Литмир - Электронная Библиотека

Майкрофт уперся локтями в колени и уронил голову на руки, закрыв лицо ладонями. Его словно окатили ледяной водой, внутри все зашлось от отчаяния и чувства потери. В мозгу ясно предстала картина похорон Шерлока, только теперь уже самых настоящих. Холодное надгробие на кладбище, куда он будет приходить и точно знать, что тот уже никогда не воскреснет.

Майкрофт вскочил и в панике нажал на кнопку вызова медперсонала. Буквально через десять секунд в палате возникли врач и два санитара.

- Что случилось? – врач подошел к кровати и посмотрел на показания приборов. – Мистер Холмс, вы что-то заметили?

Майкрофт отрицательно покачал головой, таким образом отвечая на заданный вопрос. У него просто не было сил сказать ни единого слова.

- Все в порядке, мистер Холмс, - доктор взял его за руку и проверил пульс. – Он жив. Смотрите, - подвел его к монитору и показал на мигающие цифры. – Это показатели давления, пульса, сердцебиения и активности мозговой деятельности. Вы же не думаете, что он сейчас в состоянии реагировать на слова или прикосновения?

- Простите, - буркнул Майкрофт, понимая, что впервые в жизни действительно потерял самообладание.

- Ничего, - врач взял у санитара какой-то маленький пузырек, открыл его, поискал глазами емкость, но не найдя, протянул пузырек Майкрофту, - выпейте.

- Что это?

- Успокоительное.

- Мне не нужно, - Майкрофт отодвинул от себя его руку.

- Это не транквилизатор. И не подавляющий препарат. Выпейте, мистер Холмс, - доктор снова протянул ему пузырек. – Это лекарство призвано больше расслабить мускулатуру, нежели действует как действительно успокоительное. Мы же шли сюда не к вам, а к вашему брату, - он улыбнулся, - сами понимаете, это лекарство скорее предназначено для него, но вам оно точно не повредит. Выпейте.

Майкрофт взял пузырек и, вылив в рот его содержимое, проглотил одним глотком.

- Хорошо, - врач забрал пустой пузырек и положил его в карман. – Вы можете пойти домой. Он все равно вас не услышит и не почувствует. А я вам обещаю, что постоянно буду сообщать новости о его состоянии.

- Нет, - отрицательно махнул головой Майкрофт. – Я хочу быть здесь.

- Будьте, - вздохнул доктор. – Просто помните, он сейчас ничего не чувствует. И не нужно пытаться это изменить. Это искусственная кома, мистер Холмс. Для его же пользы. Не пытайтесь воздействовать на него. Есть теория, что с людьми в коме нужно общаться, но это относится к обычной коме, а не к медикаментозной. Мы сейчас пытаемся снять часть нагрузки с его организма, помните об этом и не пытайтесь сделать обратное.

- Хорошо, - Майкрофт протянул ему руку, - спасибо и еще раз извините.

- Не извиняйтесь. Он же ваш брат, это естественно, что вы боитесь за него. До свидания.

- До свидания.

Врач с санитарами вышли из палаты, а Майкрофт снова уселся на стул и уставился на монитор с показаниями. Цифры в основном были одни и те же, лишь иногда перескакивали с одного значения на другое и обратно, но разница была совсем не большая – один или два значения. Это ведь говорило о стабильности состояния? Ну пусть пока хотя бы так. Только бы не становилось хуже.

Майкрофт не заметил как задремал. А когда проснулся, ничего не изменилось, приборы показывали все те же цифры, что и раньше, Шерлок точно так же безжизненно лежал на кровати, только за окном наступал ранний рассвет.

