Литмир - Электронная Библиотека

Они прошли через красивый светлый холл. Юноша нахмурился.

- Что-то не так? – осторожно поинтересовалась девушка.

- Странно, что никто из слуг нас не встретил. Я же предупредил маму…

Сьюзен насторожило, что её парень всегда упоминает только мать, и она поинтересовалась:

- А где твой отец?

- Он здесь, мадмуазель! – глубокий звучный голос с едва сдерживаемыми нотками гнева раздался у них за спиной.

Филипп нацепил на лицо невозмутимую улыбку и повернулся к родителю:

- Papa! Не ожидал тебя здесь увидеть. Позволь представить тебе мою подругу, Сьюзен Нортон.

Девушка повернулась и встретилась с гневным взглядом ещё довольно молодого мужчины (учитывая знакомство с Люциусом, это её не удивило, она знала, что маги стареют гораздо медленнее магглов):

- Здравствуйте, месье де Нуарре, – она вежливо склонила голову.

- Приветствую вас, мадмуазель! Не скажу, что я рад видеть вас в своём доме, но вы хотя бы воспитаны. Что редкость для нынешних магглов…

Пока девушка раздумывала, что ответить на эту тираду, Филипп взял её за руку и резко ответил отцу:

- Ты не имеешь права её оскорблять!

Из-за спины де Нуарре вышел давешний молодой человек, которого мы видели у кампуса, и с издёвкой проговорил:

- Теперь ты видишь, дядя, что Филипп связался с грязной магглой и собирается протащить в нашу семью эту шваль.

- Рабастан, замолчи! Я не собираюсь слушать, как ты её оскорбляешь! – Филипп выхватил палочку и направил её на кузена.

Сьюзен кинулась к нему:

- Нет! Филипп! Ты не должен ссориться со своей семьёй!

Воспользовавшись тем, что Фил отвлёкся, Рабастан выкрикнул:

- «Экспелиармус!» – и палочка Филиппа вылетела из его руки. – Видишь, дядя, он последние мозги растерял из-за этой магглы. Так тупо подставиться из-за какой-то девки – это верх идиотизма!

- Рабастан! – хозяин поместья был явно недоволен словами племянника, – Делай, что должен! Но не смей оскорблять гостью моего сына! Даже если она – маггла! Я прошу за него прощения, мадмуазель! – он сделал какое-то движение палочкой, и Филипп оказался привязанным к стулу в другом конце холла.

- К сожалению, мне придётся стереть память тебе и этой… мадмуазель, – с издёвкой преувеличенно вежливо проговорил Рабастан, направляя палочку на Сьюзен, но глядя на двоюродного брата, – Так и быть, ты увидишь, как она забудет тебя!

Девушка собрала в кулак всю свою волю. Она ещё помнила, как на их дом напали Упивающиеся и, в отличие от магглов, знала, что предмет в руках этого чистокровного мерзавца вовсе не безобиден. Подняв спокойные глаза на врага, Сьюзен, холодно проговорила:

- Лучше бы вам этого не делать.

- Грязная маггла ещё будет мне указывать! – взбешенный Рабастан направил палочку на девушку и выкрикнул: – «Обливэйт!»

А дальше произошло что-то невероятное. Луч заклятия ударил в Сьюзен и, отразившись от защитного медальона О’Нейлов, вернулся к Рабастану. Тот едва успел увернуться, и заклятие ударило в стену, выбив немаленький кусочек панели.

- Что за…

Договорить он не успел, в холле с негромким хлопком появились Люциус и Гермиона с палочками в руках. Увидев «расклад», Малфой-старший холодно поклонился де Нуарре и поинтересовался:

- В чём дело, Жерар? Почему вы напали на мою свояченицу?

- Твою свояченицу? Я думал, что она маггла!

- Вообще-то, моя кузина – сквиб. Сюзанна де Гранже-Нортон.

- Я приношу вам и вашей кузине извинения, леди О’Нейл, – де Нуарре коротко поклонился Гермионе и одним движением палочки освободил от пут сына. Первое, что сделал Филипп, это подбежал к Сьюзан и прижал к своей груди. Только сейчас девушка поняла, что плачет:

- Прости, Филипп! Просто вспомнилось нападение Упивающихся на мою семью и…

Фил одарил кузена таким взглядом, что тот попятился, прячась за спиной дяди.

- Я же не знал! Я думал, что она – маггла! – весь снобизм и храбрость сразу слетели с него.

