Литмир - Электронная Библиотека

Совсем немного Лаксенов, живущих в колонии, работали за ее пределами. Очевидно, тренер по футболу и часть административного персонала школы жили в колонии, но работали на людей, однако, я не ожидал, что Джослин все еще работает здесь, так как у нее недавно родились дети, и она, должно быть, имела уйму хлопот с ними.

Кэт была занята созданием беспорядка из салфеток, которые она судорожно разрывала на части, когда Джослин появилась у нашего стола.

— Привет, Деймон. Как дела? Сто лет тебя не видела.

— Привет, Джослин. Я в порядке, а как ты?

Пальцы Кэт застыли, когда она посмотрела на рыжую девушку с любопытством.

— У меня все отлично, — сказала Джослин. — После рождения детей ушла с должности менеджера. Работаю на полставки, иначе с моими шалунами не сладить. Вы могли бы и навестить нас, особенно после того… — она взглянула на Кэт, и ее улыбка слегка поблекла. — После возвращения Доусона. Роланд будет страшно рад вас видеть.

— С удовольствием. — Я подмигнул Кэт. — Кстати, Джослин, позволь представить тебе мою девушку, Кэти.

Губы Кэт растянулись в широкой улыбке, когда она протянула руку женщине Лаксену.

— Привет.

Джослин моргнула и побледнела.

— Девушку?

— Девушку, — повторил я.

Она слегка покачала головой, затем пожала руку Кэт, прежде чем быстро выпустить ее.

— Эээ, приятно познакомиться. Что будете заказывать?

— Две колы, — сказал я, и Джослин незамедлительно удалилась.

— Джослин, значит? — спросила Кэт.

Я придвинул еще одну салфетку к Кэт.

— Да ты никак ревнуешь, Котенок?

— Вот еще, — сказала она. — Ну, может быть, самую капельку, до того как поняла, что она из ваших.

— Из наших? — я встал и сел рядом с ней. — Подвинься-ка.

Она подвинулась.

— Ну, да. Из инопланетян.

— Ха! — Я уронил руку на спинку кабинки и протянул ноги. — Да, она хороший человек.

Джослин вернулась с нашими напитками, и я заказал гамбургер. Кэт не стала ничего заказывать, я знал, она слишком нервничала, чтобы есть. Когда Джослин ушла, я наклонился к ее лицу и понизил голос.

— Видишь, ничего страшного. Ты успокоилась?

Кэт сделала глубокий вдох и кивнула.

— Просто хочется, чтобы все это поскорее закончилось.

Едва эти слова были произнесены, как Блейк вошел в кафе, его взгляд был сосредоточен на том месте, где мы его ждали. Этот маленький панк подошел к нашему столу так, словно его совершенно не беспокоило то, что в последний раз, когда мы виделись, я хотел его убить.

Моя рука сжалась в кулак за спинкой сиденья.

— Барт, — протянул я, заставляя свою руку разжаться. — Давненько не виделись.

— Вижу, ты до сих пор не запомнил, как меня зовут. — Он скользнул на сиденье напротив нас, нахмурившись на кучу разорванных салфеток. — Привет, Кэти.

Я наклонился вперед, холодно улыбаясь.

- Не смей с ней разговаривать. — Кэт ущипнула мою ногу под столом, но я проигнорировал это.

Блейк поднял бровь.

— Если я буду обращаться только к тебе, наша беседа будет выглядеть несколько оскорбительно для Кэти.

— Мне без разницы, — сказал я.

Кэт медленно выдохнула.

— Хватит вам. Ближе к делу. Блейк, где находятся Крис и Бет?

Взгляд Блейка переместился снова на Кэт.

— Я…

Положив руку на стол, я позволил потоку энергии пройти сквозь него, шокируя Блейка. Он наклонился вперед с шипением, его глаза сузились на мне.

Я улыбнулся.

— Слушай, урод, на сей раз тебя меня не запугать. — Голос Блейка сочился презрением. — Своими выходками ты только теряешь время и злишь меня.

— Увидим, — ответил я.

Джослин вернулась с гамбургером и приняла заказ на напиток Блейка. Когда она ушла, Кэт сменила тему.

— Так где они?

— Если я скажу сейчас, могу поспорить, что вы с помощью тех, кто прячется неподалеку, отправите меня в дальнее плавание с цементными «башмаками» на ногах.

Кэт закатила глаза.

— Доверие должно быть взаимным, — сказала она.

