- Пытаемся жить семьей, - вздохнул тот, перестав улыбаться.
- И как?
- С переменным успехом.
- Майкрофт вам не мешает?
- Он иногда общается с Мэри… Нет, Шерлок, - остановил Джон готовое вырваться возмущение, - она и в самом деле знает очень много. Он не угрожает. Она сама идет на контакт с ним. И Майкрофт помог ей с защитой. Наши проблемы связаны не с ним.
- Со мной?
- Нет. С нами самими.
- Все-таки ты до конца не простил ее?
- На все нужно время. Я простил, но что-то забыть не могу, и оно иногда вылезает. Думаю, у нас получится. Не сразу, но получится. А как у тебя с Майкрофтом?
- Встречаюсь с ним послезавтра перед отъездом, - Шерлок усмехнулся. – Он хочет общения.
- А ты? – Джон внимательно посмотрел на него.
- Нет! – ответил Шерлок слишком быстро.
Джон осуждающе покачал головой.
- Хочешь, Шерлок. И уже согласился на него, но продолжаешь упрямиться.
- Джон!
- Что? – тот не отреагировал на его предупреждающий окрик. – Ты простил его, Шерлок, но хочешь все еще продолжать обижаться на него. Делаешь вид, что делаешь ему одолжение, но признайся себе, что ты желаешь общения с ним.
- Хватит уже о нем! Мы пообщаемся послезавтра. Наши желания будут удовлетворены!
- Надеюсь, ты убедишься в его искренности.
- Почему это?
- Хочу, чтобы ты остался, - с легкой улыбкой ответил Джон.
- Мне и там неплохо живется! – фыркнул Шерлок.
- Здесь будет лучше.
- Прекращай!
Их перебранку прервал звонок телефона. Это был Лестрейд, который как-то узнал, что Шерлок в Лондоне, и сейчас просто умолял его заехать к нему и посмотреть одно дело. Убийство пусть и мелкого, но чиновника, которое нужно раскрыть как можно быстрее. На носу Рождество, и всей его службе светит работа без выходных, если они не найдут убийцу.
Шерлок выслушал инспектора и вопросительно посмотрел на Джона.
- Поехали, - тот весело подмигнул ему. – Шерлок, твое место здесь!
Тот ничего не ответил, накинул пальто и быстро выскочил за дверь.
Лестрейд был искренне рад видеть и Шерлока, и Джона. Донован ворчала, что псих снова вернулся, но не вмешивалась в его работу, Андерсон, скрипя зубами, выдавал информацию о трупе, Шерлок не раз ткнул его носом в упущенные детали, а потом они все вместе поехали на место убийства. Шерлок осмотрел помещение, поговорил с соседями, кому-то позвонил и, окликнув Джона, умчался, оставив инспектора и его людей в некотором замешательстве. Весь вечер и следующую половину дня Джон не присел ни на минуту, мотаясь по городу по поручениям Шерлока, который сам находился неизвестно где, не пришел ночевать ни к нему, ни на Бейкер-Стрит, и лишь к пяти часам вечера объявился, явно уставший, промокший, но с адресом, по которому в итоге был задержан убийца.
Все были довольны и счастливы, Джон с Шерлоком вернулись домой и все-таки отметили Рождество. И Шерлок, завернувшись в плед и сидя на диване, признался себе, что ему очень всего этого не хватает. А потом приехала Мэри с маленькой Анной. Шерлок, несмотря на все уговоры, не стал оставаться у них. Он решил, что пусть они продолжают отмечать Рождество семьей. Ведь это семейный праздник, как сказал Майкрофт, а он не был членом этой семьи. Точнее, он просто не чувствовал себя в их семье так, как именно с Джоном. Легко и свободно. И он не привык видеть Джона возящимся с ребенком. Все это было совсем не для него. Поэтому он распрощался и поехал на Бейкер-Стрит.
Миссис Хадсон встретила его со слезами и распростертыми объятиями, накормила вкуснейшим пирогом и не отпускала до тех пор, пока он не рассказал ей о том, как жил в Австрии и чем там занимался.
Уже поздно ночью Шерлок улегся в свою кровать, ощущая какое-то безграничное чувство удовлетворения и одновременно тоски. Где бы он ни был, это был его дом. Сейчас Шерлок это отчетливо осознал, как и то, что ему очень хочется вернуться в этот дом. Он уснул практически мгновенно, ведь не спал почти двое суток.