- А если она маггла, значит на неё можно напасть? – обманчиво ласковым голосом начала Гермиона.

Если бы негодяй знал, насколько опасна эта хрупкая красавица, отдалённо похожая на свою более мягкую кузину, он бы молчал до конца жизни. Но он этого не знал… к сожалению… для него…

- Ну, да! Они же почти животные… – он понял, что ляпнул что-то, чего не стоило говорить, по холодной улыбке Люциуса.

«Хамелеонша» же улыбнулась с видом голодной акулы и прежним голосом продолжила:

- О, какие познания в зоологии. Как ты думаешь, дорогой, ему стоит походить пару месяцев в шкуре какого-нибудь создания?

- Любимая, для этого он слишком туп. Жерар, ты не будешь в обиде, если моя затейница-жена чуть-чуть проучит твоего племянника?

Де Нуарре, понимавший, что это наименьшее из зол, мрачно кивнул. Такие высокородные волшебные фамилии, как О’Нейлы, Малфои и де Гранже, могли потребовать и магической дуэли с полной конфискацией имущества побеждённого, а кто победит в поединке, даже гадать не надо было, он достаточно хорошо знал, что из себя представляет жена Люциуса. Красавица с янтарными глазами улыбнулась и, взмахнув палочкой, шёпотом произнесла какое-то заклинание.

Казалось бы, ничего не произошло, но, когда Жерар повернулся к Рабастану, то вместо него увидел… важного, надутого индюка.

Леди О’Нейл обозрела «дело рук своих» и повернулась к мужу:

- Люциус, я же говорила, что этот молодой человек мне кого-то напоминает. Месье де Нуарре, надеюсь, вы не в обиде?

- Вы были в своём праве. Только мне хотелось бы знать, как долго продлится… хмм… это наказание?

- Ну-у, вообще-то, до полного исправления наказуемого (со стороны птицы раздался панический клёкот), – Гермиона выдержала эффектную паузу и потом добавила: – Но, учитывая… э-э-э… некоторую умственную заторможенность субъекта, я думаю, что… одного месяца хватит.

Увидев, что птица расслабилась, лучшая подруга Гарри Поттера добавила:

- Если, конечно, его раньше не обнаружат ваши повара…

А ровно через месяц мрачный Рабастан сидел за дальним концом свадебного стола и с завистью наблюдал за счастливым кузеном и его невестой. Когда за дело бралась леди О’Нейл, сопротивляться было бесполезно.

Часть 2. Стив.

Заместитель главного колдомедика больницы Св. Мунго отчаянно опаздывал на встречу с друзьями. Сегодня было 20 июня, в этот день семь лет назад они познакомились. Их дружба пережила Вторую Магическую Войну и послевоенное время, и, что бы ни случилось, в этот день они всегда собирались вместе в старом маггловском ресторанчике неподалёку от той улицы, где когда-то жили. Казалось бы, что может связывать самого мощного мага столетия, сквиба и маггла? А вот, поди ж ты, их связывала крепкая дружба. Правда, если копнуть глубже, то и сквиб был не таким уж сквибом, и маггл – не совсем обычным магглом, ибо обычный маггл не смог бы возглавить лабораторию по применению маггловской компьютерной техники в симбиозе с магией под эгидой Отдела Невыразимцев, и только маг был самым натуральным магом. Но… мы отвлеклись.

Итак, Гарри Джеймс Поттер-Снейп, зам главного колдомедика Св. Мунго, отец четверых детей и по совместительству Герой Магического Мира, чуть ли не бегом нёсся из ближайшего тёмного уголка маггловской улочки, и всё равно опоздал. Как назло, сегодня был праздник, и сотни людей заполонили центр города, поэтому укромное место для аппарации ещё пришлось поискать, и оно находилось далековато от ресторана, в котором они планировали собраться. Когда он вошёл в ресторан, его друзья уже сидели за столиком в самом уютном уголке старинного помещения. Целитель коротко поздоровался и плюхнулся на пододвинутый ему стул. В который раз за сегодняшний день он поблагодарил всех святых и Мерлина в придачу, что они встречаются в маггловской части города, и ему не пришлось по такой жаре нацеплять на себя мантию. Гарри открыл было рот, чтобы поделиться новостями со своими друзьями, когда заметил непривычно пришибленное состояние вечно жизнерадостного Стива. Билл кидал на друга сочувственные взгляды, похоже, он знал, что произошло.

154
{"b":"577984","o":1}