Так легко меня не купить. Я не хочу давать мою машину Дейву. Почему на ней должен кто-то еще ездить? Это моя машина.
- Ладно, - продолжаю я, - вот и настоящая причина: “Дейв привыкнет к тому; что он может пользоваться моей машиной”. Нет, это недостаточно сильно. Вот: “Дейв почувствует, что у него есть право на мою машину”.
- Да, дети привыкают к хорошему быстро, - соглашается Джули. - Он посидит за рулем неделю и станет чувствовать, что в том, что касается машины, он твой равный партнер.
- Это довольно серьезная негативная сторона, - говорю я.
- Есть еще одна, - добавляет она. - Помнишь о его мечте съездить в Мексику? И у него весенние каникулы как раз на той неделе, когда ты будешь в Европе.
- На моей машине в Мексику! - вскакиваю я. - А потом он там застрянет, и мне придется все бросить и лететь, чтобы его вытащить оттуда, - я отчетливо вижу этот жугкий сценарий.
- Как ты собираешься это записать? - спрашивает Джули.
- “Мне придется прервать поездку в Европу, чтобы приехать спасать Дейва”.
- А ты не преувеличиваешь?
- Джули, если не дай Бог, его остановят в какой-нибудь мексиканской деревне и потребуется подпись родителей из-за чего бы то ни было - не забывай, он еще несовершеннолетний, - ты туда поедешь?
- Честно говоря, не хотелось бы. Мексика. Боже мой, что за идея!
- Что еще?
- Давай все-таки запишем то, вокруг чего все это вертится: “Ухудшение отношений между тобой и Дейвом”, - предлагает Джули.
Я внимательно изучаю список. Он невелик, но этого достаточно. И теперь мы переходим к самому интересному - доказать, используя жесткие причинно-следственные связи, каким образом то, что я дам машину Дейву, приведет к предсказанным негативным явлениям. Мы много смеемся, выстраивая “негативную ветвь”, как ее называет Иона, и переписывая ее, чтобы она не звучала обидно и была более убедительна, когда я покажу ее Дейву. Вечер проходит отлично, и к тому же я готов к разговору с Дейвом.
Если бы мои проблемы на работе можно было решить так же легко.
- Что на повестке? - спрашиваю я Дона.
- Брифинг с Бобом в восемь тридцать и со Стейси в двенадцать. Они оэа тебя ждут.
- Оба? - переспрашиваю я. - Ну ладно, пусть заходят.
Боб Донован и Стейси Кауфман - старые друзья. Они работали со мной, когда я был еще директором завода. Боб был начальником производства, а Стейси отвечала за распределение материалов. Вместе мы научились тому, как вытащить тонущий завод, вместе мы научились у Ионы, как управлять фирмой. Они занимали самые ответственные места, когда я работал директором дивизиона. Поэтому, когда я принял диверсифицированную группу и увидел, в каком плачезном состоянии она находилась, я настоял, чтобы Боба назначили директором Я Косметика, а Стейси - директором Давления Пара, Оба они очень знающие и серьезные руководители. Немного старше меня, но это никогда не сказывалось на наших отношениях.
Боб пропускает Стейси вперед и рокочет у нее из-за спины:
- Привет, Алекс! Готов к поездке в Европу?
- Пока нет, но с вашей помощью буду, - улыбаюсь я в ответ.
- Только скажи, что надо, - говорит Стейси.
Хорошо, когда вокруг тебя друзья, люди, на кого всегда можешь положиться.
На шутку я отвечаю:
- Что мне надо? Одно хорошее чудо.
- Без проблем, - смеется Боб, - чудеса - это наше второе имя, - и продолжает, обращаясь к Стейси: - Я же тебе говорил, что он найдет, как все отыграть назад.
- Ни минуты не сомневалась, - парирует Стейси и поворачивается ко мне: - Ну давай, выкладывай.
- Выкладывать что?
- Твой план, - отвечают они в один голос. А Стейси добавляет:
- Как убедить совет отменить решение о продаже наших фирм. Дон даже намека нам не дал.
Я смотрю на них. Они слишком во мне уверены. Слишком. Не зная, что сказать, я спрашиваю:
- А почему вас это так тревожит?
- Неужели непонятно? - улыбается Стейси. - Мы - люди консервативные и перемен нелюбим.
- Точно, - подключается Боб. - И потом, где мы найдем такого босса, как ты? Кого-то, кто будет настолько глуп, что позволит нам делать все, что только ни заблагорассудится.
