Литмир - Электронная Библиотека

Мы разговаривали с ним о тебе и Мисс Кеннеди, у него есть связи с прессой. Vanity

готовит историю, на которую избиратели купятся. Но я немного беспокоюсь. Между вами

ничего не происходит. Сегодня среда, а правительственный обед на следующей неделе, а

вы и Мисс Кеннеди пока ничего не предпринимаете. В следующем месяце ты будешь в

Гаване. Поэтому, как раз время, чтобы устроить ваше встречу с прессой.

– Вы уклоняетесь от вашего плана. – Я прохожусь взглядом вниз по стене передо мной, я

горько смеюсь над тем, что у этой женщины есть яйца. Я поворачиваюсь к Кса. – На

всякий случай, мы работаем вместе на Холме.

– Не во время реальной предвыборной кампании и это моя забота.

– Итак, Вы просто насильно забираете наши жизни? Так ведь?

– Беннетт, ради Бога. Вам обоим нужен был толчок, что я и сделала. Считайте – это

свидание вслепую вместо того, чтобы быть слепым. Небольшие действия за кулисами и у

вас прекрасный завтрак с Мисс Кеннеди. Хочу напомнить тебе, что она ваш пресс–

секретарь и она сможет попробовать себя в этом деле. А ты в курсе, что я отправила Лесли

и ее команду в ваш офис, чтобы они подготовили для нее почву? Ксавия создана этой

системой. Благодаря Уиллу, ее имя на устах у каждого репортера, кто работает на Холме.

На следующей неделе, возможно, ей понадобится ее собственный пресс–секретарь, если

это распалит огонь.

– И почему это должно быть хорошим поводом?

– Потому что те, кто полюбит ее, будут любить и тебя. И так как ты предложенный мной

кандидат на пост Вице–президента, мы все почувствуем их любовь.

Глядя на Ксавию, я не могу поверить, что слушаю болтовню Вице–президента о том, что у

нас с Кса есть для достижения ее политических целей. Моя саба качает головой и

беззвучно произносит «успокойся».

Я киваю и мое лицо принимает холодное выражение. Блокируя все, что чувствую. Ирония

заключается в том... что я начинаю понимать, что все, что мы разделяем с этой девушкой –

это нечто большее, чем темный, извращенный, грубый секс. Я влюбился в нее, и никто в

мире не должен знать об этом. Бля, я даже не могу сказать Кса... если я не хочу напугать ее

до чертиков.

Я сжимаю переносицу и произношу тише.

– Очевидно, что ваша способность манипулировать превосходит все то, что вы можете

еще сказать.

– Ты попросил не манипулировать ситуацией, и я клянусь, я не делала этого, кроме как

свела вас вместе для этой статьи, которая поможет повысить рейтинг нашей кампании.

– После этого – я не уверен, – жестко отвечаю я.

– Ну, вам лучше решить какой именно путь вы выбираете, и побыстрее, – гневно

произносит Райан.

– И почему это? Что изменилось?

– Скажем, за последние двадцать четыре часа Стилманы с помощью Ситибанка внесли

существенный вклад в пользу нашей кампании. Вчера вечером, Грейс позвонила мне и

сообщила, что готова сделать несколько значительных вкладов в наши специальные

комитеты политических действий [Прим. пер. – Определяющей характеристикой этих

комитетов является возможность расходования ими по сути неограниченных средств на

проведение агитационно–пропагандистских мероприятий], после того, как ты объявил,

что ты баллотируешься. Они были несказанно рады думать, что их внучка сейчас пресс–

секретарь будущего Вице–президента. Я не могу не повторить снова какую поддержку они

предлагают. Это не разовый взнос. Патрик готовит пресс–релиз о своем намерении

поддержать нас. Ты вообще понимаешь, насколько это важно, но хочу напомнить, что не

только для нас? Карьера Мисс Кеннеди взлетит вверх. Это один из тех моментов, которые

изменят жизнь. Ты будешь стоять у нее на пути?

Я перевожу свой взгляд на Кса. Райан сделала отличный ход.

– Я все понимаю. Именно то, что вы ожидаете, должно случиться здесь сегодня утром?