- Прости меня, - Майкрофт нагнулся и прижался губами к бледной и кажущейся такой хрупкой и тонкой кисти Шерлока. – Прости. Я всегда боялся тебя потерять… Поэтому потерял… - он сглотнул подступившие слезы. – Прости, Шерлок, - уткнулся лбом в его руку. – Я убью того, кто это сделал, только, ради бога, скажи мне, кто это был. Не думай, я и сам найду этого человека, ведь это не Магнуссен, я знаю. Но я хочу, чтобы ты сказал, кто это был, - приподнял голову и посмотрел на белое как мел лицо. – Я хочу, чтобы ты просто смог это сказать. Хоть что-то ска…

Майкрофт оборвал себя на полуслове и уселся ровно, ругая за несдержанность и помня слова врача о том, что не нужно пытаться сейчас достучаться до сознания Шерлока. Просто у него уже не было сил молчать, глядя на него и видя отсутствие каких-либо признаков жизни, кроме показаний на мониторе. Он встал и вышел из палаты. И тут же столкнулся с врачом.

- Идите домой, мистер Холмс, - тот с сожалением посмотрел на него. – Вы устали. Мы делаем все, что в наших силах. Идите. Я очень надеюсь, что все будет в порядке. И вот когда он придет в себя, ваша помощь ему очень понадобится, а вам понадобятся силы.

- Хорошо, - согласился Майкрофт.

Нет, он уходил не из-за усталости, он ее практически не чувствовал, он уходил, чтобы и в самом деле не мешать Шерлоку.

Шерлок блуждал по своим чертогам, изучая и заглядывая в каждое помещение, будь то большой зал или крохотная каморка в самом дальнем уголке сознания. Он с удивлением обнаружил, что там у него царит практически безупречный порядок, даже файлы, помеченные на удаление, расположены в календарном порядке произошедших событий. Это порадовало, и он решил еще раз перепроверить, точно ли все нужно удалить. Сделав ревизию, он переместил во временное хранилище пару таких файлов, один из которых относился к Молли и ее парню, решив пока что на всякий случай оставить в памяти его имя, хоть и был убежден, что их отношениям придет конец буквально через пару недель, а второй был связан с увиденной передачей про один из астероидов, по словам каких-то ученых, грозящий Земле, решив все-таки сделать самостоятельные расчеты и уличить тех во лжи и желании просто-напросто получить грант на свои халтурные исследования.

А затем он отправился дальше, вглубь своих владений разума, и наткнулся на саркофаг с табличкой радиационной опасности. Он не помнил, что скрывается под этим саркофагом, а любопытство просто раздирало, поэтому он наплевал на все предупреждения, - когда это он делал иначе, - и все-таки зашел внутрь. Там царило явное запустение, но по всем признакам раньше это место было очень даже обитаемо, и в нем было много воспоминаний, которые когда-то были уничтожены взрывом и закрыты непроницаемой защитной броней. И все-таки их обрывки кое-где сохранились, маленькими клочьями свисая по углам и скапливаясь на стенах, словно капельки влаги.

«Мааайк!» Первое слово, которое Шерлок произнес.

«Не уходи, не уходи, не уходи…» Второе, которое неразрывно было связано с первым.

Ощущение удовлетворения и гордости от похвалы брата.

Ревность, заставляющая делать безумные поступки.

Боль и слезы, а потом безграничное счастье и всепоглощающее чувство любви…

И снова боль, только на этот раз не физическая… И пустота…

Шерлок попытался найти еще хоть какую-то информацию, но ее больше не было. Все остальное было уничтожено. Он вышел из саркофага, герметично закрыв за собой дверь, и отправился на выход. Ревизия собственных чертогов была проведена полностью.

Четыре дня Шерлок находился в состоянии искусственной комы, и Майкрофт каждый день приходил к нему и подолгу молча сидел возле кровати. Его заверили, что худшее позади, скоро Шерлока приведут в сознание, а пока что Майкрофта просто могут информировать о его состоянии, но тот не соглашался и все равно приходил. Он понимал, что ничем сейчас не сможет помочь, но ему было важно провести время рядом, важно было увидеть Шерлока и увидеть цифры на мониторе, говорящие о том, что он жив.

Он даже не пытался выяснить, кто стрелял в него. Нет, Майкрофт самолично просмотрел видеозаписи камер наблюдения, но так никого и не обнаружил. Зато эти два идиота, Джон и Шерлок, засветились на всех.

Это он сейчас уже называл Шерлока идиотом и не понимал, зачем он это все делал, потому что наконец-то стало ясно, что он будет жить.

80
{"b":"577610","o":1}