Литмир - Электронная Библиотека

- А я как испугалась, госпожа Картен! - криво усмехнувшись, заявила она. - Тоже решила, что Фарки все разузнали, и теперь ваш муж опять будет обвинять меня в клевете, или ещё не знаю в чём! Забыла и про Песок Яфрома, и про лекаря!

Рассказчица нервно хихикнула.

- Бросилась бежать куда глаза глядят! Только у Северных ворот опомнилась и сообразила, что не делаю ничего тайного. Все же и без этого знают, что рабыня опоила ваших людей сонным зельем!

Усмехнувшись, Тервия осуждающе покачала головой.

- Прежде чем мчаться куда-то сломя голову, надо хотя бы немного подумать.

"Много ты думала, когда только что на меня орала", - с неприязнью подумала путешественница, вслух собираясь сказать, разумеется, нечто совсем другое.

Но тут в дверь робко заглянула Мышь.

- Простите, госпожа, - поклонилась рабыня с самым виноватым видом. - Но Кривая Ложка спрашивает, какое масло брать для бычков - вчерашнее или из новой амфоры?

На секунду задумавшись, хозяйка распорядилась:

- Пусть берёт вчерашнее. Для жарки оно ещё подойдёт.

- Слушаюсь, госпожа, - поклонившись, невольница исчезла.

- Вы уверены, что не сказали Фаркам ничего... лишнего, госпожа Юлиса? - спросила женщина уже сухим деловым тоном.

- Я старалась быть очень осторожной, госпожа Картен, - заверила её Ника, не забыв на всякий случай добавить. - Но вы же знаете, что при желании любые слова можно вывернуть наизнанку?

- Кому вы это говорите?! - фыркнула собеседница. - Я же замужем за политиком! Но всё же, надеюсь, вы не проболтались о том... варваре?

- Что вы! - деланно возмутилась девушка. - Как можно?!

Тервия одобрительно кивнула, видимо, этот вопрос занимал её больше всего, и поинтересовалась:

- Так что вам удалось узнать?

- Два имени. Ур Тектор и Исора Пеприя Треуна. Они покупали Песок Яфрома. Но немного - на две-три порции.

- Про Ура Тектора не слышала, - задумчиво покачала головой супруга консула. - А вот Исору Пеприю знаю. Вдова, муж пропал со своим кораблём лет шесть или семь назад. Сейчас живёт у брата владельца медеплавильной мастерской. Очень приличная женщина. Двое детей. Никогда не слышала о ней ничего плохого.

- Видимо, она тут ни при чём, - сделала ожидаемый вывод путешественница. - Вряд ли богатая, уважаемая горожанка будет впутываться в такое... нехорошее дело. А как бы узнать про Ура Тектора?

- Я попробую спросить мужа, - нерешительно предложила женщина.

- Может, лучше поговорить с госпожой Сассой?- внесла встречное предложение собеседница. - Мне показалось, она знает всё, что делается в городе?

Накрашенные губы Тервии дрогнули, обозначив призрак улыбки.

- Я подумаю, как это лучше сделать, - проговорила она, поднимаясь. - А вы отыщите остальных покупателей зелья.

- Завтра же опять пойду на базар, загляну в лавку Мритина и попробую расспросить Септима Треса Уруса, он один из лекарей остался, - пообещала Ника, вставая на ноги. - Думаю, теперь Фарки оставят меня в покое.

- Хорошо, если так, - вздохнула хозяйка дома и небрежно, словно между делом, спросила. - Так где вы провели сегодняшний день?

- В театре, - просто ответила девушка. - Я же говорила, что опомнилась только возле Северных ворот. Возвращаться побоялась...

Она виновато развела руками.

- Простите, то так получилось.

- За что? - вскинула чернёные брови собеседница.

- Ну как же? - гостья опустила взор. - Я понимаю, что вы хотите как можно скорее увидеть свою дочь...

- Я не слишком рассчитываю на вашу помощь, госпожа Юлиса, - жёстко усмехнулась женщина. - Но то, что вы рассказали мне о встрече с Фарками, очень хорошо. Вы не стали меня обманывать. Я тоже буду с вами честной. Муж разрешил вам жить здесь ещё месяц, поэтому делайте что угодно. Поможете отыскать дочь, буду вам очень благодарна. А если нет... Я сильно не расстроюсь, потому что не жду от вас ничего.

Она равнодушно пожала плечами.

- Значит, так хотели боги.

