Литмир - Электронная Библиотека

Я поскользнулся и едва сверзился вниз со склона, по кромке которого мы шли. Что? А, проклятье! Опять какое-то дерьмо! Я остановился, вытирая пучком травы запачканные ботинки. Нортон и Джулия, видя, что я поотстал, сделали привал. Джулия достала мобильный компьютер, уцелевший после аварии. В комп была загружена виртуальная карта местности. Имелась и связь со спутниковой системой навигации, так что заблудиться нам уже не грозило.

- Ну что, долго нам еще топать? - спросил Нортон.

- Больше половины пути одолели. Если двигаться в том же темпе, будем в поселке еще до темноты. Ну, а там...

Мы уселись на идущий параллельно земле «корень» сангмы, распечатали очередной паек. Нортон выудил из рюкзака бутылку с остатками виски. Свинтил пробку, поднес емкость ко рту... Да так и замер.

- Слышали?

- Что?

Все трое насторожились, прислушиваясь к не стихающей какофонии экзотических звуков.

Выстрелы. Не так уж далеко. И примерно в том направлении, куда мы движемся.

- Кто-то охотится, - пожав плечами, успокоилась Джулия и снова принялась за еду.

- Может, стоит познакомиться с этими охотничками? - предложил Нортон. - Они наверняка не пешком по джунглям шастают. Глядишь, и нас подбросят до поселка. Я, конечно, люблю приключения, и все такое. Но мне и вчерашнего хватило.

- Мне тоже, - поддакнул я.

- Ну что ж, можно попробовать, - согласилась Джулия. - Судя по пальбе, там целый отряд. Скорее всего, туристы. Если еще окажется, что проводник знакомый - вообще проблем не будет. Вперёд!

Мы ринулись в ту сторону, откуда только что доносились выстрелы. Ну, ринулись - это, конечно, громко сказано. Усталость давала о себе знать. Мы, почти не разбирая дороги, пёрли через заросли, боясь упустить охотников. Я старался не отставать, но Нортон вскоре обогнал меня шагов на тридцать, а Джулию я и вовсе потерял из виду. Когда я уже всерьез начал опасаться, что не поспею за ними, Нортон замедлил шаг. Я нагнал его, и мы вместе вышли на небольшую прогалину, где нас уже ждала Джулия. Компанию ей составляла туша какой-то громадины, похожей на бегемота. Пожалуй, тонны на четыре весом, не меньше.

- Они её уже выпотрошили, - пояснила Джулия, указывая на распоротое брюхо животины. - Сейчас, видно, подгонят глиссер.

- Странно, что никого не оставили сторожить добычу, - пробормотал Нортон, оглядывая заросли.

Джулия пожала плечами.

- Да ничего особенного. Что с ней станется? Ну, может мелкая живность чуть подпортит. У этого чуда шкура не ценная. Вообще, кстати, фуфло, а не добыча.

- Почему это? - удивился я. - Вон какая зверюга...

- Ну и что? Потамы - животины безобидные. И бесполезные. Точно - туристы орудуют. Кому бы ещё понадобилось? Разве что приманку сделать для какого-нибудь хищника...

Нортон в свою очередь пожал плечами и обошел чудище кругом. Зачем-то пнул в покрытый крупной чешуей бок.

Нам ничего не оставалось, как ждать. И, коль уж образовалась пауза, я решил ей воспользоваться для одного важного дела. Дело это не терпело лишних глаз, так что я, оставив спутников на поляне, углубился в заросли.

Предыдущий день блуждания по джунглям меня многому научил, так что площадку для предстоящей процедуры я выбирал со всей тщательностью, исследуя каждую пядь зарослей на наличие колючек, жгучей травы, мелких или не очень мелких животных и прочих факторов риска. В то же время в силу известных причин местечко должно было быть достаточно укромным. Ох, если бы вы знали, как сложно найти подходящее место в этой чертовой сангме!

В конце концов я подлез под идущий параллельно земле «корень», где и обнаружилась небольшая, но уютная площадка с полегшей травой, в то же время надежно скрытая от глаз свисающими с «корня» лохмотьями мха.

Находясь в этом нехитром убежище, я не услышал ничего подозрительного, да и вообще, пробыл там недолго, так как торопился вернуться обратно к Джулии и Нортону. Тем большим было моё удивление, когда, выбравшись из своей норы, я вдруг получил увесистый удар по затылку.

