Литмир - Электронная Библиотека

You could never know what it’s like

(Ты никогда не догадаешься, какого это,)

Your blood like a winter freezes just like ice

(В твоих жилах течет ледяная кровь,)

And there’s a cold lonely light that shines from you

(И от тебя исходит отстраненный холодный свет.)

You’ll wind up like the wreck you hide behind that mask you use

(Ты выпустишь разрушительную силу, которую прячешь под маской.)

And did you think this fool could never win

(Ты думал: «этот глупец никогда не победит»?)

Well look at me, Imma coming back again

(Что ж, посмотри на меня, я снова возвращаюсь!)

I got a taste of love in a simple way

(У меня только лишь появился вкус к любви,)

But if you need to know while I’m still standing you just fade away

(Но, если ты еще не догадалась, пока я все еще стою, ты пропадаешь.)

Don’t you know I’m still standing better than I ever did

(Разве ты не знаешь, что я стою лучше, чем когда либо.)

Looking like a true survivor, feeling like a little kid

(Выгляжу, как настоящий борец, чувствую себя, как маленький ребенок.)

I’m still standing after all this time

(Я все еще стою после всего, что случилось.)

Picking up the pieces of my life without you on my mind

(Собирая свою жизнь по кусочкам без тебя в голове.)

I’m still standing yeah yeah yeah

(Я все еще стою, да, да.)

I’m still standing yeah yeah yeah

(Я все еще стою, да, да.)

Once I never could hope to win

(Однажды, я даже не надеялся выиграть,)

You starting down the road leaving me again

(И ты начала с чистого листа, оставляя меня опять.)

The threats you made were meant to cut me down

(Угрозы, присылаемые тобой, должны были меня порвать меня на кусочки)

and if our love was just a circus, you’d be a clown by now

(И если наша любовь была всего лишь цирком, то ты будешь играть клоуна с этого момента.)

-Что поешь? –спрашивает Гарри, завершая работу.

-Элтона Джона.

-Обожаю Элтона Джона! -с неким энтузиазмом говорит Стайлс. -Хотя он, в каком-то смысле «дутая» фигура. По крайней мере, по сравнению с такими «монстрами», как Пол Маккартни, Боб Дилан, Мик Джаггер или, скажем…Дэвид Боуи. В отличии от них, Элтон не написал ни одного текста, не носится по сцене как угорелый, с целью создания искрометного шоу, играет только на фортепиано, и к моему величайшему сожалению, вряд ли когда-либо войдет в десятку лучших вокалистов, зато Элтон пишет офигенные мелодии и здорово играет на фортепиано. -Его глаза становятся ярче. -Меня всегда восхищало то, как он выделывал какие-то акробатические трюки, «взлетая» над роялем, когда был моложе. Нравилось, что он выходил на каждый концерт в разных очках, нравился его фетиш на новые парики и наряды. А когда я услышал “Can you feel the love tonight” в «Король Лев» …-он сделал пару энергичных движений руками.

-Хазз, не хочу конечно отвлекать тебя от мыслей о кумире, но прежде, чем размахивать руками, положи пожалуйста машинку. –попросил я.

Гарри покраснел, отложил машинку и заклеил татуировку повязкой.

-Крем…

-…еще остался. –закончил его фразу я.

-Хорошо. –усмехнулся он и мы встали, чтобы поехать ко мне.

-Спасибо, что довез.

-Всегда к твоим услугам. –он быстро целует меня, и я выбегаю из машины.

-Доброе утро, солнышко! –говорит Карен. –кушать будешь?

-Эм…-я останавливаюсь на секунду. –нет, я в университете поем.

-Как скажешь. -поднимает брови она.

Я беру ключи от машины и еду в университет. В «курильной» меня уже ждет Зейн. Я здороваюсь и достаю сигарету из пачки, Малик начинает разговор.

-Как прошли выходные?

Я рассказываю историю про Харпер, и он говорит, что сожалеет.

-Кстати, ты отлично играешь! Мы с Лиамом получили огромное удовольствие наблюдая игру.

-О…-смутился я. –Спасибо.

-Я не знал, что ты умеешь краснеть, Томмо! –подавился Зейн.

-Все умеют. –отрезаю я и делаю затяжку.

-Ладно, не важно, вы хорошо сыграли. Уже известно, когда следующая игра?

-На следующей неделе.

-С кем?

-Посмотрим…-я задумался. –В воскресенье был матч между Блэкберн Роверс и Челси. Вторые победили, следовательно, с Челси.

-На вашем стадионе?

-Нет, мы принимали в прошлый раз, теперь на их. Напомнишь мне, чтобы я узнал, где находится их стадион, а-то я забуду и придется делать это в последний момент, и я опоздаю и тренер…

-Стадион Стемфорд-Бридж, примерно в часе езды от дома, он на противоположной стороне Темзы, прямо возле Бромптонского кладбища.

-Ты что ходячая карта? –рассмеялся я.

-Э…Нет, Н-нет, я…я просто очень увлекаюсь футболом. -заикаясь произносит Малик.

-Серьезно? Почему бы тебе не попробоваться в команду?

-Не знаю, футбол это не мое.

Этот мужчина сводит меня с ума! Разве не он только что сказал, что увлекается футболом? Иногда Зейн очень раздражает.

-До встречи на уроке. –он выкидывает окурок в мусорный бак и заходит в здание университета.

-Привет, ребята. –обнимаю я Стэна и Найла, забегая в кафетерий университета. –Что обсуждаете?

-Мы думаем, что профессор Малик встречается с…-Стэн ударяет Найла в бок и тот морщится. -…одним из студентов.

-Ничего нового. -говорю я, мысленно напоминая себе сказать Зейну и Лиаму, чтобы были поосторожнее.

-Тебя это не напрягает?

-Это его жизнь, пусть встречается с кем хочет. –а под «кем хочет», я имею ввиду моего брата, конечно же.

-Но он преподаватель! –говорит Стэн, делая акцент на слове преподаватель.

-И из-за этого он не может ни с кем встречаться? Он что…-думай Луи, думай! -…картошка?

-Картошка?

-Картошки не могут встречаться. –объясняю я. Пять балов, Томлинсон! Картошка! Ничего умней придумать не мог?! Почему ты не сказал…Ладно, а что в таком случае вообще можно сказать? Единорог? Кукла? Найл Хоран? Точно, надо было сказать Найл Хоран! Хотя…блондинчик мог бы на меня обидится…Какая сейчас разница? Ты уже сказал картошка, глупый ты идиот!

-Смогу ли я когда-нибудь понять твою логику, Томмо? –спрашивает Найл.

Я решаю промолчать.

-Луи Уильям Томлинсон! Я оставил с тобой Харпер всего на один день, а она в больнице!

32
{"b":"577279","o":1}