Литмир - Электронная Библиотека

"Ничего личного, - хмыкнула про себя слушательница. - Пока два придурка правами меряются, кто-то готовится обтяпать выгодную сделку"

- Может вам лучше сесть на коня, госпожа Юлиса? - неожиданно предложил молодой человек, сняв шлём и вытирая лоб скомканным платком.

- Спасибо, господин Фарк, - поблагодарила девушка. - Но я совершенно не умею держаться в седле. Ещё упаду ненароком.

Улыбнувшись, она оглянулась на своих спутников. Риата мерно вышагивала, чуть подавшись вперёд и крепко вцепившись в привязанные к корзине ремни. А вот побледневшее лицо ганта блестело от пота, дыхание с хриплым клёкотом вырывалось из груди, и каждый шаг давался с видимым усилием, несмотря на то, что он пользовался лопатой как посохом.

- Господин Фарк, - обратилась путешественница с десятнику. - Нельзя ли Орри сесть на коня?

- Я не устал, госпожа Юлиса! - возмутился варвар, но тут же пошатнулся, с трудом сохранив равновесие.

Румс посмотрел на него, потом на собеседницу.

- Вы всё ещё не хотите вернуться в город?

- Нет, господин Фарк, - упрямо тряхнула головой та.

- Я тоже иду с вами, госпожа Юлиса, - пробормотал гант. - Только немного отдохну.

- Сам заберёшься? - хмуро поинтересовался у него сын консула. - Или помочь?

- Я дойду! - упорно возражал Орри.

- Конечно, дойдёшь, - не стала спорить путешественница. - Но когда надо будет незаметно подобраться к усадьбе, твоё дыхание услышат за тысячу шагов.

Варвар заколебался.

- Из-за тебя я затеяла весь этот поход, - продолжала увещевать Ника. - Только ты знаешь в лицо похитителей Вестакии и Паули. Садись верхом, а как отдохнёшь - слезешь.

Нехотя кивнув, гант бросил затравленный взгляд на насмешливо улыбавшегося Румса. Вспыхнув, Орри подошёл к коню, потрепал его по шее, бормоча что-то неразборчивое, и крепко вцепившись в гриву, попытался одним прыжком взлететь в седло. Однако не рассчитав свои силы, едва не грохнулся на землю. Вовремя подоспевший на помощь сын консула мощным толчком не дал ему свалиться. Даже не подумав поблагодарить, варвар, изо всех сил делая вид, будто ничего не случилось, поудобнее устроился на на широкой спине недовольно всхрапнувшего коня.

Десятник удовлетворённо кивнул, но повод Орри не доверил, продолжая шагать рядом с девушкой.

- Теперь ваша дорога до дома станет гораздо длиннее, госпожа Юлиса, - сказал Румс, когда они вышли на небольшое плоскогорье, где то тут, то там торчали какие-то невысокие скрюченные деревца с длинными раскинутыми по земле ветками. - На то, чтобы обогнуть Рифейские горы, уйдёт много времени.

- Зато я сделала всё, чтобы спасти свою служанку, - небрежно отмахнулась путешественница, и не зная что ещё сказать, спросила. - А что здесь такое растёт?

- Это заброшенный виноградник, госпожа Юлиса, - охотно пояснил собеседник. - Мы уже на земле братьев Денарсов.

- Понятно, - кивнула Ника и выдала только что пришедшую в голову мысль, показавшуюся удачной. - А ещё по пути я увижу новые места и людей.

- Вам так понравилось странствовать, госпожа Юлиса? - удивился молодой человек.

- Не то, чтобы очень, - усмехнулась девушка. - Но я стараюсь в любых жизненных обстоятельствах отыскать что-то хорошее.

Сын консула рассмеялся.

Они ещё немного поболтали о разных пустяках, пока путешественница не увидела впереди очередную развилку, обозначенную покосившимся каменным столбом. Причём даже издалека становилось понятно, что дорогой, круто уходившей влево, пользовались чаще, чем той, которая шла прямо.

- Совсем недалеко осталось, - перехватив её взгляд, проговорил десятник конной стражи.- Сейчас спустимся в долину, а там уже и усадьба.

Глядя на него, Ника с грустью подумала, что тот, видимо, уже успел пожалеть, что увязался за ней.

- Значит, нас оттуда тоже увидят? - уточнила она, отгоняя неприятные мысли.

- Да, - кивнул собеседник.

- Тогда мы пойдём другим путём! - неожиданно даже для самой себя заявила девушка.

- Ну, что ещё вы придумали? - раздражённо вскричал сын консула.

