Литмир - Электронная Библиотека

- Спасибо вам, доктор Кларенс.

- Не за что. Жаль, что не смогли помочь вам с лазерной коррекцией.

- Да, видно – не судьба. Ещё раз спасибо, доктор. И до свидания.

- До свидания. Удачи вам, Шон.

На обратном пути Гарри решил прогуляться пешком и немного изучить территорию вокруг своего дома. Сойдя с автобуса за две остановки до своей улицы, он неторопливо, прогулочным шагом шёл домой, цепким взглядом отмечая все места возможных укрытий, проходные дворы, наличие в них собак, пути возможного отступления. Настроение было хорошим: Гарри только теперь понял, как ему не хватало возможности гулять. Повернув на свою улицу, парень услышал какой-то шум. В тёмном закоулке за три дома до его пристанища трое парней били четвёртого. В душе Гарри всё всколыхнулось: уж очень эти трое напоминали ему дружков Дадли… ну, или Крэбба с Гойлом. Парень, на которого нападали, отбивался отчаянно и довольно успешно, но и ему уже хорошо досталось: левую руку, с которой капала кровь, он прижимал к груди, нанося удары правой рукой или ногами. Громилы громко матерились, пытаясь прижать его к забору, но парень уворачивался, отпуская язвительные «комплименты» неповоротливым бугаям. Тут один из означенных «бугаёв», подобрал с земли железный прут и стал подкрадываться к мальчишке со спины. Тут уж Гарри не выдержал и вмешался. Подлетев к парню с прутом, он подставил ему ногу, одновременно дёрнув на себя назад, и заехал ему локтем в лицо, после чего тот с тихим поскуливанием сполз на землю. Развернувшись, кинулся к остальным, но помощь больше не понадобилась. Незнакомый мальчишка разбил нос одному противнику и как следует пнул по голени другого. После чего, обещая «повыдёргивать им обоим ноги», троица громил ретировалась с поля боя. Парень презрительно свистнул им вслед и обернулся к Гарри:

- Спасибо, что помог. Меня Стив зовут, – на Гарри смотрел светловолосый коротко стриженый пацан с весёлыми карими глазами.

- Я – Шон. А чего им от тебя надо было?

- А, это старая история. Мы с моим другом Биллом с первого класса с этой компанией в «контре». А тут я от него возвращался поздно, да ещё их не сразу заметил. Придурки! Руку, гады, вывернули! Больно, блин! Но это ещё ладно, а вот что я отцу скажу?

- Что, накажет?

- А то?! Я ему слово дал, что с этими связываться не буду. Чёрт! Ещё фингал под глазом! Ну, теперь точно влип.

- Пойдём ко мне, я тут через два дома живу, у меня есть такая мазь, что от твоего фингала через пять минут ничего не останется. Заодно и руку посмотрим.

- А твои родители?

- Так их дома нет.

- Ну, тогда пошли, уж очень не хочется с отцом ссориться.

Проведя Стива на кухню, Гарри принёс из лаборатории последнюю баночку заживляющей мази. Включив свет поярче, начал осматривать кисть левой руки, незаметно проводя магическую беспалочковую диагностику: «Слава Мерлину! Только растяжение связок, переломов нет, а то как бы я ему Костерост предлагал?»

- Ничего серьёзного, всего лишь растяжение, сейчас намажу – и всё пройдёт.

Осторожно втирая Заживляющую мазь в покалеченную руку Стива, Гарри незаметно «уговаривал» руку перестать болеть, а связки – срастись. Учитывая немалый опыт испытаний на собственной шкуре, заживление прошло быстро.

- Ух, ты! Совсем не болит. Ну и мазь у тебя. Чувствуется большой опыт.

- Да уж, не маленький. Кузен мой с дружками почище этих будет.

Пришла очередь фингала, но это даже не стоило внимания: с помощью мази и магии Гарри залечил его за минуту.

- Ну, вот и всё.

- Спасибо тебе. Слушай, Шон, мы с Биллом завтра вечером идём на автодром, айда с нами?

- Ну-у, я попробую, – только сейчас Гарри понял, как же соскучился по друзьям. К тому же, новый друг ему нравился. Но вот пойти куда-то далеко от дома он, наверное, пока не готов.

- Ох, чёрт! Уже десять часов! Отец меня убьёт! Я побежал, ладно?

- Давай. Я подумаю насчёт завтрашнего вечера.