— И мы тебе не доверяем, — бросил я.

Блейк вздохнул.

— Что же, я вас не виню. У вас нет причин мне доверять, однако подумайте вот о чем: «Дедал» до сих пор не в курсе успешной «мутации» Кэт.

— Наверняка это твой дядюшка Воган запретил тебе им доносить. А может, ты рассчитывал, что он сам это сделает, — парировала она. — Ведь он предал тебя ради денег.

Челюсть Блейка сжалась.

— Да, это так. А еще именно он поставил жизнь Криса под угрозу. Но это не значит, что я не пытался убедить их в обратном. Они думают, что мне нравится шпионить. Ага, прямо спешу и падаю.

Я фыркнул.

— Наверняка ты просто спасаешь свою шкуру.

— Факт остается фактом: в «Дедале» уверены, что ее «мутация» не закрепилась, — сказал Блейк.

— Откуда ты знаешь? — я взял в руку вилку, борясь с желанием воткнуть ее прямо ему в глаз.

— В этой колоде единственным джокером является Уилл. Он-то точно обо всем знает и может воспользоваться информацией в своих интересах.

— В данный момент Уилл для нас не проблема. — Я принялся есть, медленно пережевывая. — А ты либо невероятный смельчак, либо полнейший глупец. Лично я склоняюсь ко второму.

Блейк фыркнул.

— Ну, конечно.

Мне не нравилось его поведение. Как только перед ним поставили напиток, и Джослин ушла, я наклонился вперед. Взгляд Блейка встретился с моим, и у этого осла хватило мозгов осознать свою ошибку.

— Мы отпустили тебя после того, как ты убил одного из наших, но ты вернулся. Если ты думаешь, что я — единственный, кого тебе следует опасаться, ты сильно ошибаешься.

Страх проскочил в его глазах, но он быстро скрыл его, когда заговорил.

— То же самое касается и тебя, парень.

Я откинулся на спинку сиденья, прикрыв глаза.

— Мы топчемся на месте.

— Да, вернемся к «Дедалу», — сказала Кэт. — Блейк, откуда ты знаешь, что они следят за Доусоном?

— Я видел их людей, когда сам присматривал за вами, ребята. — Он скрестил руки на груди. — Я не в курсе того, как Уиллу удалось убедить их отпустить Доусона, вернее всего, он просто навешал им лапши на уши. В любом случае, твой брат на свободе только потому, что им это зачем-то нужно. — Он сделал паузу. — Дело вот в чем. Я знаю, где содержатся Крис и Бет. Сам я там никогда не был, но знаком кое с кем, кто был, и он может дать нам пароли для входа.

— Подожди. — Кэт покачала головой. — Получается, ты ничем не можешь нам помочь? Помогать будет кто-то другой?

— Вот и разобрались. — Я усмехнулся. — Наш Бифф совершенно бесполезен.

Его губы превратились в тонкую линию.

— Я знаю этаж и номера камер, где они содержатся. Сами вы будете без толку бродить по зданию, напрашиваясь на неприятности.

— А твое лицо напрашивается на мой кулак, — парировал я.

Раздражение окрасило тон Кэт.

— Таким образом, ты просишь нас довериться не только тебе, но и совершенно незнакомому нам человеку?

— Этот человек, Кэти, в одной с нами лодке. — Блейк положил локти на стол, помешивая содержимое стакана. — Он такой же «гибрид», как и мы, но ему удалось выйти из-под контроля «Дедала». Естественно, он их всех ненавидит и будет только рад им насолить. Он нас не обманет.

- Как можно избавиться от «Дедала»? — спросила она.

Улыбка Блейка была чертовски жуткой.

— Можно. Если исчезнуть

Кэт откинула свои волосы назад, когда взглянула на меня.

— Хорошо, предположим, мы согласимся. Как с ним связаться?

— Похоже, вы ничему не поверите, пока не увидите своими глазами. — Он покрутил свой стакан в руках. — Я один знаю, где найти Люка.

Я усмехнулся.

— Так его зовут Люк?

Он кивнул.

— Ему нельзя позвонить или написать по электронке. У него настоящая паранойя насчет того, что правительство прослушивает сотовые и читает письма. Мы сами к нему отправимся.

— Куда? — спросил я.

— По средам он торчит в клубе недалеко от Мартинсбурга, — пояснил он.

Я рассмеялся.

— Все тамошние клубы — это стрип-бары.

149
{"b":"576657","o":1}