Гермиона заклинанием усилила исходящий из палочки свет и начала понемногу собирать хворост. Найдя едва заметную в темноте тропинку, которую, вероятно, проделал здесь Хагрид, она, увлечённая своим занятием, всё больше углублялась в чащу. Тео неслышно двинулся за ней, изо всех сил подавляя возникшее ещё в «Трёх мётлах» желание утащить её подальше от людей. Он шёл на расстоянии пяти-шести ярдов, осторожничая, ступая как можно тише, каждый раз останавливаясь вместе с ней и также одновременно с ней возобновляя шаг. Но, похоже, Гермиона всё-таки заметила какой-то посторонний шум: подняв с земли очередную охапку веток, она уже занесла ногу, чтобы перешагнуть через толстый ствол поваленного дерева, лежащий поперёк тропинки, но вдруг замерла. А Тео в это время уже успел сделать шаг — Гермиона мгновенно обернулась на еле слышный, но в этой тишине чётко различимый хруст.
— Кто здесь? — скорее требовательно, чем испуганно спросила она, поднимая палочку и освещая то место, откуда послышался звук.
Тео замер, решив пока понаблюдать за нервничающей Грейнджер из укрытия. Она подняла палочку ещё выше и вдруг выпалила:
— Гоменум Ревелио!
Тео с быстротой молнии выхватил свою палочку и невербально отразил заклинание.
Гермиона хотела повторить свой выпад, но вдруг застыла на месте с так и не опущенной палочкой. По её лицу, которое Тео с трудом различал в темноте (луч света пропал), промелькнула тень сомнения: похоже, она догадалась.
— Нотт... — нерешительно произнесла она, вновь зажигая свет, и добавила уже увереннее: — Нотт, я знаю, что это ты.
Мать твою, выходит, я выдал сам себя. Но всё-таки ты молодец, Грейнджер, быстро догадалась.
Или просто ожидала, что я приду за тобой.
Преисполненный самодовольства от этой мысли, он вышел вперёд, в круг света, созданного палочкой Гермионы.
— Десять баллов, — сказал он, в свою очередь отмечая горделивое выражение, мелькнувшее в её глазах.
— С каких это пор слизеринцы, не обладающие даже полномочиями старосты, дают очки Гриффиндору? — съязвила она.
Нотт широко ухмыльнулся.
— Ну, во-первых, очки-то всё равно вам не достанутся. А во-вторых, я бы дал их лично тебе, а не вашему прайду.
Гермиона не знала, то ли ей сердиться, то ли смущаться.
— Ты что, следишь за мной? — с излишней суровостью спросила она, желая сменить тему.
— Да. Мало ли что может случиться с девушкой в Запретном лесу, — прямо ответил Тео и едва собрался добавить что-то ещё, как с берега послышался приглушённый расстоянием голос Невилла:
— Гермиона, с кем ты там разговариваешь?
Она уже сделала глубокий вдох, чтобы ответить, но в последний момент передумала. Тео, ничуть не боясь быть обнаруженным, продолжал насмешливо наблюдать за тем, как она в смятении переводит взгляд с него на просвет между деревьями, за которыми был берег, и обратно. Наконец, ещё раз набрав в лёгкие воздуха, Гермиона повернулась в сторону берега:
— Ни с кем, тебе показалось! — крикнула она, сложив ладони рупором, и снова начала собирать веточки с земли, избегая взгляда Нотта. — Я с друзьями, и со мной ничего не случится. Необязательно следить за каждым моим шагом; честно говоря, меня это напрягает.
Ну-ну.
— Ты в порядке? — снова раздалось с берега. — Я всё ещё слышу твой голос!
— Да, Невилл! — ещё громче крикнула Гермиона: она, а следом и Нотт, уходили всё дальше в лесные дебри. — Просто... песенка вспомнилась!
Тео готов был рассмеяться такому оправданию, если бы не сам факт, что Гермиона не выдала его присутствия.
Смотри-ка, ты уже начинаешь врать друзьям ради меня. Значит, наша мисс неприступность всё-таки поддаётся влиянию особо усердных и настойчивых.
Хмм, нужно ловить момент.
— Так вот, — не терпящим возражений тоном продолжила Гермиона прерванную беседу, — прекрати меня преследовать. Я чувствую себя... как под конвоем!
Тео лишь пожал плечами и с видом покорного смирения перед сложившимися обстоятельствами прислонился спиной к дереву, скрестив руки на груди и наблюдая за тем, как Гермиона собирает хворост.