– Ты завтракаешь с Мисс Кеннеди и это невинное свидание. Просто плыви по течению. Я

хотела бы поговорить с ней.

Я закрываю ладонью радиотелефон и произношу шепотом:

– Это свидание. Устроенное командой Вице–президента... – и прежде, чем я могу добавить

какое–либо дерьмо про политический вклад ее бабушки и дедушки, Кса берет меня за

руку.

– Вице–президент изображает из себя фею–крестную по отношению к нам?

Совсем не та картинка, изображающая Вице–президента, летящей на метле возникает у

меня в голове, но я киваю.

– Похоже, что да. У тебя не возникает желание послать все и уехать на Холм?

– Совсем нет. – Она смеется, прислонив голову к дверному проему. – Я уверена, здесь

очень вкусно кормят. И мы можем сделать это так, как мы хотим, чтобы это было. Это

прекрасная реклама для тебя... для твоей кампании. Так ведь?

Не только для моей. Я сосредотачиваюсь на ней и ее изумительных небесно– голубых

глазах.

– Возможно.

– Тогда доверься мне, – говорит она и подмигивает мне.

– Кстати, Райан хотела бы поговорить с тобой.

– Хорошо. – Она берет телефон из моих рук. – Здравствуйте, Госпожа Вице–Президент.

Спасибо за приглашение. Есть ли чего–нибудь, на что бы вы хотели, чтобы мы особенно

обратили внимание? Например, предстоящая поездка Сенатора, мы можем поговорить об

экономике, торговле с Карибским бассейном или об андеграундной рок–группе,

взорвавшей Гавану. О жизни.

Глава 13

ЗА ДВЕРЯМИ.

В гараже я хватаю свой ID с неограниченным правом доступа для сотрудников, который

мне доставили из офиса Вице–президента. Магнитная карта светится зеленым светом,

предоставляя мне особые права и охранник кивает, находясь в застекленной кабинке,

пропуская меня. Сегодняшний день пролетел и через несколько часов я увижу Беннетта.

Буду окутана его теплыми руками, его мускулистым телом и командным голосом. Мне не

о чем беспокоиться, кроме как о жестком, публичном сексе.

Точччччно!

Лучше сосредоточиться на мысли о предстоящем дне, думаю я, выходя из гаража. По

словам Джона Брук становится лучше. Сейчас я нахожусь в какой–то степени на

правильном пути будучи назначенной пресс–секретарем в Сенате. Если Вице–президент

своим соколиным глазом или ее PR команда просматривают мой календарь, то лучше бы

они впечатлились тем, как я справляюсь со своим распорядком дня, который они помогли

плотно забить. Я быстро просмотрела расписание конференц–встреч с другими

стажерами, как из нашего офиса, так и из других офисов конгрессменов Холма. Выполнив

эти задания, Нора предоставила мне возможность обновить наше расписание встреч, а

затем я встретились с небольшой группой репортеров. Мой первый пресс–брифинг и с

самого начала я была очень неуклюжей, пролив воду из своей бутылки, но я это пережила.

Находясь почти на грани нервного срыва, к тому же я присутствовала на встрече Райан и

Беннетта этим утром, мне нужно было закончить день на позитивной ноте.

Выехав после полудня и на этот раз, я не полагаюсь на навигатор, чтобы найти путь

обратно – ну или хотя бы не весь путь до дома.

– Итак, как прошел твой день? – спрашиваю я, входя в квартиру и рассматриваю вазу с

цветами, стоящую на журнальном столике напротив Брук. Мой взгляд падает на конверт с

ее именем и карточку... скомканную. – Они прекрасны.

– Мой день был довольно продуктивным. А цветы... они красивые, – сообщает она мне

резким тоном.

Она получает кучу цветов. Такое было еще со школы. Я не знаю, могут ли они относится

конкретно к ситуации, которая происходит «здесь и сейчас» или может это очередной жест

ее нынешнего поклонника. Ее уставший вид не подтверждает ни того, ни другого.

– Этот красивый. И в прошлый раз тоже был красивый, – отвечаю я.

– Эти просто красивые. – Она кривится, постукивая ручкой по подбородку, в то время как

50
{"b":"578674","o":1}