Литмир - Электронная Библиотека

Саймон ждал ее в конце очереди.

Ох, черт, нет, у меня явно были проблемы с этим.

Я прошел мимо очереди, направляясь туда, где Саймон стоял напротив Кэт.

Она смотрела в свою тарелку.

— У нас будет тест на следующей неделе, верно?

Саймон кивнул.

— Прямо перед игрой. Думаю, Монро делает это…

Подойдя прямо к Саймону, я потеснил его, когда потянулся за напитком, вынуждая его сделать шаг назад. Кэт резко подняла голову, в то время как удивление промелькнуло на ее лице.

Я взял упаковку молока с прилавка и всколыхнул её в руке, когда повернулся к Саймону. Мы были одного роста, но он был более грузным, нежели я, и из-за этого идиот, вероятно, думал, что мог одолеть меня. Я действительно хотел, чтобы он проверил это на себе.

— Как дела, Саймон? — спросил я, перекинув молоко из одной руки в другую.

Моргнув, Саймон сделал шаг назад, а затем откашлялся.

— Хорошо… дела идут хорошо. Направлялся к своему… ммм, своему столу. — Видимо, он не хотел выяснять сможет ли одолеть меня. Позор. — Увидимся на уроке, Кэти.

Кэт нахмурилась, когда наблюдала за тем, как удирает Саймон, затем она посмотрела на меня.

— Да ладно?

— Ты планируешь сидеть с Саймоном? — Я озвучил вопрос, прежде чем смог остановить себя.

— Что? Нет. — Она засмеялась. — Я планировала сидеть с Лесой и Кариссой.

— И я тоже. — Ди появилась из ниоткуда, в одной её руке балансировала тарелка с едой в другой — два напитка. — Как думаешь, мне будут рады?

То уродливое, странное чувство снова осело тяжестью в моей груди. Не дождавшись ответа Кэт, так как, несомненно, Ди будут рады, я развернулся и направился туда, где видел тройняшек, сидящих с парой других ребят.

— Хэй, — сказал Адам, когда я приземлился на место рядом с ним. Я поднял подбородок в ответ, за что заработал протяжное, — О — кей.

Я положил свой учебник по истории на стол и открыл его.

— Кто-то сегодня в хорошем расположении духа, — сказал Эндрю себе под нос.

Не поднимая глаз, я пробормотал,

— А кто-то хочет умереть.

Эндрю рассмеялся, видно мое заявление его не задело.

— Зачем ты разговаривал с Саймоном?

Я пожал плечами.

— Просто хотел поздороваться.

Адам, сидевший возле, одарил меня долгим взглядом.

— Это… странно.

— Это пустяк, — сказал я и начал листать страницы учебника. Пару минут спустя я почувствовал, как на моей макушке прожигаются дыры, и когда посмотрел наверх, обнаружил, что Эш сверлит меня взглядом и хмурится.

— Что?

— Почему ты ведешь себя как козел?

Я приподнял брови. Этот вопрос в действительности даже не заслуживал ответа. Я уже собирался вернуться к чему бы то ни было, изучаемом мной в учебнике, когда обнаружил, что осматриваю столы в поиске одной сероглазой человеческой девушки.

Кэт улыбаясь, взяла свой стакан, ее розовые губы задвигались, когда она сказала что-то Лесе. Девушки рассмеялись. Кэт взяла кусочек пиццы, в то время как Ди слегка наклонилась, в этот момент глаза Кэт пробежались по нашему столу, и наши взгляды столкнулись — встретились, а затем застыли.

Пространство разделяло нас, но мы еле это замечали. Я ждал, когда она отведет взгляд. Она этого не сделала. Несмотря на то, что я должен был отвести взгляд, прежде чем Эш или Эндрю заметят, потому что они заметят, я тоже этого не сделал. О нет, я продолжил разглядывать ее, вспоминая о прошлой ночи у меня на кухне, когда она ждала моего поцелуя. Я знал, что она ждала.

Я также знал, что она не остановила бы меня.

Даже с места, где я сидел, можно было увидеть, как её губы разомкнулись, а щеки зарумянились.

— Ты действительно начинаешь меня беспокоить, — сказала Эш низким голосом, и когда я не ответил, она ударила ногой мою голень. — Алло. Я что, невидимая?

Нахмурившись, я перевел свой взгляд с Кэт и посмотрел на Эш. Ее глаза сияли, словно сапфиры.

— Как ты можешь быть невидимой?

Ее губы изогнулись в натянутой улыбке.