Я, если честно, был совсем не готов к такому обороту событий. Да и вообще, как мне казалось, я и так уже достаточно страдал в последние два дня, чтобы сейчас еще и проверять на прочность мой череп.

Колени мои предательски подкосились, и я едва не рухнул в траву лицом вниз. Однако каким-то чудом удержался на ногах и даже предпринял попытку к бегству. Во всяком случае, проковылял несколько метров, пока не наткнулся сослепу на ствол сангмы. Тут-то меня догнали, схватили за шиворот, и еще раз крепко приложили по башке. На этот раз куда более эффективно, так что череп натурально затрещал, как спелый арбуз, а тело разом отказалось повиноваться. Я завалился на спину, в последний момент успев разглядеть над собой силуэт в дурацкой широкополой шляпе.

Одно хорошо - вырубиться я успел раньше, чем стало по-настоящему больно.

Глава 9

И снова пробуждение было не из приятных. Хотя, черт возьми, я к этому уже начал привыкать. Пока что ничего хорошего на Артемиде я не видел, помимо женских прелестей, конечно. Но и те остались там, в городе, а я валяюсь на чем-то жестком и вибрирующем. Хоть под голову мягкое подстелили, и то ладно.

Я с трудом разодрал слипшиеся веки, и первое, что увидел - это женские прелести. Причем не чьи-нибудь там, а Джулии. Она сидела на полу, вытянув ноги и пристроив на бедрах мою многострадальную головушку. Пол был ребристый и жутко холодный.

- Живой? - шепнула девушка.

Я что-то промычал в ответ и закашлялся. Голова раскалывалась от боли, а нутро мелко и противно дрожало, подталкивая к горлу содержимое желудка. Вдобавок - слабость одолела такая, что я не смог даже толком опереться на руку - локоть подогнулся, и я уткнулся щекой в пол.

- Слабак... Всего-то и делов - пару раз по башке получил.

Голос был незнакомый - хриплый, со странноватым лающим акцентом. Я обернулся.

В полутьме тесного бункера разглядел рослого бородатого мужика, сидящего на корточках, прислонившись спиной к мерно покачивающейся туше крупного животного. На коленях у головореза - внушительного вида огнестрел.

Нас довольно ощутимо тряхнуло, и я, наконец, смекнул, где мы находимся. Грузовой бункер глиссера или ему подобного транспортного средства. Судя по всему, покрупнее, нежели тот, что был у Джулии.

Собравшись с силами, я сел рядом с Джулией, оперся спиной о стену. Глаза постепенно привыкали к сумраку, и я заметил второго охотника. Он лежал в дальнем углу, на куче каких-то тюков и, похоже, спал.

- В чем дело? - шепнул я девушке, опасливо косясь на сторожащего нас громилу. Но тому, похоже, было плевать, чем мы занимаемся.

- Не понял ещё? - кисло усмехнулась рыжеволосая. - Это люди Гая.

Ну ничего себе! Поразительное везение! Я едва не разревелся, ей-богу. Был бы один - точно разревелся бы.

- А где Нортон?

Джулия пожала плечами.

- Как это не знаешь?

- Исчез куда-то. Когда эти... - она махнула головой на невозмутимо восседающего на своем месте надзирателя. - Вернулись за добычей на поляну, началась перестрелка. Меня-то они сразу узнали, и смекнули, что к чему. Я попыталась скрыться, но куда там... Поймали почти сразу. Ур-роды!

Она в сердцах шлепнула себя по коленке. Бородатый тип издевательски ухмыльнулся.

- Ну, а Нортон-то? - не унимался я.

- Говорю же - как сквозь землю... Да и какая разница? От него теперь помощи ждать глупо. Мы уже второй час летим. И довольно шустро, наверняка километров семьсот одолели...

- Куда летим-то? - сам поражаясь своей наглости, выкрикнул я, обращаясь к головорезу.

- Куда надо! - осклабился тот. - Недолго осталось. Так что хорош шептаться, перебирайтесь уже к той стене, к поручням. Старина Гай всем хорош, но вот сажать эту штуковину нормально так и не научился.

Сам он с места не двинулся, видимо, сочтя достаточной опорой тушу зверюги. Зато второй охотник заворочался, приподнялся, выглядывая в крошечное окошко в боковой стенке бункера. Потом пересел поближе к стене, на которой и правда красовались два длинных поручня из блестящего, будто отполированного, металла. Мы с Джулией последовали его примеру.

12
{"b":"577930","o":1}