— Ничего не могу поделать, — наконец сказал он. — Ноги сами принесли меня сюда.
— Да неужели? Ты следил за нами, начиная с Хогсмида.
— Допустим, — Тео не стал отрицать очевидного.
— Зачем?
— Хотел тебя видеть.
— Ты видишь меня каждый день в замке! — вспылила Гермиона, с досадой понимая, что меньше всего сейчас хочет, чтобы он ушёл.
— Мне этого мало, — невозмутимо ответил Тео. — Как насчёт того, чтобы...
Но не успел он договорить, как вдруг в паре дюймов от его уха просвистела стрела и с тупым стуком воткнулась в дерево, о которое он опирался.
— Проклятье! — выругался он, стремительно оборачиваясь, но тут новая стрела вонзилась в дерево возле Гермионы, едва не задев её поднятую с палочкой руку.
Недолго думая, Тео бросился к ней, закрывая её от новых атак, а всё кругом уже наполнилось неимоверным шумом. Земля задрожала от топота нескольких десятков копыт, раздался громкий хруст веток, и Тео, выхватывая свою палочку и возводя Щитовые чары, успел заметить, как не на шутку встревоженная Гермиона одними губами произнесла: «Кентавры».
Прозрачный магический щит окружил их со всех сторон, как кокон, но в данном случае это было ненадёжное средство защиты: щит помогал только от заклинаний, а против стрел и копий был бесполезен.
Со всех сторон к ним приближались кентавры, тридцать или сорок особей; их луки с натянутой тетивой и острыми стрелами были нацелены на них. Оттеснив Гермиону к дереву и закрыв её собой, Тео лихорадочно соображал, что делать. Он никогда не сталкивался с таким большим табуном кентавров, да ещё и настроенных явно недружелюбно; к тому же, был наслышан об их «ранимости»: эти волшебные существа считали себя гораздо мудрее людей, и худшим оскорблением для них было приравнивание их интеллекта к человеческому.
— Нужно позвать на помощь... — дрожащим шёпотом произнесла Гермиона, вцепившись в пальто Нотта так, что он чувствовал её ногти на своих плечах.
— Не выйдет, — отрезал он. — Не хватало ещё мне у твоих дружков помощи просить. К тому же, мы ушли слишком далеко, с берега всё равно не услышат.
— Люди! — прозвучал недовольный низкий голос, и его обладатель, гнедой кентавр с длинными чёрными волосами, нервно переступил с ноги на ногу, подходя ближе всех. — Что вам нужно в нашем лесу?
— Мы... мы собираем хворост, — выпалила Гермиона, от безысходности решившая, что лучше говорить правду.
— Для чего? — требовательно спросил кентавр. Гриффиндорка, вглядевшись в смуглое лицо с широкими скулами, вспомнила его имя: Магориан. — Чтобы разводить костры и сжигать всё живое?!
— Нет, нет конечно, — пискнула Гермиона, но Тео сделал ей знак молчать, собираясь взять инициативу в свои руки.
— Пожалуйста, только не говори им про Хагрида, они не в ладах, — сбивчиво прошептала она на ухо Нотту, продолжая от волнения впиваться ногтями в его руку. Но он лишь едва заметно кивнул и обратился к Магориану:
— Мы не собирались разжигать костры в лесу. Мы уважаем ваш народ и высоко ценим вашу безопасность.
— Зато не цените наш покой! — рявкнул, выступив вперёд, другой кентавр — вороной, с чёрной бородой. Тео почувствовал, как вздрогнула сзади Гермиона.
— Тише, Бейн, — осадил его Магориан, но того уже было не остановить.
— Что ты возишься с этими сопляками? Они нас потревожили! Они крадут богатство нашего леса и при этом позволяют себе лгать нам в глаза!
— Я не лгал, — спокойно вставил Тео, пытаясь сохранить самообладание: наглость Бейна начала его раздражать, и он крепче сжал в руке палочку.
— Замолчи! — прогремел откуда-то слева ещё один кентавр, огненно-рыжий. — Никто не давал тебе права голоса! Ты на нашей территории!
Ещё несколько стрел рассекло ночной воздух, и ребятам пришлось припасть к земле, чтобы не угодить под обстрел.
— Постойте! — приказал Магориан, подходя ближе и всматриваясь в Гермиону. — Это же та девочка, подруга Гарри Поттера...