортон. – О, Боги Космоса! Что тут произошло?
– Здесь много что произошло, – мрачно ответил Картер. – Похоже, венериане покинули лагерь. Давайте, спустимся вниз.
Оба телерепортера поглядели друг на друга, а затем единодушно последовали за полицейским в клеть лифта. Картер осторожно нажал кнопку спуска, и лифт начал плавно спускаться по стволу шахты... Но куда?
Пройдя не меньше пятисот футов, клеть остановилась. Они уже начали думать о том, не продлится ли их спуск вечно, когда щелкнуло автоматическое реле, и лифт опустился на дно шахты. Справа от них тянулся освещенный криптоновыми лампами коридор, пробитый в сплошной стене. Оттуда и доносились удары.
– Постойте! – приказал Картер, когда Мортон двинулся было к коридору. – Если мои сведения верны, он направляется прямо в Великую Топь. Через сто ярдов скала должна кончиться, и начнется слизистое море ила.
– Если бы так было, туннель был бы затоплен, – возразил Мортон. – Я хочу узнать, что случилось с Мириам.
– Спокойней, – предостерег его Картер. – Нам лучше держаться всем вместе.
Они медленно и осторожно прошли почти триста футов по прямому туннелю. Удары становились все громче. Внезапно туннель открылся в высеченную в скале пещеру. В стенах сверкали нити руды иратриума.
В дальнем конце пещеры, погруженный в горизонтальный канал, автоматически работал гигантский бур. Вокруг него лежали груды неубранной руды.
НО ПРЕЖДЕ всего их взгляды приковало к себе зрелище полураздетой Мириам Монтес, едва прикрытой изорванными остатками белого костюма из пластекса. Привязанная веревками к каменной колонне, девушка с прекрасными темными волосами, спадающими на плечи, с ошеломленным ужасом глядела на них.
У ее ног лежало тело Амоса Кроудера. На геолога было страшно глядеть. Его голова была буквально расплюснута в лепешку.
– Венериане восстали! – воскликнул Картер. – Но, во имя Космоса, куда они подевались?
– Джек Мортон! Карл Довилл! – закричала очнувшаяся от замешательства девушка. – Слава Богу, вы прилетели!
Оба репортера «Солнечного вещания» рванулись вперед, чтобы освободить работницу «Юнивокса». Картер же быстро оглядел пещеру, но не заметил ничего подозрительного. Тогда он прошел вперед, чтобы осмотреть колонну, к которой была привязана девушка.
– Да это же венерианский обелиск, – изумленно пробормотал он. – Но как он здесь очутился?
– Шахтеры туземцы восстали, – несколько истерично ответила девушка. – Они оставили меня здесь в качестве жертвы Глазу. Они же убили доктора Кроудера. А потом они убежали.
– Сколько же времени вы пробыли здесь? – спросил Мортон, перерезая ее веревки.
– Много часов, – рыдая, ответила девушка. – Нападение произошло совершенно неожиданно. Туземцы убили всех помощников Кроудера, затем приволокли его и меня сюда. Я плохо понимаю венерианские диалекты, но мне показалось, что они что-то бормотали о том, что шахта вторглась в гнездо Большого Глаза.
Довилл, перерезая веревки с другого бока, неприязненно глядел на пленную журналистку «Юнивокса».
– Выходит, у вас не было времени сделать передачу о Кроудере, верно? – злорадно спросил он.
– Я не успела даже настроить свое оборудование, – призналась девушка.
– А может, это она убила Кроудера и сама привязала себя здесь? – настойчиво продолжал Довилл. – Она ведь считала, что уже расправилась со мной и Мортоном из «Солнечного вещания»... Не так ли, предательница из «Юнивокса»?
– Не сейчас, Довилл, – рявкнул Мортон. – Давайте сначала освободим ее.
– Да черт с ней! – прорычал Довилл. – Взгляни на меня, Монтес! Я по пояс покрыт слизью! Я чуть было не расстался с жизнью в том ужасном болоте! Это ведь ты испортила вентили наших топливных баков, не так ли? Мы лишь чудом выбрались из Великой Топи!
– О, мне так жаль! – воскликнула девушка. – Я не знала, что это настолько опасно! Я просто хотела оказаться здесь первой. Я только хотела задержать вас, мужчин!..
– И вы чуть было не погубили себя, юная леди, – мрачно сказал Картер. – Людям, которые не знают условий на чужих планетах, нечего там делать. Если бы я встретил вас вчера вечером, то посоветовал бы вам немедленно улететь. Здесь вовсе не место для женщин.
– Я не верю своим ушам! – негодующе воскликнула девушка. – Я всегда считала, что мужчины и женщины должны на равных заниматься опасной работой, чтобы развивать и дальше нашу цивилизацию!
– Давайте оставим это на потом, – оборвал ее Картер. – Прежде всего мы должны выбраться отсюда и сообщить в Венера-Сити о восстании. Наши личные разногласия мы можем уладить позже. Но сначала нужно как-то отключить этот проклятый бур.
Довилл вдруг рухнул на колени с придушенным криком.
– Стойте! – заорал он. – Смотрите, что там творится!
С ужасным грохотом весь дальний конец пещеры, где работал бур, вдруг обвалился, похоронив установку под грудой обломков. И тут же, точно взрывная волна, в пещеру хлынул поток зеленоватого ила и слизи, неся перед собой отвратительную вонь гнилой рыбы.
Но прежде, чем полужидкая субстанция успела наполнить пещеру, она была остановлена десятками взвывших от натуги водяных насосов.
А ЗАТЕМ, из зияющего отверстия, пробитого к Великой Топи на глубине пятисот футов, появилось создание с ужасным ликом. Пылая зеленым светом в огнях криптоновых ламп, коронованное извивающимися щупальцами, на концах которых скалили зубы змеиные челюсти, лицо свирепо впилось взглядом в пещеру.