Литмир - Электронная Библиотека

— Без проблем. Подожду с Ди и Эш.

Эш, которая была на удивление тихой, кивнула.

— Да-да. — Кэт скрестила руки. — Я тоже в деле. Не смотри на меня так! Я — в деле, и точка. Тебе меня не переубедить.

Если она думала, что я не попытаюсь переубедить ее, она была не в своем уме. Мы решили начать тренироваться завтра после школы, если не пойдет снег, после чего я проводил Кэт до ее дома, заодно убедившись, что она будет заниматься тем, чем захочет этим вечером.

И, конечно же, я хотел поговорить с ней.

Она прошла на кухню, положив свою сумку на стойку.

— Молока?

— Да, пожалуйста.

Кэт поджала губы, но налила молока для меня.

— Вот, держи.

Я выпил весь стакан.

— Мы можем поговорить, Кэти?

Она уселась на кухонную стойку, отрыла сумку и достала учебник.

— Нет.

Мои брови приподнялись.

— Кэт!

— Что? — Она открыла главу, которую мы читали в классе.

Подойдя к ней, я расположил свои руки по обе стороны от ее скрещенных ног.

— Я просто не переживу твоих страданий.

Игнорируя меня, она полезла в сумку и достала маркер. Ладно. Я видел, куда это шло, но я так легко не сдамся.

— Не смогу снова видеть твои мучения, как было вчера вечером или когда Уилл держал тебя закованной в наручники. Не смогу стоять и смотреть… — Я наблюдал за тем, как она выделяла предложение маркером. — Эй, ты меня вообще слушаешь?

Ее рука остановилась.

— Слушаю.

— Тогда посмотри на меня.

Густые ресницы приподнялись, обнажив стальные серые глаза.

— Смотрю.

Я нахмурился.

Вздохнув, она надела колпачок на маркер.

— А я не хочу видеть, как страдаешь от боли ты.

Какого черта?

— Кэт…

- Не перебивай! Так вот, я тоже не хочу смотреть на твои мучения, даже думать об этом не желаю.

— Я-то вытерплю.

Наши глаза встретились.

— Знаю, что вытерпишь. Но это ничего не меняет, — сказала она терпеливо. — Однако я не прошу тебя отступиться.

Дьявол.

Я знал, что она делает.

Оттолкнувшись от стойки, я отвернулся от нее, запустив руку в волосы. Кэт отложила книгу в сторону и спрыгнула на пол.

— Мне не хочется все время спорить с тобой, Деймон, но по твоим словам получается, что я спокойно буду смотреть, как ты причиняешь себе боль, а ты якобы этого не сможешь. — Она подошла к тому месту, где стоял я, и обняла меня за талию. — Знаю, тобой руководят благие намерения, но я не сложу лапки только потому, что запахло жареным. И ты тоже не сдашься. В конце концов, это правильно.

Черт.

— Ненавижу твою логику. — Я положил свои руки на ее. Мысль о том, что я буду видеть, как она неоднократно подвергается воздействию оникса, вызвала у меня отвращение, но я… я должен был позволить ей принимать собственные решения. Черт. Я ненавидел это. Но я не мог ее контролировать. — И, наверное, так будет всегда.

Кэт обняла меня крепче.

— Знаешь, что я собираюсь завтра сделать? Схвачу Баффа за шкирку и заставлю его сожрать оникс, — сказал я немного погодя.

Она сдавленно хихикнула.

— Ну, ты садист!

— Ладно, тебе ведь нужно делать уроки, так? — спросил я. — Время Деймона заканчивается, наступает время занятий. Хотя нам будет сложно теперь прерваться. Это потребует от нас нечеловеческих усилий.

— Ага, мне надо заниматься.

Я выпятил свою нижнюю губу.

— Ладно, тогда я пошел.

Кэт взяла меня за руку и проводила меня до входной двери.

— Пришлю тебе эсэмэску, когда закончу. А ты сможешь прийти, чтобы подоткнуть мне одеяльце.

Я собирался сделать гораздо больше, чем просто уложить ее спать, так как ее мама была на работе сегодня.

— Хорошо. — Я поцеловал ее в макушку. — Буду ждать.

Кэт помахала мне на прощание, когда я направился в холодный дневной воздух. Когда я сошел с крыльца, то увидел, что машин Мэтью и Эндрю уже нет. Блейк ушел еще тогда, когда я вышел провожать Кэт. Я прошел мимо своей машины и резко остановился, когда увидел странный отблеск возле водительской двери. Что это, черт возьми? Царапина?

