Литмир - Электронная Библиотека

— Джорджия, послушай, я сейчас в офисе… Я никак не мог отправиться в Балтимор… Подозреваю, она решила ехать в Балтимор одна. Понимаешь, совсем одна…

Глава 16

Джеймс все еще что-то говорил, продолжал задавать вопросы, спрашивал, взяла ли Дакота с собой какие-нибудь вещи…

Все еще не веря в произошедшее, Джорджия проверила все шкафы и заглянула под кровать. Дочери нигде не было. В постели Дакоты лежал маленький черный медвежонок, с которым она всегда засыпала. По всей комнате были разбросаны вещи, и понять, какую одежду девочка забрала с собой, не представлялось возможным… И тут Джорджия заметила, что велосипед, стоявший у двери, исчез.

— Джорджия, послушай, двенадцатилетняя девочка не может всерьез верить, что она доберется до Балтимора на велосипеде, — возразила Пери. — Это нереально.

— Джеймс приедет? — спросила Кэт. Она стала невольной свидетельницей происшествия, и теперь они втроем пытались решить, как поступить дальше. Да, Джеймс приедет. Но Аните в Атланту она звонить не хотела, чтобы не беспокоить ее.

Можно добраться до Балтимора на машине. Но не дай Бог, чтобы Дакота села в чью-то машину. В автобус с велосипедом она вряд ли полезет. А еще поезд. Ведь Пери однажды сказала ей: «Ты можешь взять с собой велосипед, если поедешь на поезде; так все школьники делают».

— Больше вариантов нет, — вслух рассуждала Кэт.

— Идем! — воскликнула Джорджия, и они втроем бросились к лестнице, но тут Пери, опомнившись, поняла, что она должна остаться и присмотреть за покупателями. Джорджия вбежала в гостиную и тут же набрала номер Джеймса. — Мы думаем, она поедет на поезде с Пенн-стейшен! — прокричала она в телефон.

— Я уже подъезжаю, выходите, — велел Джеймс.

Они спустились по лестнице, прошли через магазин и выбежали на улицу.

Резко затормозила машина, в которой приехал Джеймс.

— Господи! Я забыла деньги!

— Джорджия, успокойся, у меня есть деньги, — отозвалась Кэт и, повернувшись к водителю, крикнула: — Пенн-стейшен, быстрее!

— Я прямо с работы, но я позвонил родителям и предупредил. Если появится Дакота, они о ней позаботятся и немедленно сообщат нам, — сказал Джеймс. — Я ничего не стал объяснять, но они все сделают как надо, можешь не сомневаться.

— Джеймс, а если с ней что-нибудь случилось?

— С ней ничего не произойдет, успокойся. — У него был уверенный, твердый голос. — Не сомневаюсь, с ней все в порядке. Мы ее найдем и вернемся домой.

Джорджия переглянулась с Кэт, но тревога ее только нарастала.

К счастью, пробок на дорогах не оказалось — в выходные машин на улицах совсем мало, — но необходимость останавливаться на светофорах вконец извела Джорджию.

Кэт, прекрасно знавшая все дороги в центре, говорила водителю, как объехать наиболее сложные перекрестки, куда свернуть и где можно двигаться быстрее.

Наконец они добрались до Пенн-стейшен. Джорджия выскочила из машины, не обращая ни на кого внимания, и бросилась по ступенькам, даже не держась за перила.

Да, они успели! Впереди на платформе стояла живая и невредимая Дакота, источник всех тревог и беспокойства, ее обожаемое дитя.

Она не заметила их, поскольку разглядывала расписание и цены на билеты.

Джорджия тихонько подошла и остановилась у нее за спиной.

Наконец девочка наклонилась и что-то спросила в окошке у дежурного.

— Да, спасибо, — ответила она, все еще не поворачиваясь.

Джорджия больше не могла терпеть и почти прошипела у дочери над ухом:

— Какого черта ты здесь делаешь?!

Она вся кипела от гнева.

Дакота резко повернулась и в ужасе уставилась на нее:

— Мама! Я просто хотела увидеть своих родственников!

В этот момент в душе Джорджии боролись два противоположных чувства: с одной стороны, ей хотелось излить на Дакоту всю свою любовь, но с другой — она понимала, что дочь следует наказать за подобную выходку.

Решиться оказалось очень трудно, ведь еще несколько минут назад Джорджия была готова простить все, что угодно, лишь бы с Дакотой ничего не случилось.

— Ты собиралась добраться на поезде до бабушки и дедушки, которые о тебе ничего не знают и которых ты никогда не видела?

