Литмир - Электронная Библиотека

- Если хочешь, можешь вернуться домой, - Майкрофт взял у него градусник и посмотрел на цифры.

- Конечно же хочу! – Шерлок высморкался в салфетку и кинул ее в мусорную корзину.

- Если я предложу тебе поехать ко мне, ты откажешься?

Шерлок несколько секунд задумчиво смотрел на него, а потом все-таки негромко ответил:

- Предложи.

========== Согласие ==========

Майкрофт не сразу понял, что сказал Шерлок. Точнее, он подумал, что ослышался. И это его некое замешательство сказало Шерлоку гораздо больше, чем все слова, которые он говорил ему до этого. Сейчас Майкрофт был искренен как никогда. Он не продумывал ни своих действий, ни последствий. Он просто хотел, чтобы Шерлок согласился. Желание, не продиктованное расчетливым разумом. Это были самые настоящие эмоции. И тот это прекрасно видел.

До Майкрофта наконец-то дошел смысл сказанного Шерлоком, он понял, что тот действительно сказал «предложи», то есть практически уже давая свое согласие, и это стало почти потрясением. А уж неожиданностью точно. Настолько долгожданной, что Майкрофт боялся в это поверить.

Он смотрел на Шерлока, продолжая молчать, а тот выжидающе смотрел на него.

- Поехали ко мне? – спросил Майкрофт, наконец-то справившись со своими эмоциями.

- Только если ты не будешь кормить меня всякой полезной гадостью и будешь терпеть скрипку, - Шерлок вызывающе-насмешливо посмотрел на него.

- Я обещаю кормить тебя полезной не гадостью и затыкать уши, когда ты будешь играть, - с улыбкой ответил Майкрофт, лицо которого сейчас выдавало и испытываемое им облегчение, и явное чувство радости, и, наверное, все-таки какую-то надежду.

Шерлок хотел бы этого не заметить, но не смог. И он понимал, что делая этот шаг навстречу, продолжает рушить барьеры. Он был не готов к этому, но что это меняет, если сердце сейчас не желает подчиняться разуму? Да, он не готов и вряд ли будет готов к отношениям, но он уже и не может ненавидеть Майкрофта так, как ненавидел его раньше. Что из этого выйдет? Шерлок не представлял. Скорее всего, сейчас он сам запускает механизм самоуничтожения. Ну и пусть. Все равно уже не получится жить той жизнью, которой он жил последнее время. Она уже начинает рушиться, потому что начинают рушиться барьеры. И Шерлок так и не мог определиться, как с этим быть. Одна его часть противилась этим разрушениям всеми силами, другая же желала их разрушения, и будь что будет, даже если это станет началом конца его самого.

Сейчас Шерлок понимал, что очень устал от противостояний, от состояния войны и временных перемирий, даже от своей ненависти он устал, хотя это чувство давало силы жить сначала, а после стало основополагающим на пути к безразличию.

Но сейчас он уже не испытывал ни того, ни другого. Воспоминания, нашедшие выход из своего заточения и все-таки задевшие чувства, не дают оставаться как прежде безразличным и равнодушным ко всему. Нет, это не возродившиеся чувства, это то самое так необходимое желание понимания, близости, уверенности и спокойствия, которых он лишился очень давно, и которых ему всегда не хватало.

- Ну и зачем мучить себя, Майкрофт? – Шерлок, в отличие от того, успешно скрыл свои размышления и эмоции. – Зачем терпеть то, что ты терпеть не можешь?

- Я не поклонник скрипичной музыки, только и всего. Но я не не могу ее терпеть.

- Ты соскучился по неудобствам?

- Я соскучился по тебе, - Майкрофт подал ему чистую рубашку.

- Ты не перестаешь меня удивлять, - буркнул Шерлок, одеваясь.

- Ты меня тоже, - ответил Майкрофт с улыбкой.

- Надеюсь, мне не придется сильно жалеть об этом, - Шерлок накинул пальто и посмотрел на себя в зеркало, замечая и собственную бледность, и синяки под глазами, и растертый до красноты нос, и воспаленный взгляд.

Жалкий вид, но Майкрофт, Шерлок заметил это в зеркале, смотрел на него вовсе не с жалостью. Его взгляд был оценивающим, но явно оценивающим состояние Шерлока. За это он был ему благодарен.

