Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В последний момент юноша опустил его в дыру и задвинул половицы. По крайней мере, журнал будет в надежном месте до его возвращения... если ему суждено вернуться.

Джек догнал Сокэ и Ханзо во дворе. Первые ряды самураев уже подошли к границе деревни, пройдя через лабиринт троп, другие пытались прорваться сквозь затопленные поля. Наперерез им бросился отряд ниндзя, в надежде, что остальные успеют собраться на площади.

Сокэ велел Джеку нести оружие.

— Идем! — Он рванулся вперед с поразительной скоростью.

Они помчались к дороге и вместе с другими ниндзя поспешили на площадь — в последнее безопасное пристанище. Второй батальон самураев неумолимо надвигался. На узкой тропе им пришлось построиться в колонну по трое, и пока несколько ниндзя сдерживали натиск. Было неясно, кто раньше добежит до ворот на площади: Ханзо, Сокэ и Джек или самураи.

Неожиданно колонна рванулась вперед, одолев последних защитников.

Собрав все силы, Джек бросился вверх по склону вслед за Сокэ и Ханзо. Крики и топот врагов становились все громче, и Джек рискнул оглянуться. Как раз вовремя: воин-самурай уже занес меч над его головой.

Что-то серебристое свистнуло над ухом и вонзилось самураю в горло. Издав гортанный крик, тот пошатнулся и осел; изо рта хлынула кровь. Стоящий у ворот Тэнзэн метнул второй сюрикэн в следующего самурая. Джек вбежал на площадь одним из последних, и деревянные створки захлопнулись.

Самураи принялись таранить ворота. Тяжелый засов выдерживал удары, но было ясно: это лишь отсрочка.

— Спасибо, что спас мне жизнь! — выдохнул он, подбегая к Тэнзэну: тот помогал укреплять ворота деревянными шестами.

— На моем месте ты сделал бы то же самое, — ответил Тэнзэн и шутя добавил: — Если, конечно, попал бы по движущейся мишени!

— Джек, раздай оружие, — приказал Сокэ, прежде чем идти с докладом к Шонину.

Распределяя незначительные запасы оружия, Джек с горечью заметил, что до площади добралась едва ли половина жителей. К счастью, среди них была Миюки.

— Держи! — Он протянул ей сикоро-кэн. —Тебе как раз подойдет.

Миюки мрачно улыбнулась, обнажив клинок.

— Спасибо, но чтобы выбраться живыми, Разящего меча недостаточно.

— Я бывал в переделках и похуже, — сказал Джек, вспоминая битву при Осакском замке и Красных дьяволов.

— Ты уверен? — Миюки окинула взглядом рисовые поля и обреченно покачала головой.

Поля кишели самураями, безжалостно топчущими урожай, который с таким трудом собирали крестьяне. Сметая редкие островки сопротивления, воины даймё Акэти со всех сторон стекались к площади. Даже по примерным подсчетам их было раз в десять больше, чем ниндзя. Судя по численности войска, даймё намеревался сровнять деревню с землей.

Джек и не представлял, что когда-нибудь будет сражаться против самураев на стороне ниндзя. «Возможно, это моя последняя битва», — подумал он.

Пока самураи готовились к заключительной атаке на площадь, Джек заметил даймё Акэти верхом на коне. В парадном облачении он походил на воина со своей картины — но в отличие от него укрывался в тылу, предоставляя армии самой сражаться с ниндзя.

Шонин велел всем собраться вместе. Главы семей занимали оборонительные позиции по углам площади. Женщин и детей Момоти проводил к дому Шо-нина.

Джек взглянул на Ханзо. Мальчуган стоял рядом, молчаливый, но решительный.

— Ты тоже иди, — сказал Джек, отчаянно надеясь, что самураи пощадят самых слабых.

Ханзо покачал головой.

— Я не боюсь. — Он выхватил меч. — Разве не для этого я тренировался?

Джек невольно улыбнулся. Вместе с искренним сердцем ниндзя мальчишке досталась храбрость самурая.

Готовясь к встрече с врагом, Джек с ужасом думал, что его так называемые уроки вряд ли помогут Ханзо одолеть вооруженного до зубов воина. Только бы он ошибался!

44. Главная площадь

К удивлению и радости Джека, первая атака самураев захлебнулась. Площадь, построенная на берегу и защищенная с одной стороны прудом, оказалась надежным укреплением. Ниндзя-лучники пускали стрелы в толпу, штурмующую крутой склон. Даже если кто-то и взбирался наверх, путь закрывала непроходимая колючая изгородь. Редких самураев, которые прорывались к внутренней ограде, встречали копья и нагинаты.

Самонадеянные воины Акэти вновь были посрамлены.

Джек помогал держать оборону восточного утла площади, когда раздался возглас Ханзо:

— Смотрите! Между собой дерутся!

Джек не сразу поверил своим глазам. Среди самураев творилось нечто невообразимое: они по непонятной причине яростно сцепились друг с другом.

Тэнзэн рассмеялся, хотя в глазах оставалась глубокая печаль.

— Должно быть, это дядя Исибэ и его помощники, — гордо сказал он. — Они скрывались в сарае, переодетые самураями.

«Вот оно, Кольцо ветра в действии, — подумал Джек, вспоминая слова Сокэ: — Ниндзя должен быть подобен ветру — присутствовать, но не обнаруживать себя». Увы, смельчаки были обречены.

Убив нескольких самураев, Исибэ и его соратники посеяли смуту в рядах противника. Не зная, кто враг, а кто друг, каждый отчаянно защищал свою жизнь. Волнение едва не перекинулось на другие отряды, но командующие призвали войска к порядку. Вскоре внутренние столкновения прекратились: самозванцев обнаружили. В живых оставался только один. Его выволокли вперед, на всеобщее обозрение.

— Исибэ, — еле слышно сказал Тэнзэн.

51
{"b":"577974","o":1}