— Да, мам. Я хотела знать, кто мои бабушка и дедушка. И откуда я.

— Ты из Пенсильвании. Ты — моя дочь. — Джорджия со всей силы трясла ее за плечи, вне себя от раздражения на Джеймса: зачем он вообще говорил о своей семье с Дакотой?

— Я знаю, мама, но это же не все. — Дакота расплакалась и стала вытирать руками слезы.

— Ты хочешь знать, где твои корни? — продолжала Джорджия. — Они не там, глупая девочка, не в Балтиморе, не у Фостеров. Я сама отвезу тебя туда и покажу, кто твоя прабабушка. — Она достала платок и вытерла слезы. Слава Богу! Все закончилось хорошо!

Джеймс, расплатившись с таксистом, бежал по ступенькам прямо к ним.

— Дакота, ну ты и натворила дел! — Он тоже очень рассердился и схватил ее за руку.

Но Джорджия удержала его.

— Ситуация под контролем, Джеймс, спасибо тебе огромное за помощь. — Она хотела дать ему понять, что вмешиваться в ее жизнь больше не стоит. — Нам надо кое о чем поговорить. Мы решили ехать с Дакотой в Шотландию, к Грэнни.

Искусство закрепления сложных узоров

Самый волнующий момент наступает, когда вы начинаете угадывать в бесформенной массе, связанной вами, очертания будущего изделия. Тогда вам следует особенно внимательно следить за каждым рядом, который вы провязываете: создавая рисунок или орнамент, нельзя ошибаться, провязывать лишние петли или, наоборот, сделать их меньше, чем нужно, вы должны целиком и полностью сосредоточиться на процессе. Не позволяйте себе отвлекаться, хотя вам и будет казаться, что все самое трудное уже позади.

Глава 17

Джеймс, Кэт и Дакота были совершенно сбиты с толку ее заявлением. Да и сама Джорджия подумала, что слишком поторопилась. Ведь она никогда не принимала скоропалительных решений. И потом, проблема заключалась в ее работе: на кого она оставит свой магазин? Теперь ей нужно как можно скорее разобраться с этим вопросом.

— Может, выпьем воды или сока? — предложила она, чтобы успокоить всех и отвлечь от неприятной ситуации. — Поищем кафе.

* * *

Дакота, похоже, даже не осознавала, сколько беспокойства взрослым причинило ее исчезновение. По крайней мере она находилась в том возрасте, когда любой, даже самый рискованный поступок выглядит абсолютно нормальным. Столь же естественным ей казалось и внезапное решение матери бросить все и лететь в Шотландию — она была готова отправиться в аэропорт прямо со станции.

— Мама, а когда мы улетаем? Сегодня или завтра? У меня еще столько всяких дел, надо успеть все.

— Скоро, дорогая, скоро. — Джорджия вдруг поняла, что она совсем позабыла про Кэт.

Но Кэт и не пыталась привлечь к себе внимание, она слушала и молчала. И следила за каждым движением Джорджии. В это время дух Кэти Андерсен взял верх над Кэт Филипс. Она стала самой собой — не богатой выскочкой, а девушкой из интеллигентной семьи. Глядя на то, как Джорджия держит за руку Дакоту, она гадала, какой матерью стала бы она сама, если бы у нее были дети? Жаль, она этого никогда не узнает — у нее нет ни семьи, ни карьеры, даже работы нормальной никогда не было! И никому на всем свете до нее нет дела. Ее жизнь не имела никакого смысла.

У нее не осталось ничего, а у Джорджии есть все. И Кэт понимала, что Джорджия — единственный человек, который может научить ее, как заслужить и завоевать все это.

Еще двадцать лет назад Кэт казалось, что перед ней открыты все двери: хороший колледж, перспективный брак… Она не сомневалась, что ей суждено многого достичь и занять достойное место в жизни. Если бы тогда кто-нибудь мог вовремя вразумить ее. Джорджии тогда с ней рядом не оказалось, а теперь просить совета у подруги было поздно, ведь Джорджия не жила жизнью Кэт. Джорджия занималась своим маленьким делом, домашними проблемами и никогда не соприкасалась с миром тех, кто живет в роскоши. Еще одна умудренная опытом дама — Кейси — тоже вряд ли помогла бы ей. Она оптимистка, остроумна и жизнерадостна, всю жизнь проработала в небольшом издательстве, и хотя семьи у нее тоже не было, Кейси не смогла бы оценить пустоту жизни Кэт. Ведь у нее хотя бы есть работа и деловые интересы.

48
{"b":"578525","o":1}