- Запасного выхода нет, – ответил Пророк. – Уже – нет.
- Так! Отлично, – протянул Зед, задумавшись. – Значит, Торн завяз, как в трясине. Но видишь ли в чем дело, дорогой мой Бог: твой мир скоро выплюнет меня, как муху. Ты же не можешь не знать, что я…
- …населил этот мир своим копиями? – Слепой Пророк снова рассмеялся. – До этого бы и я не додумался. Вместо одного регейца я получил сразу трех.
- Трех?!
- Трех. Посчитай сам: одна подмена произошла с куклой – как ты думаешь, куда делся принц с настоящим ключом? Ладно, не гадай; все равно не угадаешь. Сейчас (точнее, несколькими неделями ранее, как раз в то время, когда вы начинали свое путешествие) он едет с Торном и настоящим ключом в кармане в противоположную сторону и помалкивает о том, что натворил. И уедет он далеко, смею тебя заверить! Затем Торн – он тоже разделился надвое, вернувшись в прошлое. Сероглазый Император едет с хитрым Зедом, прячущим в кармане ключ, а вместо него к тебе спешит Торн – регеец, юный и неопытный, которго еще только предстоит обучить. Один король – и три Ферзя. Шикарная шахматная партия, не так ли?
- Да-а, ты в выигрыше, – протянул Зед. – Но все же ты рискуешь остаться с одним только Королем.
- Не останусь, – Пророк хихикнул. – Мир, которому ты уже принадлежишь, не отпустит тебя так… просто. Ты уже стал регейцем. Ты несешь в себе часть его. Век твой стал долог – ты себе просто не представляешь, насколько! И когда Сероглазый Император объедет всю чашу мира, помечая тонкие места на ней, и потом ударит в нее своим посохом, и весь налет осыплется с него, как окалина – тогда ты сможешь вернуться… и снова начать вращать его в любую сторону, какую только пожелаешь.
- Я ничерта не понял про тонкие места и посох, но сделаю умный вид. Это ладно; и наша беседа очень развлекла меня. Но вот одно мне не понятно до сих пор: ты мне говорил, что тебя нужно спасти, а вместо этого мы сидим и треплемся. Не лучше ли мне взять тебя на плечи и унести отсюда?
Пророк смолчал, но его неподвижная маска показалась Зеду удивленной.
- Ты не можешь меня унести отсюда. Да и куда ты меня понесешь? Нет; ты хочешь меня спасти? Но ты ведь уже меня спас. Посмотри – восходит солнце, несущее жизнь. В беседе я передал тебе свои зания, а значит, и весть о себе.
- Ты дашь мне свою кровь?
- Пожалуй; так ты крепче запомнишь.
Пророк нагнулся и поднял с темного пола тарелку, словно специально стоящую здесь для этого случая. В ней, поблескивая, как тающая льдина, лежал нож – странный, прозрачный, как стеклянный.
- Он алмазный, – пояснил Пророк. – Ведь Зеда Черного Алмаза теперь уж никогда не поцелует сталь. Она находит его слишком жестким.
…Лунный карась выпрыгнул из темной глубины в последний раз, и, расплескав жемчужные брызги, разбудил Зеда. Над ним стоял Торн – немного недоумевающий, озирающийся по сторонам. На его бесхитростном лице было написано изумление и любопытство, он с восторгом смотрел на то, как из ожившего портала, сияющего, как голубая звезда, выходят люди – его люди, те, которых он позвал с собою, и которые не побоялись пойти с ним в мертвый проклятый город.
– Привет, – произнес Зед чуточку охрипшим ото сна голосом и улыбнулся.
- Привет, – ответил Торн, уверенно протягивая Зеду руку. – Краб едет за нашей парочкой, и, сдается мне, время уже пожрало его. Ну что, продолжим наше путешествие?
- Продолжим! – Зед рассмеялся, и словно камень с его души свалился. Он часто думал о том, а как же тот, второй Торн – сильно отличается от Торна настоящего? И долго ли Зед будет привыкать к нему как привыкают к новому человеку в своей жизни?
Но он не отличался ничем; это был его старинный друг, и не было никаких препятствий и недопонимая между ними.
- Я надеюсь, ты не против хорошей компании? Ты не умеешь выбирать попутчиков, – продолжал болтать Торн так запросто, словно ничего необычного в телепортации и не было, и словно по ту сторону голубого свечения не виднелась комната в городе на другом конце света. – Так что на этот раз друзей в дорогу собирал я!
- Кто это?
Зед, приподнявшись с места, хлопая глазами спросонья, с удивлением рассматривал людей, заполняющих полянку – то были не только воины из личной гвардии Драконов (все-таки, храбрые люди охраняют правящих! Ведь мало кто осмелится сунуться в проклятый город, а они вот посмели…), но и наемники – с изумленем Зед увидел даже пару женщин-кинф. Одна из них, светловолосая красавица, отдавала приказы тоном заправского офицера. На ней было простое, но очень опрятное платье из зеленой шерсти и коричневый плащ, и волосы ее беззастенчиво были сколоты звездами о четырех лучах.
- В кненте Алкиноста люди стали очень терпимы к женщинам-кинф, – произнес Торн, улыбаясь. – А среди наемников нет ни одного, кто лучше бы управлялся со своими людьми, чем леди Меллисандра, и при этом не заламывал бы цену за свои услуги до потолка в тронном зале Дракона.
**************************
Слепой Пророк, заложив руки за спину, стоял на площадке, рядом с поскрипывающими качелями, и любовался рассветом, который все больше и больше наполнял мир красками.
Пророк не помнил, когда в последний раз в этом мире он видел какие-то иные цвета, кроме черного и красного, а теперь утренний свет окрасил спускающуюся вниз лестницу – немного, всего несколько ступеней. – в серовато-зеленый цвет. Кое-где на ступеньках, в трещинах, уголках притаился мох. Зелеными пятнами расцветал он и на каменных перилах, и на его бархатистых подушечках блестели капли утренней росы. Ветер, который раньше приносил лишь сухую пыль, на сей раз притащил откуда-то запах влаги, а на самом дне огромной каменной вазы, в остатках земли, пробился росток, маленький и зеленый. Вероятно, давным-давно маленькое семечко как-то оказалось под чашей, и долго лежало там, невидимое и никем не замеченное. Ветер трепал его нежные зеленые иголочки, а чаша… она была разбита протискивающимися корнями этого крохотного растения.
24.04.13 год.