Литмир - Электронная Библиотека

Annotation

Мир продолжает существовать и после открытия врат, но почему же так встревожены ангелы? Пока Лундес и Элестер борются за право возглавить стражей, Карнелий и Дагерти оказываются в будущем и становятся частью безумного магического расследования. Преступники, за которыми охотятся сыщики, жестоки, неуловимы и способны действовать сквозь время. Чтобы избежать новых жертв, детектив Мэй Квейт обращается за помощью к бывшему сыщику Тэасу Мойро. Он уже противостоял банде ранее и сумел выжить.

Азимова Наталья Алексеевна

Глава 1

Глава 2

Азимова Наталья Алексеевна

Затаившееся во времени 3 В двух временах (ознакомительные главы)

Затаившееся во времени

Книга 3

В двух временах

Глава 1

Ночь нескольких убийств

Стрелка часов переползла на цифру двенадцать, и по комнате разнесся мягкий звон, оповещающий о наступлении нового часа. Было еще совсем темно. На первом этаже потрескивали в камине дрова. Сверху слышались неспешные шаги, и Рендел мрачно поднял взгляд, обхватив себя руками. Его лицо освещал свет, что лился из камина, у ног вилась белая пушистая кошка. Какое-то время эльф не двигался, затем все же поднял животное на руки и прижал к себе, однако взгляд его по-прежнему был мрачным. Он и подумать не мог, что окажется в подобной ситуации, и все что ему оставалось -- надеяться, что тот раненный не умрет в его доме. Шаги тем временем продолжались, и это начинало действовать на нервы. Рендел опустился в бархатное кресло возле камина и, поглаживая кошку, прикрыл глаза.

Заскрипели ступени, кто-то стал неспешно спускаться, старательно пригибая голову. Рендел приоткрыл глаза, но с места не сдвинулся. Как он и предполагал, врач сам зашел в гостиную и сообщил:

-- Зря ваши друзья так беспокоились. Он вовсе не умирал...

-- Они мне не друзья, -- поспешил возразить Миротелло. -- Один из них съемщик. Всего лишь снимает второй этаж моего дома, а женщину я не знаю. Так или иначе, спасибо и простите за беспокойство в столь поздний час.

Врач откашлялся. Ему было лет восемьдесят, но он был магом, а для мага то был не такой уж и большой возраст. Густые усы даже не до конца поседели, кое-где виднелись рыжие волоски. На голове была та же картина, но волос не было видно из-за примятой невзрачной шляпы. Нет, врач был не из бедных, просто не страдал аккуратностью. Кто знает, где именно он хранил шляпу, в каких ящиках или углах.

-- Не хотите ли выпить чаю? -- поинтересовался Рендел. -- Ночь сегодня неспокойная, вновь убийство...

Врач помрачнел и тихо сказал, придержав края шляпы, словно отгораживаясь от коридора, хотя там никого и не было:

-- Да. Я слышал. У меня от таких вещей мороз по коже. Поэтому когда вы пришли, я вначале не хотел покидать дом, но вы сказали, что человек может умереть, и я принял решение. Говорят, банда убийц вернулась, но, насколько мне известно, на улицах Фортона они прежде не орудовали.

-- Да, -- выдавил из себя эльф. -- В Рудрете они тогда были. И все это, все это просто... - он не мог подобрать слов, поэтому вскинул брови и провел рукой по лицу, лишь затем продолжив: -- Страшно подумать, что будет дальше.

-- Сыскная служба разберется...

-- Да уже "разобрались" они тогда в столице. Этого беднягу в клубе прожгли насквозь.

-- Откуда вы знаете такие подробности? -- тихо уточнил врач. Он даже побледнел.

Рендел указал пальцем вверх и объяснил:

-- Человек, что снимает у меня второй этаж, кажется.... маго-техник. И он был там, в клубе, и видел все своими глазами.

-- Маго-техник? -- Врач тут же оглянулся на лестницу. -- Великие, как и жертва.

Рендел кивнул, а врач нахмурился, посильнее натянул на голову шляпу и поспешил сообщить:

-- Спасибо за предложение, но я не останусь в этом доме. И вам не советую. -- Он вышел в коридор и резко распахнул дверь. Снаружи дунул легкий ночной ветер, и кошка, спрыгнув с рук Рендела, неспешно направившись к двери.

-- Закройте дверь! -- поднявшись на ноги, крикнул Миротелло вслед врачу. -- Закройте дверь, не выпускайте кошку! -- повторил он, но дверь так и осталась раскрытой. Она немного покачивалась, тихонько поскрипывая. Кошка устремилась наружу, и эльф поспешил вслед за ней, заподозрив неладное.

-- Вейс! Стой! -- крикнул он и прыгнул вперед, но кошка ловко выскользнула из его рук и помчалась по каменной дороге. Рендел остановился на пороге и напряженно убрал с лица светлые пряди. -- Эй! -- Он спустился по ступеням и немного пробежал вперед, туда, где ожидал врача кучер. -- Где человек, которого вы ждете? -- обратился он к извозчику.

Тот задремал, голос Рендела разбудил его. Он вздрогнул и не сразу понял, что от него хотят. Эльф сдержанно повторил вопрос:

-- Пожалуйста, скажите, где врач, с которым я приехал сюда...

Кучер растерянно пожал плечами и указал на дом Рендела, сообщив:

-- Вам лучше знать. Полагаю там. Пока что он не выходил оттуда.

-- Выходил! Вы спали и не видели! -- раздраженно сказал Рендел и от досады даже притопнул ногой. -- Проклятье! -- Он прокрутился на месте, напряженно вглядываясь в темные улицы. А после тяжело вздохнул и сказал:

-- Вы можете ехать.

Кучер какое-то время тоже глядел по сторонам, но как только эльф отпустил его, поспешил погнать лошадей подальше от того места. Рендел же вбежал обратно в дом и закрыл дверь. Он оставил окно приоткрытым, чтобы Вейс могла вернуться, и поднялся по винтовой лестнице на второй этаж. Таинственный раненный лежал на диване, укрытый теплым одеялом. Возле него с мрачным видом стояла Мари, в противоположном углу зала расположился Юджин. И поскольку ученый неотрывно глядел в окно, эльф сразу же шагнул к нему и спросил:

-- И долго вы стоите у окна?

Юджин обернулся.

-- Что?

-- Вы видели, куда ушел врач?

Юджин напряженно посмотрел на эльфа, затем на Мари. Женщина изобразила, что ничего не услышала. Наверное, она бы даже уши закрыла, если бы оторвала руки от теплого платка, который обернула вокруг своих плеч. С тех пор как она дважды переместилась во времени, ее буквально трясло от холода.

-- Я не все время смотрел на дорогу, -- наконец ответил Юджин, и Рендел перевел взгляд на разломанные часы в руках изобретателя.

Быстрым движением эльф вырвал их из рук ученого, и шестеренки, и так плохо державшиеся на сломанной основе, рассыпались по полу. Рендел сдержанно спросил:

-- Что это? -- Когда Юджин промолчал, Миротелло не выдержал и выплеснул свое раздражение: -- Что это?! Я имею право знать, что творится в моем доме! Вы обещали мне все рассказать, и я требую правду! Врач вышел из моего дома и пропал, словно его и не было! За секунду исчез! В моем доме взрываются часы, появляются полумертвые люди! -- Он рукой указал на незнакомца. -- Либо вы немедленно мне все объясните, либо я сейчас же отправлюсь в сыскную службу. -- По его глазам было видно, что он не шутил. Бешеная решимость так и лучилась в его взгляде.

1
{"b":"577787","o":1}