Литмир - Электронная Библиотека

Дольшер обнял меня за талию столь уверенным жестом собственника, будто делал это тысячу раз. Впрочем, наверняка делал, только не со мной. С глухой угрозой посмотрел на Раянира поверх моей головы.

– Киорита – ваша девушка? – спросил тот слегка обеспокоенным тоном.

– Да, – обронил Дольшер, прижимая меня к себе еще сильнее.

– Город полнится слухами, будто вы не отличаетесь особым постоянством в любовных делах, – вмешался Карраяр. – Быть может, вы уступите свою спутницу Раяниру? По-моему, он всерьез влюбился в нее. По крайней мере, я впервые вижу в его глазах столь неподдельный интерес.

Я поперхнулась от возмущения. Никогда не предполагала, что на Варрии столь свободные нравы. Получается, у меня совсем нет права выбора?

– Уступить? – переспросил Дольшер с ледяными интонациями. – Боюсь, это совершенно невозможно.

– Почему? – вступил в разговор уже Раянир. – Поверьте, мне действительно очень понравилась Киорита. Я ни разу не встречал столь милой и скромной девушки.

– Дело в том, что Киорита – невеста моего брата, – поспешила на выручку Дайра, незаметно подмигнув мне. – Сами понимаете, что ваше предложение абсолютно неприемлемо.

– Невеста? – с вытянувшимся от разочарования лицом протянул Раянир. – Понятно. В таком случае приношу свои глубочайшие извинения вам, уважаемый Дольшер. Честное слово, если бы я знал, то никогда…

– Не забывайте, что вы не на Варрии, – холодно оборвал его извинения Дольшер. – Я в курсе, что у вас незамужние женщины обязаны отвечать на ухаживания мужчины, даже если они ей неприятны. Но у нас другие порядки. И, несмотря на ваш дипломатический статус, за подобное поведение вполне возможно угодить в тюрьму.

Раянир выслушал строгую отповедь начальника департамента совершенно спокойно. Лишь язвительно скривил губы при упоминании о грозящем наказании, но промолчал. Карраяр в свою очередь отшатнулся от Дайры с такой поспешностью, будто уже увидел перед собой стражника.

– Ну куда ты, милый? – проворковала девушка, сама кладя руку ему на колено. – Это тебя абсолютно не касается, поскольку мне твои ухаживания весьма и весьма нравятся. – И она кокетливо склонила голову ему на плечо.

– Быть может, присоединитесь к нам? – предложил Раянир, с некоторым неудовольствием покосившись на столь умилительную картину. – Вы наверняка голодны, раз зашли в трактир.

– На самом деле я здесь по другой причине, – произнес Дольшер, однако предложение главного советника наследного принца Варрия принял. Передвинул мой стул ближе к свободному и занял последний.

Пришлось мне тоже сесть, хотя более всего я мечтала покинуть столь славное общество.

– Дело в том, что на мой мыслевизор пришло уведомление о снятии крупной суммы денег с карты, – продолжил Дольшер. С сомнением покосился на початую бутылку вина, но наливать себе не стал, вместо этого перевел грозный взгляд на Дайру. – С той самой, которую я оставил сестре на случай непредвиденных расходов. Благо в сообщении было указано, где именно ею воспользовались. Я очень хорошо знаю привычки любимой и единственной сестренки, поэтому предположил, что она сейчас празднует крупную покупку в ближайшем трактире. И, как видите, не ошибся.

– Ох, дорогой, ты испортил мне весь сюрприз, – рассмеялась Дайра, нисколько не смутившись недовольным видом брата. – Ты ошибаешься, если полагаешь, что я разорила тебя ради обновления своего гардероба.

– Вот как? – делано удивился Дольшер. – А кому же тогда ты купила столь баснословно дорогой комплект нижнего белья?

Дайра лишь легонько кивнула, указывая на меня.

– Я была против, – забубнила я, пытаясь оправдаться, – Отказывалась, но Дайра меня совершенно не слушала. Однако покупку можно вернуть в течение недели.

– Это мой подарок прежде всего тебе, братец, – перебила меня Дайра, повысив голос. – Ты себе представить не можешь, как смотрится Киорита в этом чуде. Просто пальчики оближешь! Неужели ты не хочешь увидеть ее в таком виде?

– Прежде всего я хочу увидеть белье, которое стоит таких бешеных денег, – проворчал Дольшер.

