Литмир - Электронная Библиотека

Конечно, я бы удостоверился, что Кэт носит его.

Прибыли остальные, и я убрал кусочек опала в карман. Я не хотел, чтобы Блейк узнал о нем. Опал был в моем кармане, и я быстро обнаружил, что, если камень не соприкасается с кожей, то он никак не оберегает от оникса. В моей голове всплыл образ браслета Люка. Не было сомнения, что опал был встроен так, что постоянно касался его кожи.

Когда наступил поздний вечер, все направились обратно домой, а Кэт осталась со мной на озере.

— Значит, в кармане опал не сработал?

— Нет. — Я вытащил опал из кармана. — Надо бы его спрятать куда-нибудь. Нельзя, чтобы он попал не в те руки. Только драки за опал нам сейчас и недоставало.

- Ты прав. Как думаешь, к воскресенью мы действительно будем готовы?

Взволнованность исходила от ее голоса. У нас было чуть больше недели, прежде чем мы направимся в Маунт-Уэзер.

Я положил опал обратно в карман, а затем привлек ее в свои объятия.

— Да, мы будем готовы настолько, насколько это вообще возможно. К тому же не думаю, что Доусон долго будет терпеть наше бездействие.

Кэт согласилась с последней частью. Правда была в том, что даже если мы будем не готовы, мы сделаем это, потому что я был прав насчет Доусона. Он ничего не говорил, но мы понимали, что больше не сможем его удерживать.

Несмотря ни на что, мы должны быть готовы для рейда на Маунт-Уэзер в воскресенье.

***

В то время как девушки поехали выбирать платья в субботу, я отправился с ребятами на ранний ужин. Мне было интересно, как это повлияет на Кэт. Это был первый раз, когда она проводила время вместе с Ди с тех пор, как умер Адам, к тому же с ними была Эш.

Я был уверен, что Эш все еще не простила Кэт случай со спагетти.

Мы заняли кабинку в задней части «Дымной трапезной». Доусон сразу же схватился за меню. Теперь каждый раз, когда он приходил сюда, он хотел попробовать что-то новое. К счастью, меню было очень разнообразным, и он обычно находил там что-то, что раньше не пробовал. Это было странно. Доусон никогда раньше так не делал.

После того, как мы заказали напитки, я проверил телефон и обнаружил смс от Кэт.

«Что делаешь?»

«Собираемся пообедать с Эндрю и Мэтью. Ты что-то хотела?»

Эндрю уставился на меня. Я не обратил на него никого внимания. Мой телефон снова ожил.

«Тебя».

Черт возьми, это заставило меня сесть прямо. Встав, я проигнорировал вздох Мэтью.

— Скоро вернусь.

Доусон слегка усмехнулся, когда снова сосредоточил свое внимание на меню.

— Смотрите. Он собирается бросить нас здесь.

Выразительно взглянув на него, я набрал ответ.

«Правда? " Секунду спустя я добавил: «Конечно, я уже и так это знал». Выйдя на улицу, я позвонил ей, прежде чем она успела ответить.

Кэт ответила после первого же гудка.

— Привет.

— Жаль, что я теперь не дома, — сказал я, когда просигналила машина на улице. — Но через несколько секунд я могу приехать.

— Не надо. Ты и так редко проводишь время с парнями, — сказала она. — Оставайся с ними.

Я взглянул на застекленный фасад закусочной.

— Не нужны мне никакие парни. Мне нужен мой Котеночек.

Возникла пауза, и когда она заговорила снова, мне показалось, будто она задерживала дыхание.

— Ладно, твой Котенок ждет тебя дома.

Шагая по потрескавшейся мостовой, я решил, что смогу немного подождать.

— А ты платье-то купила?

— Да.

— А мне оно понравится? — Спросил я, зажмурившись от света садящегося солнца.

— Ну, оно — красное, так что…, - сказала она. — Думаю, да.

Уголки моих губ поднялись.

— Черт побери!

— Деймон, — завопил Эндрю, стоя в дверях. Я повернулся, показывая ему средний палец. Он ответил мне тем же. — Если ты сейчас не вернешься, я закажу салат для тебя.

Я вздохнул.

— Ладно, меня зовут. Тебе что-нибудь принести? Мы с ребятами в «Дымной трапезной».

— А у них есть жареные цыплята?

— Да.

— С домашней подливкой?

Я засмеялся и направился в сторону двери, где ждал Эндрю, словно ему нужно было провожать меня.

