Как и было сказано Темным Магом, такое занятие, как записывание имен в огромный талмуд, занимало уйму времени и, заодно, отвлекало от гнетущих дум. Так для Реджины последующая пара месяцев пролетела предельно быстро. Женщина, конечно, старалась отдыхать от долгого сидения за столом, к тому же теперь это было крайне неудобно, из-за порядком выросшего живота. Бабуля Лукас тщательно следила за питанием Реджины и продолжала наблюдать ход ее беременности. Робин же делал все, чтобы его любимая ни в чем не нуждалась, хотя, как говорила она сама: у нее было все, о чем она когда-либо мечтала – любимый человек и малыш, что скоро познакомится с этим миром.
В самом замке жизнь тоже била ключом, Белоснежка и Дэвид были поглощены правлением, которое пока казалось им тяжелой ношей, но они старались и, как говорили Робин и Реджина – у них получалось. И это было заметно по состоянию дел во всем королевстве: люди не голодали, не бедствовали, не были обременены огромными налогами, армия постоянно увеличивалась, а что касается взаимоотношений с другими королевствами – здесь тоже все было спокойно.
Итак, во всем этом круговороте жизни и вечных дел, Робин, Реджина и остальные практически забыли о подготовке к предстоящему рождению малыша, пока однажды к замку не подъехала небольшая повозка, которой управлял пожилой мужчина в компании с мальчиком лет семи. Старик попросил аудиенции Ее Величества, Снежка была удивлена неожиданным гостям, однако отдала приказ пропустить мужчину и мальчишку. Когда эти двое оказались в тронном зале, мужчина немного растерялся и несколько неловко снял шляпу с головы:
- Ваше Величество, я… я хотел поговорить с Ее Величеством, то есть не с вами, а с Королевой, простите, с бывшей Королевой, - мужчина действительно не знал, как правильно теперь называть Реджину, ведь люди в его деревне продолжали величать ее Королевой.
Белоснежка и Дэвид по-доброму улыбнулись и послали слугу за Реджиной, молодая королева понимала, что это займет достаточно времени, так как ее мачеха даже при огромном желании теперь не могла быстро передвигаться, поэтому девушка решила разузнать побольше о мужчине и мальчике, стоявших перед ними:
- Как ваше имя? – спросила девушка, таким образом, пытаясь успокоить разволновавшегося старика.
- Джепетто, Ваше Величество, - сказал мужчина.
- А как зовут этого милого мальчика? Это ваш сын?
- Да, это мой мальчик – Пиноккио, - ответил старик.
Белоснежка и Дэвид обменялись улыбками и жестом указали лакею принести ребенку угощения. Его отец попытался было отказаться, но король и королева его отказов не принимали, тем более, когда перед ними стоял такой милый мальчонка, как Пиноккио. Спустя некоторое время в зал вошли Реджина и Робин, они выглядели немного озадаченными, после сообщения о том, что какой-то пожилой мужчина с маленьким мальчиком просит аудиенции бывшей Королевы. Когда Джепетто увидел мужчину и женщину, он неуклюже поклонился и, взволнованно сжимая шляпу в руках, посмотрел на беременную женщину.
- Реджина, Робин, это Джепетто и его сын Пиноккио, они живут неподалеку от замка, - произнесла Белоснежка, подходя к паре.
Разбойник протянул руку старику, а Реджина улыбнулась мальчику, которого больше интересовали сладости, принесенные по приказу самих Короля и Королевы.
- Что-то случилось? – все еще не до конца понимая происходящее, спросила Реджина.
- Ваше Велич…, - Джепетто осекся на полуслове, - простите, я не знаю, как к вам теперь правильно обращаться.
- Просто говорите, что вас беспокоит, - мягко ответила брюнетка.
- Дело в том, что, когда была церемония коронации ее и его величества, - старик сделал поклон в сторону Снежки и Дэвида, - мы с сыном были среди остальных, и… простите… я увидел, - он явно нервничал и боялся поднять глаза на Реджину, - я увидел, что вы находитесь в положении.
- Оу, - улыбнулся Робин.
- Полагаю, в тот день это заметили не только вы, - Реджина тоже улыбнулась, - так что же вас беспокоит?