– Если для вас это настолько большая проблема, то я с удовольствием возмещу вам сумму покупки, – вмешался Раянир. Масленым взглядом посмотрел на меня, мысленно раздевая. – Такая девушка достойна самого лучшего, хотя никакая одежда не способна подчеркнуть ее красоту лучше, чем нагота.

Я зло прошипела себе под нос проклятие. Чего он ко мне привязался? Столько лет после расставания с Марьяном жила мирно и тихо, а за последние несколько дней стала прямо-таки самой желанной добычей для мужчин.

Достали! Может быть, на меня любовное заклятие навели? Насылают же порчу и сглаз. Иначе как все это безобразие объяснить?

– Спасибо за предложение, но вынужден отвергнуть его. – Дольшер привлек меня к себе, да так внезапно, что я едва не опрокинула бокал. Ласково поцеловал меня в макушку. – Для Киориты мне ничего не жаль. Тем более Дайра права. Я просто-таки не могу дождаться, когда оценю покупку по достоинству на новой владелице.

– Обойдешься, – шепнула я, прижимаясь к его плечу. – Дольшер, вытащи меня отсюда! Еще немного, и я взорвусь от негодования и ярости. И я не шучу.

Дольшер нахмурился, немного отстранился и внимательно посмотрел на меня. По всей видимости, то, что он увидел, ему весьма не понравилось.

– Киорита, дорогая, тебе нехорошо? – участливым тоном поинтересовался он.

– Да, – выдохнула я, не кривя душой.

Неожиданно душной волной накатила дурнота. Выпитое вино плескалось в пустом желудке, намереваясь с минуты на минуты попроситься наружу. Маленькое темное помещение трактира сузилось до крошечного размера. Низкий потолок давил на голову, стены кружились в бешеном водовороте.

– Извините, кажется, мне надо на свежий воздух. – Я поднялась на ноги, порывистым движением опрокинув стул.

Покачнулась было, но рядом уже стоял Дольшер. Он бережно подхватил меня под локоть, пробормотал приличествующие случаю слова сожаления и потащил меня к выходу.

На солнце тошнота стала невыносимой. Дольшер едва успел увести меня с оживленной улицы в тенистый безлюдный переулок, как меня вывернуло наизнанку. Я вцепилась в мшистый ствол древнего дуба, пытаясь удержаться на вмиг ослабевших ногах. Постепенно в голове прояснилось, даже навязчивое мельтешение радужных мушек улеглось. Но я не торопилась повернуться к Дольшеру. Было стыдно за произошедшее. Неужели с одного бокала вина меня настолько развезло?

– Прости, – пробормотала я, прислоняясь мокрым от испарины лбом к шершавой коре.

– За что? – удивился за моей спиной Дольшер. И тут же с искренней заботой в голосе: – Тебе лучше?

– Да. – Я подставила ветерку пылающие от смущения щеки, надеясь, что он хоть чуть-чуть остудит их. – Намного. Не понимаю, что со мной случилось.

– Зато, сдается, я понимаю, – задумчиво проговорил Дольшер. – Этот Раянир… Готов поклясться, что он подсыпал тебе что-то в вино. Вопрос только в том, зачем ему это понадобилось.

– Возможно, он собирался похитить меня, увезти на Варрий и там заставить выйти за него замуж? – Я нервно хихикнула. – Он с меня весь обед глаз не спускал.

– Нет, не думаю. – Дольшер недоверчиво хмыкнул, – Вообще, я так и не понял, с какой стати он в тебя вцепился словно клещ. Он не принадлежит к тому типу людей, которые способны потерять разум из-за чувств.

– Тогда резонно предположить, что он почувствовал во мне дар универсала. – Я наконец-таки рискнула повернуться к Дольшеру. – Разгадал мой маскарад и решил без лишнего скандала сделать подарок своему повелителю.

Дольшер некоторое время смотрел перед собой остановившимся взором, будто эта мысль впервые пришла ему в голову. Затем негромко выругался, развернулся и побежал обратно в трактир. Я последовала его примеру, хотя меня еще ощутимо покачивало. Влетела в настежь раскрытые двери трактира и остолбенела. Он был абсолютно пуст, если не считать Дольшера, стоявшего перед еще не убранным после наших посиделок столом. Ни Дайры, ни Карраяра, ни Раянира.

28
{"b":"574812","o":1}