Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<p>

- Я так понимаю, этот новоиспеченный начальник решил побравировать вместо тебя на Черном?</p>

<p>

Шарк досадливо кивнул.</p>

<p>

- Поздравляю, дорогая, ты приобрела очень мстительного врага. Вдруг обратился ко мне аристократ с легкой улыбкой.</p>

<p>

Я не буду больше на него смотреть, в эти невыносимо синие глаза. Даже слово не скажу о его господском «тыканье». Он вроде мне жизнь спас.</p>

<p>

- Помимо прочего Савской себялюбив и терпеть не может когда кто-то становится свидетелем его позора. Уж извини.</p>

<p>

Сморщиваю подбородок, что должно было означать кивок. Только бы не поднимать головы. Но я вижу его начищенные до блеска сапоги из тонкой мягкой кожи, и шаг по направлению ко мне.</p>

<p>

- Ты же не посчитаешь меня неучтивым или фамильярным? Как никак мы не чужие. Иронично заявляет мужчина.</p>

<p>

Что? Непонимающе уставляюсь на него. Нечужие? Что это значит?</p>

<p>

-А кто вы?</p>

<p>

Черные брови в изумлении ползут вверх. Я бы тоже ответила на появившуюся  улыбку улыбкой если бы не явное притворство аристократа, т.к. глаза по-прежнему затягивали в ледяные глубины омута. За всей этой легкостью и нарочитой дурашливостью, просматривался не упускающий детали взгляд.</p>

<p>

- Жених. Просто ответил он.</p>

<p>

- Чей? Не поняла я.</p>

<p>

- Твой, дорогая. С мягкой велекодушностью поясняет мужчина.</p>

<p>

Порой, моя жизнь мне представляется за гранью реальности. Большинство чистокровных людей сидят в резервации и до конца своей жизни не знают не ведают о том мире, который царит за ее границами. Вполне вероятно, что за погонею ощущений полноты жизни я перестаралась? Вот сейчас в щемящей тишине мне казалось все происходящее не более чем затянувшийся сон воспаленного мозга.  Потому что если передо мной стоит тот самый нахарар,  чье имя боятся произнести, то что будет со мной, использовавшей его ради своих целей?</p>

<p>

А пока: мой разум пытается справиться с новой напастью, название коему князь Дахан Эзра; челюсть уползла вниз, и о ее возвращение я на какое-то времени забыла; пропустившее положенный удар сердце сорвалось, отбивая чечетку по внутренним органам.</p>

<p>

Впервые жизни я сожалею, что не могу упасть в обморок. А так хочется на время потерять сознание и не видеть,  издевательски- насмешливого лица, пропустить эту часть моей жизни и никогда, никогда не вспоминать о ней.</p>

<p>

-Нахарар, у людей слабое сердце.</p>

<p>

Как вовремя подмечено. Оборотень даже не изменил положения тела, продолжая облокачиваться подбородком о сложенные руки.  Подобрав нижнюю часть лица, и прикрыв глаза, какое благостное состояние то, тру пальцами, отяжелевшей конечности, лоб. Все это слишком для меня.</p>

<p>

- Действительно, сейчас моя новоиспеченная невеста  ненароком потеряет дар речи. Скажи, Шарк, ты бы в ее случае назвал меня женихом?</p>

<p>

- Пусть меня казнят, нет.</p>

<p>

Провалиться мне на этом месте. Закусываю губу.</p>

<p>

Неожиданно Шарк поднимается и подходит к нам.</p>

<p>

- Нахарар, - тихо завет он князя – она … девчонка еще. Глупая совсем. Может… не стоит?</p>

<p>

Дахан недоуменно смотрит на серьезного оборотня потом как выдаст:</p>

<p>

- Чего не стоит? Я голоден с самой Тартарары и не завтракал совсем.</p>

<p>

У меня шок. Он что, намекает на … на … память моментально подкидывает эпизоды недавнего события. И беспокойного ночницу, на заднем дворе таверны и его хвост и с кисточкой и…лес.</p>

<p>

- Фельдмаршал оторвал голову своей любовнице за то, что она назвала его по имени в момент близости. Виновато оправдывается Шарк, за неуместное подозрения нахарара.</p>

<p>

- Знаешь, Шарк, читал бы ты поменьше светской хроники. В тот момент она произнесла другое имя.</p>

<p>

И потом, Серафи назвалась моей невестой, так что не смей ее защищать передо мной, у тебя нет никакого морального права. Отойди.</p>

<p>

Они смеются над мной.</p>

<p>

Проглатываю все, только бы побыстрее закончились мои мучение.</p>

<p>

Шарк мельком улыбнулся, со словами «я понял» вернулся за любимый стол, а нахарар к моей персоне.</p>

<p>

Надо мной потешались, развлекались от души, отдыхали на моей сообразительности. Так обидно…после того как я вырвалась из лап смерти, терпеть все это.</p>

<p>

- Раз у меня поменялись пристрастия и я не ем девственниц на завтрак…</p>

<p>

Нет сил! Вскакиваю и выпаливаю в лицо сатира:</p>

<p>

- Да уж лучше бы он меня сожрал, вместе с тем ночницей, если вам  невыносима сама мысль о запятнанной фамилии!</p>

<p>

Демон застыл под коротким шквалом обвинения.</p>

<p>

А дальше я исчерпала весь яростный запал. Князь Эзра подходит ближе, неожиданно накрывает ладонью заплывший глаз, наклоняется, тихо произносит: «Береже, кварден, мерсен».</p>

16
{"b":"576984","o":1}