Джепетто буквально покраснел от смущения, но все же продолжил:
- Я – плотник, Ваше Величество, - он уже не думал о том, как теперь величать Реджину, - и, простите, взял на себя дерзость смастерить колыбель для вашего ребенка.
Все присутствующие были удивлены.
- Она там, в повозке, - Джепетто махнул рукой, в которой держал шляпу, в сторону выхода, - не сочтите это за грубость, просто вы столько сделали для всех жителей королевства, и мне захотелось сделать что-то полезное для вас.
Мужчина был очень взволнован, он говорил быстро, но разборчиво, а его сын, видимо, не понимал, почему его отец так нервничает, ведь мальчику все присутствующие не казались плохими людьми.
- Джепетто, - начала Реджина, - это очень неожиданно и приятно.
- Согласен, - поддержал Робин.
- Могу я принести колыбель? – осторожно спросил плотник.
Брюнетка кивнула в ответ и одарила пожилого мужчину улыбкой.
Робин вызвался помочь и направился вместе с Джепетто на улицу, а Пиноккио остался в тронном зале, мальчик был счастлив оказаться в таком большом и красивом помещении и ему нравились Реджина, Белоснежка и Дэвид, которые говорили с ним о его отце, их доме. Вскоре в зал снова зашли Джепетто, Робин и Уилл, которые несли прикрытую тканью кроватку, когда ее поставили на пол и развернули, у всех от удивления вытянулись лица: колыбель была сделана настолько искусно, что невозможно было не оценить мастерство старика.
- Она идеальна, - восторженно произнесла Реджина, проведя рукой по резному узору, украшающему всю кроватку.
- Спасибо, Ваше Величество, я рад, что вам нравится, - сказал плотник, - и еще раз простите, что позволил себе такую дерзость.
- Ну, что вы, Джепетто, мне очень приятно, - ответила брюнетка, - я никогда не встречала столь изящной работы, которая, кстати, будет хорошо вознаграждена.
- Не стоит, Ваше Величество, это подарок, - возразил плотник.
- А это будет моя благодарность за столь щедрый дар, - парировала женщина.
После Реджина отдала приказ сложить в повозку Джепетто припасов и угощений, а также поинтересовалась, как им живется в их селении. Плотник и его сын были усажены за один стол с королевскими особами, и в итоге покинули замок только к вечеру. Джепетто явно не собирался провести день в знатном обществе, но он был приятно удивлен, когда Реджина и ее супруг Робин говорили с ним на равных.
Последние в свою очередь, поднялись в свою спальню, куда уже перенесли колыбель, Робин и Реджина подошли к этому неожиданному подарку:
- Робин, ты понимаешь, что у нас практически ничего не готово к появлению нашего малыша на свет, - задумчиво произнесла женщина, - у нас даже не было кроватки до сегодняшнего дня.
- Это как-то безответственно, - поддержал разбойник, - но все же у нас есть время исправиться, к тому же бабуля Лукас поможет нам.
- Завтра же займемся всем этим, иначе наш малыш, появившись на свет, явно не будет рад таким непутевым родителям, - заметила Реджина.
***
Теперь бурлящую жизнь замка дополнили хлопоты, связанные с приближающимся рождением ребенка Робина и Реджины. Бабушка Красной Шапочки, словно ждала, когда ее попросят о помощи, так как у нее уже был готов целый план, который начали осуществлять незамедлительно: во-первых, нужно было подготовить комнату, где и произойдет появление малыша; во-вторых, необходимо было обустроить детскую комнату, то есть основательно взяться за перестановку всей мебели в покоях Робина и Реджины; и, в-третьих, (бабуля занялась этим пунктом сама), нужно было подготовить к родам будущую мамочку, а также объяснить и рассказать об уходе за ребенком будущему отцу.
Робин и Реджина действительно многое узнали о младенцах, они научились пеленать, правильно держать и качать ребенка буквально за неделю, бабушка Красной Шапочки также рассказывала о многих вещах, которые их будут ожидать, пока их новорожденный малыш будет знакомиться и привыкать ко всему окружающему. На этих занятиях присутствовали и Снежка с Динь-Динь, они с полной серьезностью заявили Робину и Реджине, что намерены стать нянями их ребенку, да и знания, которыми делилась бабуля, в скором времени пригодятся и им самим.