— С самой вкусной на свете!

— Отлично. То, что надо.

— Я принесу тебе больше, чем ты сможешь съесть. — Когда она засмеялась, моя улыбка расширилась. — Увидимся очень скоро.

— Пока, — сказала Кэт, отключаясь.

Эндрю ухмыльнулся, когда я положил телефон обратно в карман.

— Если тебе нужна помощь в поиске твоих шаров, — сказал он, облокотившись на косяк двери, — уверен, Кэти знает, где они.

Засмеявшись, я остановился возле него.

— Она знает, где они, потому что они там, где и должны быть. — Щелкнув его по щеке, я засмеялся, когда он отскочил назад, наткнувшись на стену. Возможно, я призвал немного большего энергии Источника для этого щелчка, чем нужно было. — Упс.

Эндрю приложил руку к щеке.

— Иисус, чувак. Ты просто мудак.

Все еще посмеиваясь, я прошел к нашему столику и скользнул на сиденье рядом с Доусоном. Он взглянул на меня.

— Я заказал тебе мясной рулет.

— Идеально.

Мэтью поднял брови, когда сел Эндрю, он взглянул на его красную щеку.

— Что случилось с твоим лицом?

— Мои шары, — ответил я.

Доусон поперхнулся своим напитком.

На другой стороне стола, Мэтью медленно посмотрел в мою сторону, когда Эндрю снова поднял средний палец.

— Знаешь, — сказал Мэтью, — даже не хочу разбираться в этом.

Я хмыкнул, когда положил руку на спинку сиденья. Мой взгляд прошел над всеми сидящими за столом. Прошло много времени с тех пор, как мы делали что-то подобное. Это было так чертовски нормально, что я мог почти забыть о том, что в следующее воскресенье, мы снова ворвемся в государственное учреждение, знаете, как это делают обычные подростки.

— Мы поедем к озеру, когда закончим? — спросил Доусон.

Иии ощущение нормальной жизни покинуло меня прямо в ту секунду.

Мэтью сделал глоток воды, смотря на моего брата с чрезвычайным терпением.

— Думаю, мы можем позволить себе взять отгул сегодня.

Рядом со мной Доусон застыл.

— Я так не думаю. Мы должны…

— Мы можем справляться с ониксом в течение пятидесяти секунд, — ответил Эндрю тихим голосом так, что нас не смогли бы подслушать.

— Еще пять секунд ничего не изменят, приятель. Либо мы сможем пройти через те щиты, либо нет.

— В его словах есть смысл, Доусон. Если мы пропустим один день, ничего не изменится. Мы все нуждаемся… Резкая, поразительная боль в груди оборвала мою речь.

— Вам нужно — воу, чувак, что случилось? — Доусон повернулся ко мне.

— Я… — Раскаленная боль, выбивающая кислород из легких, снова пронзила мою грудь. Рванувшись вперед, я сложил руки на груди. Я открыл рот, но не мог пошевелить языком.

Лицо Мэтью стало расплываться.

— Деймон, что происходит?

Кровь отлила от моего лица, когда боль начала распространяться, разливаясь по моим рукам и ногам. Я встал, но мои ноги обессилели. Я скользнул обратно в кабинку. Мое имя назвали снова, но голос прозвучал очень далеко. Ужас проделал свой путь до моего горла, когда мое сердце судорожно сжалось, и я понял, что происходит.

— Кэт, — пробормотал я. — Это… Кэт.

Глава 21

Мои ноги ослабли. Мышцы в них, как правило, чертовски сильные, стали мягкими и бесполезными. Я не мог ходить. Не мог даже стоять на своих собственных ногах. Несколько десятков глаз провожали нас, когда Эндрю и Мэтью выносили меня наружу.

Доусон разговаривал по телефону с Ди, и слова, что он произносил, звучали в миллионе миль отсюда.

— Я не знаю, что произошло. Он не может ни ходить, ни стоять — я не знаю. Мы несем его…

— Кэт, — прохрипел я, изо всех сил стараясь не думать о жгущем огне, распространяющимся по моей груди. — Это Кэт.

Мэтью резко вдохнул, он крепче сжал руку на моей талии.

— Скажи ей, чтобы проверила Кэти. Это связанно с ней.

Доусон передал мои слова. Его тело расплывалось, когда он ходил туда-сюда передо мной. Мы стояли возле моего внедорожника.

175
{"b":"576657","o":1}