Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Спасибо.

Полный и постоянный член Стражи времени. Может, это все адреналин, но мне нравится эта идея. Очень нравится. Чувствую, как грудь распирает от гордости. Это кажется таким правильным. Очень правильным.

Отпускаю руку Зета и направляюсь к лестнице.

— Подожди, — говорит он. — Ты пропускаешь самое интересное.

Я поворачиваю голову и смотрю на него.

— Что именно?

Он показывает в сторону библиотеки.

— Разве ты не хочешь узнать, что говорит о тебе история?

У меня отвисает челюсть. Я даже не думала об этом. Забегаю в библиотеку, открываю поисковую систему и печатаю «ОГРАБЛЕНИЕ МУЗЕЯ ИЗАБЕЛЛЫ СТЮАРТ ГАРДНЕР».

Кликаю на первую же ссылку, которая перенаправляет меня на страницу энциклопедии. Когда я вижу слово «попытка», у меня на секунду замирает сердце.

Рано утром, 18 марта 1990 года два грабителя, переодетые в полицейских, постучались в служебный вход музея Изабеллы Стюарт Гарднер. Один из охранников впустил их внутрь. Когда вниз спустился второй охранник, грабители связали их и закрыли в подвале.

В два часа утра в Департамент полиции Бостона поступил анонимный звонок от женщины, которая сообщила о возможном ограблении, происходящем в музее. Когда полиция прибыла на предполагаемое место преступления, то обнаружила двух закованных в наручники мужчин, которые находились без сознания. Полотно «Концерт» Яна Вермеера стоимостью в двести миллионов долларов лежало на полу в Голландской комнате. Никакие другие произведения искусства взяты не были.

Несмотря на то, что охранники музея заявили, что впустили только двух мужчин, полиция полагает, что в ограбление был вовлечен третий участник. Полиция пришла к такому заключению после того, как было обнаружено, что служебная дверь была взломана, вероятно, с помощью лома. Помимо этого, прямо перед телефонным звонком в полицию практически одновременно сработали несколько сигнализаций. Полиция считает, что третий человек, который был хорошо известен грабителям, предал их в ночь ограбления. Оба мужчины категорически отрицали эту версию, и полиция не смогла найти никаких дополнительных зацепок.

Наверное, самой загадочной уликой в этом деле стала записка, в которой было детально расписано планируемое ограбление. В ней указывалось точное время срабатывания сигнализаций и точное время, когда грабители должны появиться в каждой из комнат. Полиция так и не смогла понять смысл этой записки, а двое мужчин, подозреваемые в совершении преступления, категорически отрицали, что она принадлежала им или что они видели ее раньше.

Я вскрикиваю, резко поднимаюсь и проверяю карманы. В этот момент до меня доходит. Шпаргалки у меня нет. Наверное, я уронила ее, когда дралась.

Глава 15

Никто ничего не говорит мне по поводу забытой шпаргалки. Либо в этом нет ничего страшного, либо никто ничего не знает. Ни Еллоу, ни Вайолет не разговаривают со мной. Совсем. Правильно говорят, что как бы ты не пытался изменить законы физики, они остаются неизменными. Все возвращается на свои места, а я в этом месте — чужачка.

На следующее утро на завтрак приходит Индиго. Я усаживаюсь рядом с ним, помня, что в последний раз, когда мы виделись, я с криками и ругательствами уложила его на землю.

— Привет, — говорит он, даже не глядя на меня.

— Привет, — отвечаю я.

«Мне жаль», мысленно произношу я. Не успеваю я сказать эти слова в реальности, как Индиго кладет на свою тарелку несколько картошин и поворачивается так, чтобы сидеть лицом к Грину, а не ко мне. Все понятно.

Альфа прочищает горло, намереваясь сделать объявление, и я на секунду забываю об Индиго и распрямляю спину. Вот оно. Он собирается что-то сказать об ограблении музея. Меня распирает от гордости. Может, люди наконец начнут воспринимать меня как равную. И тогда я, может быть, получу свои коды доступа.

— У меня для вас есть важная новость, — говорит Альфа, и я в предвкушении прикусываю нижнюю губу. — Нам утвердили бюджет, и, судя по всему, теперь у нас появится вторая гравитационная камера в Лос-Анджелесе. Также в планах установить третью камеру в Чикаго в ближайшие пять лет.