Только на следующее утро Гарри вспомнил, что собирался сходить к адвокату Сириуса, да так и не сходил. Он пробежался по парку, потренировался в боевой магии, принял душ и позавтракал, после чего отправился искать адвокатскую контору «Спенсер и сын».

Контора нашлась на другом конце улицы. Зайдя в уютную приёмную, Гарри поинтересовался у секретарши:

- Здравствуйте. Могу я видеть мистера Спенсера?

- Он вас ждёт?

- Нет. Но я хотел бы с ним поговорить.

- Хорошо, я сейчас спрошу у него, примет ли он вас. Как мне о вас доложить?

- Шон Шемрок.

Секретарша зашла в кабинет, но через минуту вернулась, с интересом взглянув на Гарри. Следом за ней из кабинета вышел высокий мужчина лет сорока со светлыми пушистыми волосами и карими улыбчивыми глазами:

- Шон Шемрок, значит? Ну, здравствуй. Давненько я не слышал этой фамилии. Как там поживает этот бродяга, твой отец? – но, заметив помрачневшее лицо Шона, добавил:

- Проходи-ка ты лучше ко мне в кабинет. Ты чай или кофе предпочитаешь?

- Если можно, чай. Спасибо.

Зайдя в кабинет и прикрыв дверь, Спенсер предложил Гарри садиться:

- Что случилось?

- Отец погиб на задании в мае прошлого года, был взрыв, тела так и не нашли. Я раньше жил с матерью, а к отцу приезжал в гости. Год назад сказал ему, что хочу жить с ним, а через месяц он погиб. Нам даже не сразу сообщили, – Гарри опустил глаза, стыдясь необходимости лгать другу Сириуса, тот ему нравился.

- Вот, значит, почему от него не было ни слуху, ни духу. Мне очень жаль, он был очень хорошим другом, и, думаю, ты был бы счастлив с ним.

- Я тоже так думаю. Я приехал несколько дней назад. А когда разобрал документы в секретере, нашёл записку, что должен обратиться к вам.

- Да, твой отец оставил тебе все свои деньги и дом. Причём, завещание составлено так, что ты можешь всем пользоваться до совершеннолетия, а твои опекуны не имеют доступа к этим средствам.

- Хорошо.

- Ты, я вижу, не удивлён?

- Нет. Я не могу всего рассказать, но я уже не ребёнок, меня очень рано «призвали на войну», и Си… и отец это понимал.

- Твой отец никогда не отзывался на имя Сибел, а просил называть его Бродягой. Он так не любил своё имя?

- Он так не любил семью своих родителей.

- Понятно. Ну, что же, нам надо ознакомить тебя с завещанием.

Полчаса Спенсер растолковывал Гарри все подробности завещания, а потом спохватился:

- Совсем забыл. Скажи, когда тебе исполняется семнадцать лет?

- 31 июля, чуть больше, чем через месяц.

- Понятно. Я забыл тебе сказать, что у тебя есть ещё одно имущество. До твоего семнадцатилетия Бродяга обязал меня передать тебе одну вещь. Она стоит у меня в гараже, так как когда заказ прибыл, я не смог связаться с твоим отцом.

- Что за вещь?

- Это сюрприз.

- Я не очень люблю сюрпризы.

- Понятно. Но тебе придётся самому посмотреть на эту вещь: Бродяга взял с меня слово, что я тебе ничего не расскажу. Пойдём со мной.

Они вдвоём спустились по лестнице и вышли через боковую калитку на соседнюю улицу. Подойдя к соседнему коттеджу, Спенсер нажал на дистанционный пульт управления, и гараж возле дома открылся. Рядом со стоящим в нём «Фордом» стоял синий гоночный мотоцикл, запакованный в толстый пластик.

- Ну, вот твой сюрприз.

Гарри, растроганный до глубины души, посмотрел на друга своего крёстного отца:

- Спасибо. Вот только водить его я не умею.

- Ничего, мой сын с другом тебя научат влёт, а потом и на права сдашь.

- Очень хочется верить, что я небезнадёжен.

- Что ты, твой отец был лучшим гонщиком на нашем автодроме. Сейчас я тебя с сыном познакомлю, – Стив! Стив! Иди сюда.

- Что, папа? – из-за гаража вышел вчерашний знакомый.

- Знакомься, Шон, это мой сын Стив, о котором я тебе рассказывал. Стив, это сын моего друга, Шон. Я рассказывал тебе про его отца – Бродягу.

Гарри со Стивом пялились друг на друга во все глаза несколько секунд, а затем дружно расхохотались, одновременно сказав:

5
{"b":"577984","o":1}