Литмир - Электронная Библиотека

Медсестра сразу же приняла Кэт, когда мы прибыли, указав мне поместить ее на одну из этих кроватей на колесиках с тонким матрасом. Я не хотел отпускать ее, позволять какому-то человеческому парню, который выглядел на несколько лет старше меня, увезти ее за дверь, за которую мне нельзя было проходить.

Ее мама была в больнице. Она вышла в зал ожидания, чтобы поблагодарить нас и сообщить, что даст нам знать, когда узнает, что случилось.

Это было три часа назад.

— Она будет в порядке, — сказала Ди, когда я в тысячный раз прошел мимо нее. — Должна быть.

Нет. Это было не правильно. Нет никаких «должно быть» в жизни, особенно, когда дело касалось людей. Единственной постоянной вещью была их хрупкость. В одну секунду человек здесь, подхватил лихорадку, и его уже нет в следующий час.

Закрыв глаза, я перестал ходить и, подняв руку, потер заднюю часть шеи. Никакого теплого покалывания. Она либо была слишком далеко либо…

Боже, если с ней что-нибудь случилось, я не знаю, что буду делать. Это даже не укладывается в моей голове.

— Деймон, — тихо сказала Ди.

Открыв глаза, я обернулся, чтобы увидеть, как мама Кэт, проходит через двойные двери. Ди уже встала со стула, но я опередил ее.

— Кэт в порядке?

Мрачными глазами она указала в сторону зала, в то время как придерживала дверь. Мое сердце колотилось в груди, когда мы, не теряя времени, направились к двери. Зайдя внутрь, я увидел мужчину, ждущего нас. Меня поразило странное чувство, будто я знал этого темноволосого врача. Секунда потребовалась, чтобы понять, что это тот же врач, который лечил Кэт после ночного нападения у библиотеки.

Миссис Свортс устало улыбнулась, когда кивнула и провела рукой по своей форме в горошек.

— Кэти… она в порядке.

Мои ноги стали ватными, когда я сделал шаг назад и прислонился к стене.

— О, слава Богу. — Ди закрыла рот рукой.

Я заставил свои легкие сделать глубокий вдох.

— Что… что с ней случилось?

— Похоже, что она подхватила какой-то вирус. На сегодняшний день в городе есть несколько действительно опасных видов, — сказал доктор, и когда я просто уставился на него, он ободряюще улыбнулся. — Я Доктор Майклс, кстати. Не уверен, были ли мы официально представлены друг другу. — Он протянул свою руку.

Мой взгляд опустился к его ладони, и тогда я протянул свою руку, пожимая его. Может быть, это было всего лишь мое воображение, но его улыбка на секунду дрогнула, хотя в тот момент я был сосредоточен на том факте, что я не убил Кэт.

— Какой вирус?

— Это то, что доктор Майклс собирается выяснить, — сказала миссис Свортс, положив ладонь на руку доктора. — Это действительно, действительно хорошо, что вы ребята, привезли ее вовремя. Ее лихорадка была… — Она замолчала, резко вдохнув, и отвела взгляд, сглотнув и опустив руку. — Хорошо, что вы ее привезли.

Доктор Майклс потянул руку, нежно сжав ладонь миссис Свортс.

— Верно. Вы двое замечательно поступили.

— Мы знали, что необходимо привезти ее сюда. — Ди взглянула на меня. — Она была так… не в себе.

— Ну, сейчас все хорошо, — заверил нас Доктор Майклс. — Мы собираемся оставить ее в больнице для наблюдения, может быть, на пару дней, просто чтобы убедиться, что все в порядке.

В моем желудке образовался ледяной клубок.

— На пару дней? Это не звучит так, будто с ней все в порядке.

Ее мама подошла поближе и погладила мою руку, удивив меня.

— У нее была очень высокая температура — и она до сих пор сохраняется, но все же постепенно падает. Сейчас можно лишь ждать и наблюдать. Надеюсь, нам не придется держать ее здесь долго.

— Хорошо. — Я кивнул. — Могу я — можем ли мы увидеть ее?

— Это будет неразумно, — ответил Доктор Майклс. — Пока мы не будем уверены, какой именно тип вируса у нее и заразен ли он. — Его светло-голубые глаза встретились с моими. — Нам бы не хотелось, чтобы ты или эта юная леди что-нибудь подцепили и заболели.

Это не проблема.