Раздаются аплодисменты и радостные крики, и это вполне понятно. Вторая гравитационная камера — это, конечно, важная новость, но я не могу не чувствовать себя немного разочарованной. Ну же. Я ведь вчера завершила свою первую миссию. Они собираются сделать меня полноправным членом Стражи.

— У меня есть второе важное объявление на сегодня, — говорит Альфа, и я резко поворачиваюсь на стуле. Вот оно. — Мы решили повысить Реда до старшего командира. Теперь он будет продумывать некоторые миссии.

Хорошо, думаю, что это тоже довольно важная новость. Следующей буду я.

— Это все объявления на сегодня, — говорит Альфа. — Остаток дня вы будете обсуждать с Зета и Редом очень важный вопрос. — Сказав это, Альфа переводит взгляд на меня. — За исключением Ирис. Ты остаешься со мной.

Голос Альфы звучит немного сдержанно. И он не смотрит мне в глаза. Неожиданно меня осеняет. Они знают о шпаргалке. Если ее посчитали достаточно важной уликой, чтобы упомянуть в дурацкой интернет-энциклопедии, то мне придется лицом к лицу обсудить свою промашку с командиром. Вот дерьмо. Нет, черт возьми. Нет, все-таки, вот дерьмо.

Завтрак заканчивается, все расходятся, за исключением Альфы и меня. Он довольно долго сворачивает свою салфетку, а потом кладет ее рядом с тарелкой, встает, задвигает стул и, наконец, поворачивается ко мне.

— Нам нужно поговорить, — говорит он.

— Это по поводу миссии в музее? — Я задерживаю дыхание, ожидая, что он поднимет вопрос о шпаргалке.

Альфа делает глубокий вдох через нос, а потом медленно выдыхает.

— И да, и нет. — Он замолкает на секунду. — Боюсь, у меня есть и плохие, и хорошие новости. Какие ты хочешь услышать первыми?

— Плохие. — Всегда выбирайте сначала плохие новости. Это как сорвать пластырь. Вам все равно придётся это сделать.

Альфа качает головой и вручает мне свернутый и запечатанный листок бумаги.

— Сначала хорошие новости.

Я беру листок и смотрю на печать в виде совы.

— Зачем тогда делать вид, что даете мне выбор?

— Чтобы посмотреть, что ты предпочтешь. Я тоже всегда выбираю плохие новости. Давай, открывай.

Я просовываю палец под печать и ломаю ее.

ГРИН

67 ^КАПИТОЛИЙ 8*8

У меня перехватывает дыхание.

— Это… логин и пароль Грина? Почему вы даете его мне?

Альфа задумывается, а потом отвечает.

— Потому что я думаю, что ты этого заслуживаешь. Никому не говори об этом. — Он кивает в сторону библиотеки. — Иди. У тебя есть пять минут. Я буду в своем офисе. Встретимся там, когда ты закончишь.

Он уходит, оставляя меня одну в столовой. Я, не медля ни секунды, врываюсь в библиотеку, отодвигаю стул перед одним из компьютеров и вожу мышкой по столу, чтобы включить экран. Потом ввожу логин и пароль Грина.

Грина? Что это имеет общего с музеем Гарднер? Что? Как только на экране появляется эмблема Соединенных Штатов, я ввожу в поисковую строку имя папы и жду, когда загрузятся данные. Вот оно. Кликаю на них и задерживаю дыхание.

Всплывает новая страница, и на моем лице появляется грустное выражение. Все то же самое, что и раньше. Обычное длинное и скучное генеалогическое древо. Чего хочет от меня Альфа? Чтобы я посмотрела что-то еще? Что-то, связанное с музеем Гарднер, до чего у меня нет допуска? Перемещаю мышку в поисковую строку и начинаю стучать клавишами. Я уже напечатала ИЗАБЕЛЛА СТЮАРТ ГАР, когда кое-что замечаю. Эта страница другая. Я внимательно изучаю ее, и у меня отвисает челюсть.

На странице указан день его рождения и смерти, но это не все.

Митчел Томас Оберман. Рожден в Натике,

Массачусетс. Умер в Далласе, Техас.

Даллас, Техас. Мой отец умер в Далласе. В Соединенных Штатах. Это вообще не имеет никакого смысла. Он служил в армии. Я всегда считала, что он умер героем, защищая нашу страну на территории иностранного государства. Но не в Техасе. Как мой отец оказался в Техасе?

39
{"b":"577973","o":1}