(Но) большей не имею радости, когда слышу чад церкви во истине ходящих.
5 Возлюбленне, верно твориши, еже аще делаеши в братию и в странныя ,
6 иже свидетельствоваша о твоей любви пред церковию. Ихже предпослав достойно Богу, добре твориши .
Достойно любяще предпослав чад церкви Богу, продлившись братией и странниками,
Добро твориши.
7 О/т/ имени бо/жи/Его/ва/ изыдоша, ничтоже приемлюще от язык.
От Бога изыдоша, (вы, возлюбленные) ничтоже приемлюще язык (церкви).
8 Мы убо должни есмы приимати таковых , да поспешницы будем истине.
И мы должны принять-признать таковых, да поспешим в истине.
9 Писах церкви : но первенстволюбец их Диотреф не приемлет нас.
Писал (о сём) Церкви, но восседающий Обоеложнокрестный /Папа и Патриарх/ глухи нам .
10 Сего ради, аще прииду, воспомяну его дела, яже творит, словесы лукавыми укоряя нас : и недоволен бывая о сих, ни сам приемлет братию, и хотящым возбраняет, и от церкве изгонит.
11 Возлюбленне, не уподобляися злому, но благому. Благотворяй от Бога есть: а злотворяй не ВИДЕ Бога.
Возлюбленные, не уподобляйтесь (сему Диатрефу = Обоескотскому) злому, но благому (в церкви).
Благотворящий от Бога есть, а злотворящий не ведал Бога.
12 Димитриеви свидетельствовася от всех и от самыя истины: и мы же свидетельствуем, и весте, яко свидетельство наше истинно есть.
ВтороМИТРА свидетельствуется от всех и от самой Истины.
И мы свидетельствуем ВЕСТЬ.
13 Многа имех писати, но не хощу чернилом и тростию писати тебе,
14 уповаю же абие видети тя и усты ко устом глаголати.
Уповаю видеть тебя и глаголить в тебе.
15 Мир тебе. Целуют тя друзи: целуй други по имени. Аминь.
Друзья с тобой, поминай нас поимённо (и будем глаголить устами сквозь времена). Аминь.
Понимая, сколь неохватно много содержится в твоих словах, попытаюсь охватить лишь самое начало твоего (и)еВангелия /и опять греческое произношение ведёт лишь к оболваниванию=обессмысливанию русского слова!/.
Евангелие от Иоанна = это Луч-Свет-Вера ВАНа.
1
1 В начале бе Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово.
Бе /как и бы, как и бо, как и ба / - ёмкое краткое производное от слова быть ,
выделяющее особое его качество.
Если бы это лишь возможное если бы : пошли бы, поели бы и т.д.,
то бе это уже строго неиз бе жное, о бя зательное бытие: бе гать, бе зумец и т.д.
а уж бо - очень даже неотвратимое и чувственное: бо лезнь, бо язнь, бо ль и даже... БО г!
В современном русском точнее всего по смыслу сказать скорее всего так:
В начале суть Слово, и Слово суть к Богу, и Бог суть Слово !
А в недавнем русском можно было сказать и так:
В начале есмь Слово, и Слово есмь к Богу, и Бог есмь Слово !
Однозначно можно сказать, что в "русском" синодальном переводе был утерян смысл...
2 Сей бе искони к Богу:
3 вся Тем быша, и без Него ничтоже бысть, еже бысть.
Здесь важен повтор-охватывание сути слова бе: быша и бысть .
4 В Том живот бе, и живот бе свет человеком:
5 и свет во тме светится, и тма его не объят.
6 Бысть человек послан от Бога, имя ему Иоанн:
А вот тут крушение лжи и тьмы всех ДиаТрефов=ДвуЛожноКрестных=ОбоеБыдловых:
Бе=есмь=гряди Сын Человеческий от Бога, имя же Его - ИеВан!
А вовсе не греческое прочтение-произношение "Христос"...
И только упорствующие попытаются сказать, что здесь речь об Иоанне Предтечи.
7 Сей прииде во свидетелство, да свидетелствует о Свете, да вси веру имут ему.
8 Не бе той свет, но да свидетелствует о Свете:
9 бе Свет истинный, Иже просвещает всякаго человека грядущаго в мир:
10 в мире бе, и мир Тем бысть, и мир Его не позна: