Литмир - Электронная Библиотека

- Нормально. А то ты не знаешь, - ответил Шерлок почти дерзко.

Ну не мог он ничего с собой поделать. Они столько не виделись, уж мог бы обойтись без этой своей великосветской болтовни. Он же прекрасно знает, как они летели, долетели и приземлились.

- Знаю. Но предпочитаю услышать от тебя.

- Вряд ли я скажу что-то новое о нашем полете. Полет как полет.

- Понятно, - Майкрофт вздохнул и направился в свою комнату.

Опять это абсолютное нежелание Шерлока общаться с ним. Они долго не виделись, но так ничего и не изменилось. Хотя, с чего он вообще решил, что может что-то измениться? Наверное, лежи он на смертном ложе, Шерлоку будет абсолютно наплевать, и он в своей саркастической манере попрощается с ним.

- Подожди, - Шерлок окликнул его уже возле двери, - мне нужна твоя помощь.

- Да? – Майкрофт удивился.

Уж чего, а помощи Шерлок у него никогда не просил. Тем более, он всего лишь собирался переодеться и вернуться. Им нужно было обсудить дальнейший план действий.

- Извини. Но тебе придется мне помочь. Перед тем как улететь, мне пришлось ввязаться в одну драку. Меня зацепили ножом. Рана неопасная, но глубокая. Надо зашить.

- Почему ты не сообщил об этом?! – сказать, что Майкрофт был возмущен, это ничего не сказать. – Я бы подготовил здесь все для твоего лечения!

- У меня не было времени, - Шерлок саркастически усмехнулся. – Так что придется тебе самому. Ты же умеешь. Понимаю, тебе это не доставит удовольствия, ну уж извини.

Шерлок и не ожидал от него другой реакции. Да, Майкрофт терпеть не мог зашивать и обрабатывать его раны. Он вообще терпеть не мог прикасаться к чему-то, что не было стерильно чистым. А уж с его отвращением к Шерлоку можно представить, насколько ему не хочется этого делать. Удивительно, как он еще с кем-то ложился в постель, тоже ведь нестерильно. Но явно лучше, чем прикасаться к его ранам и к нему самому.

- Идиот! Ты хоть понимаешь, я не врач! Что я могу? Обработать рану и наложить швы? А если там что-то более серьезное? Ты соображаешь, что делаешь?

Возмущаясь, на самом деле Майкрофт испытывал самый настоящий страх. Да, Шерлок стоит перед ним живой, не выглядит таким уж больным, но, во-первых, чтобы его ранить, нужно быть профессионалом, Шерлок не зря столько времени провел в Китае, где он, помимо всего прочего, изучал искусства боя, а во-вторых, любое его ранение было Майкрофту болезненно, потому что он видел всю опасность того, чем тот занимается. И да, сейчас этой опасности он подверг его практически сам. Но разве это что-то меняет? Только еще хуже.

Конечно, если там действительно серьезная рана, он ни за что не отпустит его и наплюет на все меры предосторожности.

- Достаточно того, о чем ты сказал, - Шерлок своим замечанием вывел его из раздумий. – Просто рана. Ты справишься. Ничего такого, чего бы ты не делал раньше.

- Откуда ты знаешь? – Майкрофт вновь тяжело вздохнул. – Пойдем, покажешь, что там у тебя.

- Как видишь, я жив и неплохо себя чувствую. Из чего можно сделать вывод, что все нормально. Можно было бы не зашивать, но это доставит мне неудобства. Так больнее.

- Показывай, - Майкрофт помог ему снять пиджак и рубашку.

- Смотри, - Шерлок одним рывком оторвал пластырь, которым была заклеена рана, и зашипел от боли.

- Ты сумасшедший?! Или мазохист? Ты что творишь! Я бы сам снял повязку! – Майкрофт не смог сдержаться и просто кричал на Шерлока.

- Я тебе помог, - он вновь саркастически усмехнулся. – Освободил от весьма неприятной части работы.

- Прекрати, - Майкрофт перевел дыхание. Ругаться сейчас у него не было никакого желания.

- А ты займись делом, - огрызнулся Шерлок и повел правым плечом. – Или давай пригласим Джона. Он быстро справится с этой маленькой раной.

