Литмир - Электронная Библиотека

Уилл, автоматически, поднял руку к мочке уха.

– Она у меня уже несколько часов, и я почти про неё забыл. Я сказал своему сыну Шейну, что это было чересчур.

Брент опустил руку и сжал ладонь жены, покачал головой и улыбнулся Уильяму Ларсону.

- Нет. Это хорошо выглядит. И причёска тоже хорошая, мистер Ларсон. Вы выглядите моложе, - сказал Брент, как можно, более небрежно. – Фактически, вы так хорошо выглядите, что, возможно, мне теперь придётся обрить голову, чтобы с вами конкурировать.

Уилл рассмеялся над идеей Брента полностью сбрить свои густые волосы. Но он знал, что он дразнил.

– Ага, точно. Бритая голова — это не здорово, но по крайней мере лучше, чем лысина.

Мелани подошла и заглянула ему в лицо.

– Это действительно вы, Уилл?

Уилл провёл по лицу ладонью, пытаясь минимизировать, появившийся от смущения румянец.

–Что? Это всё слишком? Я позволил сыновьям сделать это со мной. Они сказали, что мне нужно обновление.

Мелани покачала головой из стороны в сторону.

– Это не слишком. Вы здорово выглядите, просто очень по-другому. Вы не выглядите – ну, вы больше не выглядите таким же старым, как мой отец.

- Но я всё равно чувствую себя таким же старым, как и твой отец, - тихо сказал Уилл, печально улыбаясь. Хотя никогда не возражал против того, чтобы быть суррогатным отцом любому ребёнку.

- А Джессика уже видела вас? – спросила Мелани.

Уилл покачал головой.

– Нет. Судя по всему, у неё сегодня вечером свидание, - хмурясь, сказал он. – Я не смог её от этого отговорить, но, вероятно, увижу её на арт-шоу.

- Хотела бы я там быть, когда она вас увидит, - искренне сказала Мелани, наливая ему чашку кофе. – Мне бы очень хотелось увидеть и выражение лица учителя математики.

- Учитель математики? Это с ним она встречается вечером? – потребовал Уилл, сердито глядя на Мелани.

- Вы не можете злиться на вестника, принёсшего сообщение, - сказала она ему, выгнув бровь. – Я вообще ничего не должна была говорить. Просто вы шокируете Адама, как-там-его-имя тоже. Потому что больше не выглядите, как чей-то седовласый отец. Вы больше похожи на киногероя.

- Киногероя? О, здорово, именно к такому имиджу я и стремился, - съязвил Уилл, закатывая глаза и смеясь над тем, что он посчитал шуткой. – Знаешь, я в любом случае собирался оставить хорошие чаевые. Так что ты не должна мне льстить.

Мелани посмотрела на своего мужа, который прикусил губу и смотрел в пол, чтобы не расхохотаться. Для них обоих было совершенно очевидно, что Уильям Ларсон не имел понятия насколько велика была его трансформация.

Глава 11

Джессика покинула своё место, оставляя ненадолго без присмотра свою работу, чтобы побродить вокруг со своим смущённым кавалером, который очевидно не понимал художественной ценности стеклянной вагины. После того, как он несколько раз подверг критике несколько работ других художников, включая металлические скульптуры Майкла Ларсона, Джессика была сыта по горло попытками быть вежливой, оставила Адама одного и вернулась к своей собственной работе.

Когда Джессика приблизилась к демонстрационному столику, она увидела, что кто-то перешагнул через ограждающую верёвку. Она могла видеть только спину мужчины, когда он неуверенно протянул палец и погладил, тонко выполненный, клитор на модели Голубое Пламя. Джессика вздрогнула и посмеялась над собой за это, позволив своему взгляду, открыто восхититься мужчиной сзади. Он был ненамного выше неё, широкоплечий и совершенно лысый, с серьгой в ухе.

И, если спереди он выглядел также хорошо, как и со спины, то он был очень секси. Её интерес, заставил её улыбнуться, своим плотским мыслям. В конце концов, её тяга к Уиллу, не разрушила её для других мужчин, подумала она. На самом деле, у неё даже был соблазн пригласить мужчину с ней выпить. Это даст ей повод отправить Адама куда подальше и гарантию, что он больше никогда не пригласит её на свидание.

С другой стороны, Уилл будет недоволен. Джессика подумала об обещании, которое он пытался у неё сегодня вырвать, и вздохнула. Потому что просто не было никакой причины чувствовать себя виноватой. Она ведь не соглашалась.

Она безжалостно оттолкнула воспоминания о поцелуях Уилла и сразу же представила, как Брук снова называет её трусихой. Ну, она, на самом деле, боялась быть более вовлечённой в отношения с Уиллом. И что? Сексуальный, лысый незнакомец выглядел для неё намного безопасным, и намного менее проблемным.

- Похоже вы мужчина, который знает, как с этим обращаться, - сказала Джессика, намеренно его дразня, так, чтобы по его реакции она могла составить о нём представление.

Уилл улыбнулся кокетливому тону, который он какое-то время не слышал от Джессики, но не обернулся.

- О, в своё время мне довелось прикоснуться к нескольким, - наконец, засмеявшись, ответил он, поворачиваясь и встречаясь с ней взглядом. – Но, думаю, я всё же предпочитаю настоящие - искусственным.

Уилл? – Джессика чуть не поперхнулась, она опустила руки, подходя немного ближе, чтобы его рассмотреть. Она посмотрела вниз на его ботинки, а затем вернулась к его бритой голове. – Хорошо выглядишь. И мне очень нравится твоя серёжка.

Уилл сделал мысленную заметку позже поблагодарить Шейна. И другой комментарий его сына тоже был совершенно точным, потому что он определённо мог представить, как сегодня вечером убирает ограничения в постели с этой женщиной. На самом деле он никогда не видел, чтобы Джессика выглядела так соблазнительно. И воспоминания о том, как он был близок к тому, чтобы наслаждаться ею этим утром, вернулись назад.

- Вы и сами выглядите очень хорошо, мисс Дэниелс. Я знал, что у вас есть ноги, но не знал, что они длинной в милю, которая ведёт на небеса, - дразня, сказал Уилл.

Его взгляд упал на её туфли с низким каблуком и медленно поднялся вверх до джинсовой юбки, останавливаясь в нескольких дюймах выше колен. Если раньше он мог видеть только её голову, то впервые с тех пор, как они встретились, он смотрел на нижнюю часть её тела. Кайф, который он при этом испытывал, вызвал озорную улыбку у него на лице и, как заподозрил Уилл, это привело бы Джессику в бешенство, если бы она знала о причине.

Поверх короткой юбки, Джессика одела полупрозрачный белый топ и джинсовый жилет, слишком маленький, чтобы застегнуться на груди. Уилл заставил взгляд переместиться, прежде, чем поддался желанию потянуться к ней.

Вместо этого Уилл посмотрел на её волнистые, рыжие волосы и длинные металлические кольца, которые почти касались плеч. Он пальцем прикоснулся к одному из них и заставил его раскачиваться, оценив кокетливую улыбку, появившуюся на лице Джессики.

- Мне тоже нравятся твои серьги, - сказал Уилл, опьянённый необходимостью остаться с ней наедине и попытаться успокоить боль из-за сильного желания, которое он к ней испытывал.

33
{"b":"579602","o":1}