- Тех, кто охраняет Вестакию и Паули, надо застать врасплох, - стала объяснять путешественница. - Потому что, если они увидят Орри, то спрячутся в такую дыру, где нам их и за год не отыскать. Наверняка в усадьбе полно разных потайных местечек.

- Возможно, - тяжело вздохнув, покачал головой Румс, словно взрослый, принимающий правила детской игры.

- Вы должны знать здесь каждую тропинку, господин Фарк, - Ника говорила спокойно, стараясь заглушить нарастающее раздражение. - Вот и проведите нас туда так, чтобы никто не заметил.

Она обернулась к Орри.

- Слезай!

Напряжённо вслушивавшийся в их разговор варвар мягко спрыгнул на землю.

Немного помолчав, десятник кивнул.

- Если уж вам так хочется, госпожа Юлиса, можно пройти вон тем оврагом, - он указал на кустарник за брошенным виноградником и тут же предупредил. - Только кто-то должен остаться с конём. Ему там не пройти.

- Риата! - тут же решила девушка, с удовольствием представляя, как будет пробираться меж тонких стволов, осторожно ступая по усыпанной прошлогодними листьями земле, напряжённо вслушиваясь в окружающие звуки и обшаривая глазами заросли.

Это, конечно, нельзя сравнить с полноценной охотой, по которой она уже успела соскучиться, но все же тайком перебраться через стену и обследовать полузаброшенную усадьбу - гораздо интереснее, чем просто шагать по дороге.

- Госпожа! - испуганно пискнула невольница. - Вы хотите оставить меня здесь одну с таким дорогим конём?

- А что? - нахмурилась путешественница, вырванная бестактным вопросом рабыни из сладостных слёз.

- Да мало ли кто здесь пройдёт? - вскричала раздосадованная её непониманием Риата. - Вдруг разбойник какой или варвар с гор? А тут я...

- Ваша рабыня права, госпожа Юлиса, - пришёл на помощь женщине сын консула. - Мой Ворон слишком лакомая добыча. Даже добрый землепашец может не устоять перед соблазном, если увидит, что рядом с ним нет никого, кроме невольницы. А вы, как мне говорили, способны дать отпор любому обидчику.

Скрепя сердце признав его правоту, Ника тем не менее уступать не хотела.

- Тогда его надо увести с дороги и спрятать в кустах. Пока Риата его сторожит, мы заглянем в усадьбу.

- Нет, - решительно возразил Румс. - Вы останетесь здесь, а мы с вашим варваром проберёмся в усадьбу и узнаем, нет ли там его знакомых?

- А я в это время буду просто так стоять?! - едва не задохнулась от возмущения девушка. - Ни за что!

- Если хотите, можете нам помочь, - оборвал её возмущённую речь молодой человек.

- Как? - недоверчиво нахмурилась собеседница.

- Отвлеките на себя внимание, - объяснил десятник. - Идите к усадьбе и скажите, что ищите свою служанку.

Предложение показалось путешественнице интересным. Уловив её реакцию, сын консула продолжил. - Если сразу не откроют, не стесняйтесь, колотите в ворота. Рано или поздно кто-нибудь откликнется. Главное - подольше займите их разговорами.

Ника понимающе кивнула, но тут же нахмурилась.

- А как же быть с вашим конём? Что подумают в усадьбе, когда меня с ним увидят?

Молодой человек усмехнулся.

- Садитесь в седло, тогда решат, что он ваш.

- Я же говорила, что не умею ездить верхом, - хмуро напомнила девушка.

- Ворон - очень умный конь, - поспешил успокоить её Румс. - Ваша рабыня легко поведёт его в поводу, если вы будете вести себя прилично. Не кричать, не понукать или, упаси Гиппия, бить его.

Он посмотрел на притихшую Риату.

- Справишься?

- Да, господин, - поклонилась та. - Я сопровождала на конных прогулках моего второго хозяина.

- Вот и отлично, - довольно хмыкнул десятник, заинтересовавшись. - У вас еда есть?

- Конечно, - кивнула путешественница. - Мы же на целый день ушли.

- Угостите чем-нибудь Ворона, - посоветовал бывалый кавалерист. - Тогда он будет лучше вас понимать.

По знаку хозяйки невольница сняла с плеч корзину. Ника сама разломила лепёшку и протянула кусок на раскрытой ладони. Конь взял подарок мягкими губами, благодарно тряхнув гривой. Пока Риата вслед за ней подкармливала животинку, девушка пристально разглядывала седло, гадая, как в него забраться?

220
{"b":"576172","o":1}