Литмир - Электронная Библиотека

Это было правдой. Я хотел ей помочь, я помогу ей, но самое главное, я хотел, чтобы Кэт доверяла мне. Сейчас, это нужно было больше, чем когда-либо, потому что у меня было ощущение, что остановка ветки и перемещение стакана чая без касания были лишь верхушкой айсберга.

Глава 9

Ночью я долго не мог заснуть, поэтому отправился патрулировать и вернулся только ранним утром. Я был не в состоянии остановить водоворот своих мыслей. Мне нужно было выяснить, что происходит с Кэт, но я не мог поспрашивать об этом, не вызвав подозрений, или просто погуглить.

Мы могли разобраться с этим только самостоятельно.

Я не находил себе места во время урока тригонометрии, наблюдая за Кэт. Она, казалось, поживала не намного лучше. Ерзала на стуле. Возилась с волосами. В середине урока, я понял, что она тратит слишком много времени, глядя на затылок Саймона.

И этот придурок был хорошо осведомлен об этом.

Его шея чуть ниже стриженых волос была свекольно-красного цвета. Очень часто он оглядывался и смотрел на Кэт, потом на меня, что было с его стороны не разумно, ведь этим он напомнил мне, что являлся одной из наших проблем, с которой предстояло разобраться — гораздо более простой проблемой, чем остальные, с которыми мы столкнулись.

Мускулы под серой рубашкой Саймона напряглись, когда он в очередной раз посмотрел через плечо на Кэт, прежде чем повернуться обратно к доске. Секунду спустя тяжелый учебник Саймона поднялся над столом и ударил его прямо в лицо.

Мои губы разомкнулись, и я проглотил смех, когда Кэт дернулась на своем стуле. Что она только что сделала? Саймон вскочил со своего стула и уставился на учебник, который сейчас лежал на полу, словно это была ядовитая змея.

— Мистер Каттерс, вы хотели бы чем-то поделиться с классом? — спросил наш учитель усталым, скучающим голосом.

— Ч-что? — Саймон начал заикаться. Он отчаянно огляделся, а потом его глаза остановились на книге.

— Нет, я просто уронил свою книгу. Извините.

Учитель громко вздохнул.

— Ну, тогда поднимите ее.

Разрозненный смех преследовал отрывистые движения Саймона, пока он поднимал книгу и садился на свое место. Я дождался того момента, когда учитель развернулся к доске, и затем ткнул Кэт ручкой. Она обернулась…

— Что это было? — Прошептал я, изо всех сил пытаясь сохранить серьезное выражение лица. — Очень плохой Котенок…

Хорошенький румянец появился на ее щеках, когда она закусила нижнюю губу, привлекая мое внимание и заставляя меня думать о других очень плохих, но забавных вещах. Вещах, о которых я действительно не должен думать сейчас. Особенно учитывая тот факт, что Кэт использовала свои способности в очень людном месте. Согласен, я бы и сам сделал нечто подобное, но я знал, как пользоваться своей силой. Кэт нет.

Нам нужно будет поговорить об этом.

Кэт смущенно улыбнулась. Она развернулась, кончики ее волос задели спинку стула. Никакое воображение не требовалось, чтобы вспомнить, какими мягкими были ее волосы. Словно шелк.

Садясь обратно на стул, я проглотил стон. Черт. Это будет долгий день.

***

После школы я дожидался Кэт. Этот чертов человеческий парень снова крутился возле нее во время обеда. Я ждал Кэт около ее шкафчика, меня удивило, что она не отчитала меня за это. Маленькими шашками в правильном направлении?

Открыв двери, мы вышли на холодный воздух. Она начала надевать сумку на плечо, но я поднял руку и забрал у нее сумку, неся ее сам.

Брови Кэт взлетели вверх.

— Ты джентльмен сегодня?

— Я способен на множество удивительных вещей.

— Ха-ха.

Я улыбнулся. Мы достигли стоянки, и меня не удивило то, что она снова отстала. Я нарочно замедлил свой шаг, чтобы идти с ней бок о бок.

— Этот парень говорил что-нибудь сегодня?

— Парень? — Ее нос сморщился, когда она взглянула на меня. — А, ты имеешь в виду Блейка?

— Не важно, как его зовут, — пробормотал я, разглядывая группу парней сгрудившись позади пикапа. Их камуфляжные бейсболки делали потрясающую работу, переливаясь. — Он ничего не говорил о том, что произошло в кафе прошлым вечером?