- Ты прекрасно знаешь, что это невозможно. Шерлок, я понимаю, тебе тяжело… без него, но не нужно сейчас начинать об этом. Ты же знаешь, зачем ты здесь. Не усложняй, я прошу тебя.

Майкрофт нацепил перчатки и осторожно прикоснулся пальцами к ране на правом плече чуть выше лопатки. Она была глубокой, но хотя бы не воспаленной. Требовалась обработка и накладывание швов. В этот раз Шерлок был прав.

- Я и не усложняю, - Шерлок поморщился. Было больно. – Это ты не усложняй. Просто обработай рану и зашей. Неужели это так сложно? Ты прекрасно умеешь это делать, Майкрофт! Это ты из простой процедуры создаешь проблему. Если бы я мог, я бы сделал это сам. Но, увы. Я понимаю, тебе это неприятно, но уж постарайся. Ты же понимаешь, что мне будет весьма сложно дальше спокойно работать, особенно, если мне будет кто-то угрожать. А так, через неделю от этой раны останутся только воспоминания. Мне обязательно говорить тебе эти прописные истины?

Шерлоку было неприятно говорить все это. Он словно бы уговаривал Майкрофта. Убеждал.

Майкрофт не стал отвечать, понимая, что спорить сейчас нет никакого смысла. Он осторожно ощупал рану, слегка надавливая, потом смочил тампон перекисью водорода и аккуратно начал обрабатывать вокруг, стирая кровь. Он не хотел причинять лишнюю боль.

- Я не прокаженный, Майкрофт, - Шерлок повернул голову назад и посмотрел на него, - ты можешь не бояться прикасаться к ране.

- Не хочу делать еще больнее, чем есть, - он обильно смочил перекисью новый тампон и продолжил обработку.

- Я потерплю, закончи только побыстрее, - Шерлок отвернулся.

Он видел лицо Майкрофта. Ничего нового. Отвращение и ничего более. Просто через силу заставляет себя, потому что нет другого выхода.

- Я не врач, Шерлок. И я не хочу занести инфекцию. Я сейчас вколю обезболивающее, а потом мне придется ее раскрыть и обработать. Если будет больно, не молчи.

- Делай уже! – Шерлоку надоел этот разговор.

Майкрофт не ответил, решив действительно заняться раной. Он боялся причинить боль, боялся своих не очень умелых действий. Он действовал очень осторожно, стараясь работать по возможности стерильными инструментами, чтобы не дай Бог не занести инфекцию. Только после того, как он вколол анестетик, начал действовать немного решительнее. Наложил швы, обработал рану еще раз и сделал аккуратную повязку. Шерлок молча переносил процедуру, и только когда он закончил, поблагодарил, сказав спасибо.

На самом деле Майкрофт просто был вынужден научиться хотя бы такому простейшему делу, как обработка ран. Вынужден именно из-за Шерлока. Из-за его дел, которые он вел, и которые касались именно правительственных нужд. Но вид крови и вообще ран был для него неким испытанием. Нет, ему не становилось плохо, он никогда бы не упал в обморок, но сами манипуляции с человеческой плотью вызывали у него чувство отторжения. Проще говоря, это просто было не его. Он и свои раны терпеть не мог обрабатывать, если они случались, предпочитая предоставить это профессионалам. Но тут у него просто не было выхода.

- Что ж, приступим к делу, - Шерлок натянул чистую майку и уселся на диван, наблюдая, как Майкрофт убирает окровавленные салфетки, инструменты, которыми второй раз ни за что в жизни не воспользуется, как стягивает перчатки, держа их двумя пальцами, и с какой физиономией бросает их в коробку со всем остальным, а потом обрабатывает руки антисептиком с такой тщательностью, словно он не был в перчатках до этого, а голыми руками рылся в помойке.

- Ты готов? – Майкрофт закрыл коробку и убрал ее с глаз. Завтра все это будет уничтожено.

- Почему нет? У нас немного времени. Не будем его терять, - Шерлок распрямил плечи, проверяя свои ощущения. Анестезия начала отходить, и он теперь чувствовал боль.

- Больно?

- Терпимо, - он вновь повел плечами. – Давай к делу.

- Хорошо, - Майкрофт не показал, насколько ему тяжело слышать это абсолютное безразличие в голосе Шерлока. К делу так к делу.

20
{"b":"577613","o":1}