- Со мной все в порядке, - он обернулся к нему, – и я в состоянии дойти до машины сам.

- Тогда пошли?

- Да.

Они заехали на Бейкер-Стрит, забрали скрипку и довольно быстро добрались до дома, а там Шерлок переоделся в пижаму и взял ноутбук, завернулся в одеяло и пристроился на постели.

- Ты замерз? – Майкрофт зашел к нему в комнату.

- Нет. Просто мне так удобно.

- Измерь температуру.

- Ее нет. Можешь убедиться, потрогав мой лоб.

Майкрофт подошел к нему и коснулся лба ладонью.

- Действительно нет, - присел на кровать. – Вечером приедет врач, поставит тебе капельницу.

- Зачем? – Шерлок что-то набирал в ноутбуке, не глядя на Майкрофта.

- Нужно продолжать лечение.

- Можно же уже обойтись таблетками и микстурами.

- Капельница лучше.

- Ну да, я и забыл, что ты все и всегда делаешь только как лучше, - саркастично сказал Шерлок, продолжая строчить текст.

- Наверное не всегда. Но в данном случае это и в самом деле так.

- А ты что, собираешься безвылазно сидеть дома? – Шерлок пробежался глазами по набранному тексту и отправил письмо, наконец-то оторвав свой взор от ноутбука, и посмотрел на Майкрофта.

- Нет. У меня есть несколько дел, но не сегодня. Но ты будешь дома, Шерлок, - тот забрал у него компьютер и положил его на столик, стоящий возле кровати.

- Кто бы сомневался, что ты будешь указывать, что мне делать, - он закатил глаза к потолку и улегся на подушку.

- Ты болеешь. Это просто самое разумное, что можно делать в твоем состоянии.

- А передвигаться по дому мне можно? Или я могу только лежать?

- Не ерничай, - Майкрофт подавил вздох.

- А ты не указывай.

- Я не указываю.

- А, да, ты заботишься, - фыркнул Шерлок и чихнул.

- Просто напоминаю тебе, что ты болеешь, - Майкрофт подал ему салфетку.

- Черт возьми, а я и забыл, - язвительно ответил Шерлок, высмаркивая нос.

- Почему ты злишься? – после недолгого молчания задал вопрос Майкрофт, глядя на него с каким-то сожалением. – Ты не хочешь здесь находиться?

- Нет… - ответил Шерлок после секундной паузы. – Нет… - вздохнул и исподлобья взглянул на него. – Это привычка.

- Неискоренимая?

- Я не знаю… Я не злюсь, Майкрофт. Правда… Просто…

- Не надо, не оправдывайся… - тот хотел встать, но Шерлок успел схватить его за руку, удерживая на месте.

- Я не оправдываюсь! – он тоже уселся на постели. – Я… Я не знаю, - опустил голову и закрыл глаза. – Дай мне время.

Майкрофт обнял его и прижал к себе.

- А ты мне.

Шерлок молча кивнул, оставаясь в его объятиях, которые продлились совсем недолго.

Звонок в дверь заставил их оторваться друг от друга.

- Ты кого-то ждешь? – Шерлок вопросительно посмотрел на Майкрофта.

- Думаю, это мама.

- Зачем?!

- Ну… ты все-таки ее больной сын, по которому она явно скучает, - ответил, улыбаясь, и пошел открывать дверь.

- Ты поэтому привез меня сюда? Чтобы я не смог отвертеться от очередной встречи с родителями? – вот теперь Шерлок и в самом деле разозлился.

- Нет, - Майкрофт вернулся, - нет, Шерлок. Потому что я скучаю. И думаю, что больше чем родители. Потому что ты мне нужен, потому что хочу быть с тобой… Насколько ты позволишь.

- Иди открывай, - тот поднял на него взгляд. – Но сделай так, чтобы ее визит был недолгим.

- Обещаю, - кивнул Майкрофт.

Мать зашла в комнату и, сокрушенно вздыхая, обняла Шерлока, но, как ни странно, не стала выговаривать ему очередные нравоучения и сожаления о его ужасном виде и совершенно наплевательском отношении к своему здоровью. Рассказала ему о работе отца, который сейчас находился в Австралии, попросила его звонить и приезжать и ушла спустя двадцать минут.

115
{"b":"577610","o":1}