С этими словами супруга морехода вышла. Чувствуя себя оплёванной с ног до головы, Ника тоже не стала задерживаться в комнате с ткацким станком и поднялась к себе на второй этаж.

Едва отодвинув циновку, она сразу же почувствовала запах жареного мяса, лука, чеснока и ещё чего-то дразняще-вкусного.

На столике лежал подаренный Меркфатисом узелок, а Риата как ни в чём не бывало стояла у стены, глядя на хозяйку честными и преданными глазами.

- Что там нам подарили? - спросила девушка.

- Где госпожа? - встрепенулась невольница. - Я не знаю.

- Опять обманываешь?! - поморщилась путешественница. - Видно же, что его развязывали!

Она ожидала, что невольница продолжит уверять её в своей невиновности, но та вместо этого привычно рухнула на колени.

- Простите, госпожа! Не удержалась! Не губите рабу глупую! Я ни крошки не попробовала!

- Доведёшь ты меня своим враньём, - проворчала хозяйка, устало опускаясь на табурет, как и следовало ожидать, разговор с Тервией оказался утомительным и неприятным. - Вот возьму и продам тебя какому-нибудь... горцу.

- Не надо, госпожа! - взмолилась Риата. - Не иначе сама Исми богиня безумия болтала моим глупым языком.

- Вставай, взяла привычку чуть что лбом в пол колотить, - раздражённо буркнула девушка и ещё раз кивнула на узелок. - Чего там?

- Пирог с рубленным мясом, луком, шафраном, чесноком и хреном! - отбарабанила рабыня, бодро вскакивая на ноги и поправляя подол. - Судя по запаху, вкусный!

Она мечтательно закатила глаза.

Ника прислушалась к себе. За обедом в театре она довольно плотно покушала, но прогулка на свежем воздухе и весьма напряжённая беседа с супругой консула явно способствовали появлению аппетита.

Поскольку время ужина в доме Картена регламентировалось весьма условно, девушка приказала:

- Разворачивай!

Она давно перестала обращать внимание на "лишние калории", которые в этом мире почему-то не оказывали никакого влияния на её фигуру. То ли потому, что за ними приходилось много ходить пешком, то ли из-за постоянного стресса.

Довольная Риата сноровисто развязала узелок. Две половинки большого, круглого пирога лежали одна на другой, дразня уже не только упоительным ароматом, но так же и видом коричневой, поджаристой корочки и сочащегося жиром, мелко нарубленного мяса со специями.

- Сходи на кухню, скажи, что я прошу кувшин с разведённым вином, - распорядилась хозяйка, и когда невольница скрылась за циновкой, разрезала половинки ещё на две части.

Расторопная рабыня обернулась быстро.

- Почему бокал один? - проворчала путешественница. - Сама как пить будешь?

- Прямо из кувшина, госпожа, - беспечно отмахнулась Риата.

- Как хочешь, - пожала плечами Ника.

Пирог полностью оправдал их ожидания. Вкусное тесто, сочное, в самую меру прожаренное мясо с луком, чесноком и прочими душистыми приправами.

Ввиду отсутствия в театре мясорубки, иногда попадались мелкие хрящики, весело похрустывавшие на крепких зубах рабыни и госпожи.

Девушка с сожалением покосилась на две оставшиеся четвертинки. Но все-таки, справившись с собой, лично завернула их в тряпочку.

- Отнеси Орри с Лаюлой, узнай, как он себя чувствует.

Бросив на неё быстрый, осуждающий взгляд, женщина с кротким вздохом взяла остатки пирога и кувшин.

- Да смотри не слопай половину по дороге! - сочла нужным предупредить хозяйка, развязывая ленты, которыми крепились на спине ножны с кинжалом.

Вернувшись, невольница принесла кучу благодарностей от гантов, уверения, что парень семимильными шагами идёт на поправку, и сожаления по поводу отсутствия новых воспоминаний.

А в узелке, подаренном Румсом, нашёлся небольшой глиняный горшочек с плотной крышкой и три рулона тонких бинтов. "Меня сегодня прямо засыпали подарками, - усмехнулась про себя девушка. - И хоть бы один был от чистого сердца."

Пирог Меркфатиса оказался настолько сытным, что за ужином путешественнице есть совсем не хотелось. Чтобы не привлекать внимания хозяев, она лениво ковырялась в миске, где громоздилась варёная с мясом фасоль, бросая короткие взгляды на жадно жующего Картена.

171
{"b":"576172","o":1}