— Нет. Не совсем. — Она сложила руки вокруг талии, когда сильный порыв ветра прошел между машинами. — Я имею в виду, я попыталась поговорить с ним об этом, знаешь? Извинилась за то, что запаниковала, после падения ветки, а он, кажется, был не слишком заинтересован разговором. Он думал…

— Думал что? — Мы дошли до ее машины.

Кэт покачала головой, когда потянулась к своей сумке.

— Он ничего такого не подумал о произошедшем. — Взяв у меня сумку, она вытащила из нее ключи. — Это ведь хорошо, правда?

— Да, но я хочу, чтобы ты не поднимала снова эту тему.

Она нахмурилась, когда открывала дверь автомобиля.

— Я просто пытаюсь понять, есть ли у нас проблемы.

— Понимаю. — Я наблюдал за тем, как она размещала свою сумку в салоне. — Но лучше…

— Знаю. Держись от него подальше. Бла. Бла. — Она забралась в машину и потянулась к двери. Я поймал дверь, прежде чем Кэт смогла закрыть ее. Многострадальный вздох вырвался из ее груди. — Мне нужно ехать.

— Зачем? Встречаешься со своим новым другом?

Ее глаза сузились.

— На самом деле, нет. Ди придет. Мы собираемся провести время вместе.

— Ох. Ну, тогда. — Я широко улыбнулся, а она закатила глаза. — Удачи.

— Угу, — пробормотала она. — Пока, Деймон.

Отпустив дверцу машины, я сделал шаг назад и не двигался, пока Кэт не выехала со стоянки и не уехала. Задняя правая шина выглядела так, словно нуждалась в подкачке. Я ей об этом еще не говорил? Обернувшись, я осмотрел стоянку, мой взгляд остановился на группе парней, стоявших возле задней части пикапа. Несколько ребят разошлось в стороны, и я смог увидеть то, что лежало в кузове грузовика.

Мертвая лань.

Мои губы искривились в отвращении. Иисус. Рыжеватые пятна на кузове показывали, что убийство было недавнее. Открылся ли уже охотничий сезон? Один из ребят отошел от грузовика, крупный парень по имени Билли Крамп. Один из друзей Саймона.

— Вы идете к Руди сегодня вечером? — спросил он, шагая спиной вперед. — Я и Саймон надерем ваши задницы, если нет.

Руди — это старая бильярдная, находящаяся рядом с «Дымной трапезной». Раньше это был бар, но в какой-то момент он потерял свою лицензию на алкоголь и теперь был довольно паршивым местом с парой бильярдных столов и сальмонеллой. Значит, там будет Саймон сегодня вечером? Идеально.

Я улыбнулся, пока пересекал стоянку, засунув руки в карманы джинсов, в этот момент Билли приблизился ко мне.

Настороженность исходила от него, когда он проходил мимо меня, приподняв подбородок в знак приветствия.

— Здорово, чувак.

Я кивнул, порядком желая похлопать его по спине. Он только что дал мне информацию, которая позволит мне позаботиться об одной из моих проблем.

Ди ушла к тому времени, когда я вернулся домой, по пути я заглянул в магазин, чтобы купить кое-какие продукты. С каждым днем темнело все раньше и раньше. Свет горел в комнате Кэт, и я представил, как сестра и она сидят там и занудствуют о книгах.

Мои губы приподнялись в уголках, пока я размещал молоко и яйца в холодильнике, вместе с пятью пачками бекона. Они закончатся к воскресенью.

Сегодня был четверг.

На стойке и в кладовой лежала куча разного барахла для завтрашней вечеринки. Каким-то образом Ди раздобыла ящик ликера. Я покачал головой, когда вышел из кухни. Я приблизился к лестнице и поднялся наверх. В гостевой комнате я обнаружил стопку бумажных фонариков, что Ди заказала для вечеринки, их нужно было отнести вниз. Может лучше…

Я почувствовал присутствие одного из наших за секунду до того, как раздался стук в парадную дверь. Развернувшись, я двинулся к двери, ожидая увидеть одного из Томсонов или Мэтта.

Это был ни тот и ни другой.

Открыв дверь, я проглотил назревшие проклятия, когда оказался лицом к лицу со Старейшиной. К счастью, это был не Итан.

86
{"b":"576657","o":1}