Майкрофт ждал Шерлока дома, но так и не дождался. Телефон его был недоступен. Он знал, что тот не улетал, поэтому решил, что он все еще с Джоном. Позвонив ему и выяснив, что Шерлок вечером уехал на Бейкер-Стрит, он принялся звонить миссис Хадсон, которая сказала, что он все еще спит. Майкрофта это насторожило, поэтому он наплевал на все договоренности и отправился к Шерлоку. Спать в третьем часу дня для того было чем-то из ряда вон выходящим.
========== Предложи ==========
Да, первая мысль, которая появилась у Майкрофта, была о наркотиках. Впрочем, он практически сразу же отбросил ее. Не было у Шерлока поводов прибегать к ним. Ну разве что что-то произошло у них с Джоном, что вряд ли. Эти оба успели откликнуться на просьбу инспектора Лестрейда и найти убийцу какого-то мелкого чиновника, а потом вместе вернулись в дом Джона. Шерлок ушел от него после возвращения Мэри с ребенком. И Майкрофт был практически уверен, что дело как раз в этом, а не в какой-то ссоре или личных терзаниях Шерлока.
Он зашел в спальню и подошел к кровати. Шерлок высунул нос из-под одеяла, которым был накрыт с головой, и прищурился от яркого света.
- Ты что тут делаешь? – спросил осипшим голосом и закашлялся. – Сколько времени?
- Почти три часа дня, - Майкрофт присел на край постели и коснулся его лба пальцами. – У тебя температура.
- Наверное, - Шерлок чихнул и снова забрался с головой под одеяло.
- Когда ты успел простыть?
- Не знаю, - глухо отозвался Шерлок, шмыгая носом.
- А я знаю. Когда снова помогал Лестрейду, как обычно, наплевав на себя.
- А если знаешь, зачем задаешь вопросы? Дай лучше салфетку.
Майкрофт поднялся, порылся в ящике стола, нашел упаковку с одноразовыми платочками и вернулся обратно.
- Держи.
- Дай сюда, - из-под одеяла совсем чуть-чуть показались пальцы левой руки.
Майкрофт всунул ему в руку одну салфетку и улыбнулся. Нет, его совсем не радовала простуда Шерлока, и она его действительно беспокоила, учитывая перенесенную операцию на легком, но он понимал, что теперь Шерлок точно никуда не уедет.
- У тебя есть здесь хоть одна таблетка или укол от температуры?
- Нет.
- Пойду спрошу у миссис Хадсон, - Майкрофт снова поднялся.
- Угу. И дай попить, - Шерлок опять закашлялся.
Майкрофт очень быстро сходил и взял у женщины градусник, жаропонижающие таблетки и графин с фруктовым чаем.
- Шерлок, измерь температуру, - он подсунул ему под одеяло градусник, коснувшись рукой огненной кожи.
Тот дернулся и отодвинулся к другому краю.
- Прости. Я не собирался трогать тебя, - вздохнул огорченно Майкрофт.
- У тебя руки холодные, - буркнул Шерлок и улегся обратно.
- У тебя температура высокая.
- Угу. Попить принес? – Шерлок повозился под одеялом, явно разворачиваясь лицом к Майкрофту.
- Принес, - тот налил в бокал чаю. – И таблетки. Выпей, а я пока позвоню своему врачу.
- Зачем? – Шерлок убрал одеяло с головы, взял таблетки, кинул их в рот и осушил бокал в три глотка. – Налей еще, - протянул его Майкрофту.
Тот выполнил просьбу и достал телефон.
- Куда ты собрался звонить? Зачем?
- Затем, что это нельзя пускать на самотек. Ты прекрасно знаешь, какими могут быть последствия. Жаль, что ты не подумал о них, когда где-то мерз. А мог бы просто предоставить информацию инспектору.
- Майкрофт, не начинай, а? Без твоих нравоучений плохо, - Шерлок поморщился и снова зарылся под одеяло, кашляя.
- Насколько плохо? – вопрос был задан серьезно и без продолжения так называемых нравоучений.
- Лучше, чем когда тебя ранят ножом или пулей, но хуже, чем раньше при обычной простуде.