- Спасибо, Боб. Но если серьезно, что вас тревожит? Вы - прекрасные руководители, знаете приемы Ионы вдоль и поперек. Неужели вы думаете, у вас возникнут трудности с тем, чтобы убедить нового босса, кем бы он ни был, чтобы вас оставили в покое и позволили управлять фирмами по-своему?
- Это что-то вроде теста? - настороженно интересуется Стейси.
- Успокойся, Стейси, - говорит Боб. - Ты разве не видишь, что Алекс делает? Конечно, он разочарован, и справедливо. Он ожидал, что мы сами найдем решение, что мы догадаемся, в чем его план, - и, повернувшись ко мне, продолжает. - Так, значит, сейчас ты начнешь задавать наводящие вопросы до тех пор, пока мы, глупенькие, сами не увидим ответа. Без проблем!
Боб наклоняется вперед. Он не раз приставал ко мне с моим планом и отказывается верить, что у меня его нет.
- Повтори, пожалуйста, вопрос, - улыбается Стейси. Ситуация становится все более и более глупой, но теперь мне из
нее не выбраться.
- Что такого особого в работе на ЮниКо? - спрашиваю я. - Ка кое вам дело до того, решит ли ЮниКо продать вас другому конгло мерату?
Это их на минуту останавливает. Потом Стейси неуверенно говорит:
- Вообще-то, если ты останешься нашим боссом, то никакого.
- Хватит мне льстить, - говорю я, - давайте серьезно.
- Я серьезно. Понимаешь, ты знаешь, в каком мы положении. Ты знаешь, что мы получили эти фирмы только год назад, и знаешь, в каком они были состоянии. Но если это будет кто-то новый, кто не знает, кому нет дела и кто, что еще хуже, не понимает наших приемов управления, ты думаешь, у нас будет хоть какой-нибудь шанс?
Боб продолжает в том же направлении:
- Они просто посмотрят на конечные цифры, увидят, что моя фирма все еще теряет деньги, а фирма Стейси едва их делает Ты же знаешь, что случится. Это будет конец Они начнут сокращать расходы. Нас начнут заставлять перейти на основу себестоимости. Мы подадим в отставку, и от фирм ничего не останется
Дон согласно кивает головой. Что они хотят от меня. За кого они меня принимают? Почему они так уверены, что, если я их босс, у меня есть все ответы?
- Если бы наши фирмы были очень прибыльны, - добавляет Стейси, - это была бы другая игра, нас бы оставили в покое. Никто не вмешивается, если ты - золотая жила. Но, как Боб сказал, при были у нас нет, по крайней мере, пока нет.
Она права.
- Если бы мы были намного более прибыльны… - повторяю я ее слова.
- Так это и есть твое решен ие! - ошарашенно воскл ицает она. - Ты действительно просишь чуда.
- Сколько у нас времени? - спрашивает Боб.
- Сколько времени до чего? - вопросом на вопрос отвечаю я.
- До того, как поменяется владелец, до того, как нас продадут, до того, как мы начнем подчиняться другому хозяину?
- Больше, чем три месяца, - отвечаю я. Стейси хмыкает:
- Duja vu. Это мы уже проходили.
- Да, но на этот раз мы в лучшем положении. Теперь у нас не три месяца, а больше, - саркастически добавляет Боб.
Они говорят о том времени, когда мы работали в Барингтоне на заводе, который безнадежно сидел в яме. У нас было ровно три месяца, чтобы его вытащить. Иначе… Именно тогда мы встретились с Ионой и стали учиться его Мыслительным Процессам. Именно там мы совершили невозможное: мы на самом деле вытащили завод за три месяца.
- Это возможно сделать? - с сомнением спрашивает Дон.
Я так не думаю. Но если Боб и Стейси решат попробовать, я им гарантирую любую поддержку. В любом случае, что нам терять?
- Дон, ты еще слишком мало проработал с Алексом, - одерги вает его Стейси и поворачивается ко мне.
- Окей, Босс, с чего начинаем? Обзор настоящего положения?
- Обязательно, - говорю я и смотрю в сторону Боба. - Давай, Боб, мы слушаем
Он начинает:
- Помнишь те логические деревья, которые мы выстроили для организации системы распределения? Мы их внедрили, Как ни странно, мы не столкнулись ни с одной серьезной проблемой. Мы ввели центральные склады и перестраиваем работу региональных. Пока все идет нормально.