Я подошел к машине и провел пальцем по тонкой белой линии, что простиралась от ручки к центру двери. Когда я понял, что это была просто пыль, я улыбнулся. Мне нужно было в ближайшее время помыть мою малышку.

Обойдя машину, я отправился домой. Я был на полпути, когда почувствовал, как мой пульс неожиданно подскочил, при этом стремительно увеличиваясь, мне казалось, что я близок к сердечному приступу. Я замер на месте, а затем развернулся на пятках, мои глаза взметнулись вверх.

Окно спальни Кэт озарилось вспышкой насыщенного белого света с оттенком красного. Затем последовала еще одна вспышка, и еще. Черт. Всплеск энергии прошел через меня, пока я мчался к ней домой. Распахнув дверь, я взлетел на второй этаж, добравшись до ее спальни за секунду.

Я полностью остановился, мой рот открылся, когда я увидел хаос, творившийся в ее спальне. Бумаги были везде. Книги усыпали пол, некоторые были разорваны. Другие сожжены. Матрас свисал с кровати, ее стул был перевернут. На меня обрушился запах горелого — о нет, ее новый ноутбук.

Кэт стояла в центре всего этого бардака, среди кучи одежды, ее волосы были растрепаны. Кровь сочилась из уголка ее рта. Красные пятна расцвели на ее щеках.

— Котенок, тебя невозможно оставить одну даже на несколько минут.

Она сделала несколько шагов вперед, и я обнял ее за талию. Все ее тело дрожало.

— Я пришла сюда, чтобы позаниматься, ты же знаешь, после чего я выпила стакан апельсинового сока. — Слова были произнесены в спешке. — И Карисса — Карисса была здесь.

— Как она сюда попала? Я ее не видел.

Глаза Кэт были широко распахнуты от шока, когда она покачала головой.

— Она пробралась сюда, пока я была внизу. Она ждала меня, сначала я думала, что она болеет, знаешь, она долго не появлялась в школе, и никто не знал, где она. Но она не была больна. Боже мой, она…

— Ладно. Притормози, Котенок. — Мой взгляд переместился, остановившись на прожжённом пятне на полу. Мой желудок опустился. Если Карисса и была здесь, то теперь ее уже нет. — Что случилось с Кариссой?

Кэт вздрогнула.

— Она напала на меня. Действительно напала на меня.

Очень немногие вещи в настоящее время были способны меня удивить, но это удивило. Карисса была тихая, застенчивая девушка, полная противоположность их подруги Лесы. Книга была единственной вещью, на которую, по моему представлению, могла напасть Карисса. Может быть, на сумку. Но небольшую сумку.

— Она, похоже, даже не понимала, кто я. Она была словно Терминатор, Деймон, терминатор. И она просто продолжала идти на меня. Я просила ее остановиться. Я говорила, что не хочу причинять ей боль, но она не останавливалась. — Слезы наполнили ее глаза, и мой живот опустился, когда я думал об обугленном пятне на полу. — Она не остановилась.

— Все в порядке. — Я обхватил ее плечи. — У тебя не было выбора. Ты защищалась…

— Я не убивала ее. — Кэт высвободилась из моих объятий и сделала шаг назад. Она слегка покачивалась, указала на пятно. — Я не убивала ее, клянусь. Она самоуничтожилась, Деймон. Она — Боже мой — она взорвалась, как бомба. — Повернувшись обратно ко мне, она подняла руку и вытерла кровь с губы. — Она мутировала — она была гибридом.

Это совершенно не имело никакого смысла и породило множество вопросов.

— Ладно. Все в порядке. Давай спустимся вниз.

Кэт посмотрела на меня так, будто не понимала, что я сказал. Огорченный, я взял ее за руку и вывел из комнаты, мы спустились вниз по лестнице. Оказавшись в гостиной, я сел рядом с ней на диван. Обхватив ее щеки, я вызвал Источник и позаботился о незначительных травмах на ее теле.

— Не понимаю, что случилось, — сказала она. — На прошлой неделе Карисса была совершенно нормальной. Деймон, ты же ее видел. Неужели мы могли прозевать такое?

Моя челюсть сжалась.

— А по-моему, куда важнее, почему она на тебя напала.

Она резко вдохнула.

166
{"b":"576657","o":1}