— Понятно, — ответила Ди, а затем повернулась лицом к маме Кэт. — Дадите ли вы нам знать, как у нее дела?

Мама Кэт пообещала, что сообщит нам, о самочувствии Кэт, а затем указала, что уже поздно и что нам пора ехать домой, пока наши родители не начали переживать. Я был вынужден уйти, хотя хотел увидеть Кэт своими глазами, но этому не суждено было случиться. Это бы произошло только, если бы я устроил небольшой бунт, а это последнее, что нам было нужно. Ди взяла меня под руку и потянула в сторону двери. Голос доктор Майклса остановил нас.

— Я буду заботиться о ней, — сказал Доктор Майклс, наблюдая за нами с терпеливой улыбкой. — Не волнуйтесь.

***

Я был за рулем, когда мы ехали домой, моя челюсть болела от того, насколько сильно я ее стискивал. Потребовались все мои силы, чтобы не повернуть назад и не найти способ увидеться с Кэт.

— Она будет в порядке, — сказала Ди, уже должно быть в двадцатый раз. — Это просто какой-то вирус. С ней все будет хорошо.

Я не потерял своего самообладания, неважно сколько раз она это сказала, потому что я знал, это заставляет ее чувствовать себя лучше. Так что она могла продолжать повторять это.

— Знаешь, она вела себя не как обычно во время обеда. — Ди смотрела в темноту за окном, когда я взглянул на нее. — Она ничего не ела. Пока ты не принес коктейль и печенье.

Мои руки крепче сжали руль, когда я перевел свой взгляд обратно на дорогу.

— Также она выглядела уставшей последние два дня.

Возникла пауза.

— Бедная Кэти.

Я не ответил, потому что был занят тем, что в мыслях бил себя по лицу. Вчера она была уставшая, не ела, и сказала, что чувствует себя нехорошо, а я все настаивал, чтобы мы поработали над следом. Настаивал, в то время как она подцепила какой-то вирус. Вполне возможно, что я сделал все еще хуже.

— Ты там в порядке?

— Да. — Я прочистил горло. — Я…

Прошло мгновение.

— Что?

— Я волновался… не сделал ли что-то с ней, — сказал я через пару секунд.

Ди повернулась в мою сторону.

— Что ты мог сделать, чтобы она заболела?

Исцелить ее, можно сказать на клеточном уровне, вырвав ее из лап смерти. Это звучало правдоподобно, тем более что должна была быть причина, почему нам запрещено лечить людей, кроме того, что это может раскрыть наш вид, но Ди об этом не знала, и так и должно было оставаться.

— Я просто настаивал, чтобы она отработала след. — И это было правдой. — Поэтому волновался, вдруг сделал что-то, знаешь?

Продолжительное молчание.

Дошло до того, что я коротко взглянул на нее, и обнаружил, что она наблюдает за мной.

— Ты… ты сделал что-нибудь еще? — спросила она тихо.

— Нет, — сказал я, и соврал. — Я больше ничего не делал.

***

Кэт не проснулась.

Не в субботу.

Она не открыла глаза в воскресенье.

В понедельник ее мама сказала, что ее жар спал не достаточно сильно, но показатели были уже лучше. Ди и я посетили ее в больнице, и она была… она была не совсем в сознании. Пару раз она пробормотала какие-то слова. В какой-то момент мне показалось, что она произнесла мое имя. Тяжело было видеть ее такой.

Во вторник не произошло никаких изменений.

В тот день я остался дома, слишком нервничал, чтобы пойти в школу. Ди волновалась за меня, наверное, потому что думала, что я собирался совершить какую-нибудь глупость, и я собирался. В середине ночи, когда время посещений давно закончилось, я добрался до парковки больницы, прежде чем ко мне вернулся здравый смысл.

Что я делал?

Я мог двигаться быстро, но даже если бы рассчитал все правильно и проник через охраняемые двери, я не знал, где точно находится Кэт. Я мог попытаться выяснить, но это было рискованно. Если бы кто-нибудь нашел меня в ее палате, это было бы сложно объяснить.

Когда я пересекал парковку, заметил черный «Форд Экспедишн», въехавший на стоянку для посетителей. Мой желудок сжался. Автомобиль был без опознавательных знаков. Определенно МО. Его присутствие здесь могло быть совпадением, но это было слишком подозрительно. Я поехал домой и остался там, чувствуя себя, словно в клетке.

78
{"b":"576657","o":1}