— Не знаю. Но я чувствую себя так прямо сейчас.

— Хм, — пробормотал я, делая глоток молока.

Её небольшая улыбка увяла.

— Звучит не слишком заинтересованно, — сказала она сухо. — Не хотелось бы, чтобы ты обременял себя разговорами с нами.

Я не ответил ей, поставил молоко на стол и вернулся к… главе «да кому какая, черт возьми, разница»? Я продержался где-то три минуты, прежде чем взглянул наверх и снова уставился на Кэт. Также как и прошлой ночью.

Чтоб меня.

***

— Как у вас дела с вашими новыми соседями?

Прислонившись к своему внедорожнику, я смотрел на пустую проселочную дорогу, находящуюся в нескольких милях от подножия скал Сенека. Офицер Лейн ждал меня, когда я вышел из школы в четверг. Одной вспышкой фар своей «Экспедишн», он дал мне понять, что хочет встретиться в нашем условленном месте.

Единственное, что точно не определялось, так это время проверки и наличие Вона с ним. Не то что бы я был расстроен по поводу отсутствия Вона. Может, он сквозь землю провалился.

В ответ на вопрос Лейна я небрежно приподнял одно плечо, хотя мне не нравилось, куда ведет этот разговор. Меня не в первый раз опрашивали, но обычно допрос проводил Вон.

— Все хорошо. Они кажутся довольно приятными людьми.

— Значит, у вас нет никаких проблем? — Темные очки скрывали глаза Лейна.

Было бы интересно узнать, что он имеет в виду под словом «проблема».

— Нет.

— Это хорошо. — Лейн посмотрел на дорогу. — А то я волновался.

Беспокойство всколыхнулось у меня в животе.

— Почему?

— Тебе не нравятся люди, — ответил он честно. — И когда одна их семья переехала прямо в дом напротив, я полагал, ты разозлишься из-за этого.

Я фыркнул от прямолинейности Лейна. Не могу сказать, что мне нравился Лейн, но он был лучше, чем Вон. Когда Доусон… когда он умер, Лейн, казалось, искренне расстроился, в отличие от Вона, которому явно было плевать.

— Я был не в восторге. Ты узнал об этом, когда я спросил тебя и Вона, почему им разрешили въехать в этот дом, но что я мог поделать?

— Ничего, — ответил Лейн. Он скрестил руки на груди, когда повернул голову ко мне.

Я снова пожал плечами.

— Где твой приятель?

— Вон? — Одна сторона губ Лейна искривилась, словно мысль о дружбе с Воном была противна ему. Я знал, что в этом была одна из причин, почему я терпел Лейна. — Он занят чем-то с Хашер.

Теперь настала моя очередь. Мои губы искривились в отвращении. Нэнси Хашер. Черт, мне действительно не нравилась эта женщина. Я не доверял ей, что было плохо, так как она занимала довольно высокое положение в МО, но к счастью, мы не часто имели с ней дело.

— Пару недель назад произошел аномальный всплеск энергии неподалеку, — сообщил Лейн, переходя на ещё одну тему, на которую я не хотел говорить. — Он был замечен неподалеку от шоссе за твоим домом.

Держу пари, что «пару недель назад» — это кодовое слово для того времени, когда Кэт вышла на дорогу перед мчащемся на полной скорости грузовиком.

Лейн переместил свой вес на другую ногу.

— Вы все снова играли в футбол?

Я чуть не рассмеялся. Ди придумала это оправдание в прошлый раз, когда нас расспрашивали о необычной активности. Мы не играли ни в какой футбол для Лаксенов и уж точно не кидались энергетическими шарами, но это было отличным предлогом. Я кивнул. — С Томпсонами. Мы немного переборщили.

— Ваши новые соседи не видели этого, верно?

Я сжал челюсть.

— Мы не идиоты. Их не было дома.

Лейн кивнул.

— Приятно слышать.

Оттолкнувшись от своего внедорожника, я опустил руки.

— Что-нибудь еще?

Офицер Лейн покачал головой.

Я открыл водительскую дверь и уже собирался забраться внутрь, когда он остановил меня.

— Будь осторожен, Деймон. Теперь, когда у вас появились соседи, не только я и Вон будем приглядывать за вами. Вы, возможно, захотите отложить свой футбол.

***

В субботний вечер я собираюсь запереть Кэт в ее доме. Клянусь Богом, духами, и кем бы то ни было ещё, это произойдет.

49
{"b":"576657","o":1}