- Прошу вашего прощения, если мои слова ввели вас в заблуждение, - Акено вновь вежливо поклонилась проклиная про себя догадливого ублюдка, - Но моя госпожа хотела лишь сообщить об одной конкретной группе падших членом которой была напавшая. Почти наверняка она так или иначе замешана вся.
Гильгамеш сделал вид что поверил. Так как ему было невероятно скучно он не видел ничего плохого в том, чтобы познакомиться с представителем местной нечисти. Ради этого он даже проигнорирует тот факт, что она не явилась лично, что было бы, несомненно, более достойно Короля, вместо этого прислав слугу с приглашением явиться к ней. Возможно он ей это еще припомнит, но для начала необходимо составить впечатление о хозяйке столь интересной слуги. Может быть она его также заинтересует?
- Тебе удалось заинтриговать Короля, - произнес Царь Урука глотнув вина, - Поэтому я пожалуй окажу твоей госпоже честь своим визитом, - Гильгамеш поставил пустой бокал на стол и одним плавным движением поднялся на ноги, - Веди, - небрежно приказал он.
Акено растерялась.
- Но госпожа ожидает вас завтра, - пробормотала она.
- Думаю что Королю виднее когда стоит наносить визиты различной нечисти, - с усмешкой заметил он, - Или ты не согласна, слуга? Так вот Король повелевает, веди, - вновь приказал он, но уже с угрозой в голосе.
"Ну хорошо. Раз так хочешь, то почему бы и нет? Все же всей группой шанс против тебя явно будет выше. Одна я тебя вряд ли остановлю. Даже если ты слабее чем кажешься, все равно лучше перестраховаться", - решила девушка, после чего поклонилась.
- Позвольте предупредить госпожу о вашем визите.
- Не позволяю, - отрезал Гильгамеш, - Если зовет в гости Короля, она должна быть готова к его визиту в любое время.
"В таком случае прости за неприятный сюрприз, Риас", - мысленно вздохнула Химедзима.
- Прошу за мной, - произнесла она единственное, что ей оставалось.
***
Риас сидела в клубной комнате, ожидая возвращения Акено с её своеобразной дипломатической миссии. Все остальные члены Клуба Оккультных Наук разошлись кто куда. Она много размышляла о недавнем происшествии и теперь идея отправить подругу в одиночестве домой неизвестно к кому не казалась ей такой уж хорошей. Вдруг они имеют дело с чокнутым экзорцистом, что поставил своей целью уничтожить всё сверхъестественное? Или ещё каким маньяком? В любом случае, поводов для волнения за Акено у Риас было предостаточно.
Поэтому когда та наконец-то вошла в клуб, радости и облегчению её не было предела. Но когда вслед за ней неторопливо прошествовал знакомый по СМИ златовласый юноша, вся ее радость трансформировалась в смесь удивления и раздражения. Почему он пришел, ведь она ждала его лишь завтра?
Гильгамеш тем временем поражался тому, что ютящаяся в местной академии, и даже не имеющая нормального жилья нечисть набралась наглости зазывать в гости самого Короля Героев. Более того, хозяка жилья даже поленилась встать при его появлении.
Угадав примерный ход мыслей гостя, благодаря некоторому опыту общения с подобными личностями, Акено постаралась исправить положение переведя внимание на себя. Она поклонилась и произнесла:
- Прошу присаживайтесь Иссей-сан. Я заварю чай.
- Надеюсь он будет лучше всего остального, слуга, - кивнул Король, после чего сел на диван, изучающе воззрившись на Риас.
Та в свою очередь уже успела изучить ауру гостя и теперь прибывала в некотором недоумении. Чутье высшего демона подсказывало ей, что этот противник совершенно другого, в сравнении с ней, уровня и любая конфронтация с ним обречена на поражение, в то время как аурное зрение четко указывало на то, что перед ней самый обычный человек.
- Приветствую вас Иссей-сан в своем скромном жилище, - поприветствовала гостя демонесса.
Тот лишь продолжал молча ее изучать, никак не отреагировав на ее слова. Под взглядом отчетливо нечеловеческих красных глаз с вертикальным зрачком было очень не уютно. Казалось, что их обладатель уже знает о тебе все, и теперь размышляет, что с тобой делать.
- Вам интересно кто на вас вчера напал, не так ли? - постаралась вызвать Короля на разговор Риас, чтобы нарушить эту жуткую тишину. Но судя по всему, ничего у нее не вышло.
- Ты мне не интересна, - внезапно заявил через некоторое время явно разочарованный Король Королей, - В тебе нет ничего, что могло бы выделить тебя из толпы, кроме твоей оскверненной сути. Но и в этом ты, судя по всему, не уникальна. В услужении у тебя трое тебе подобных, хоть и слабее. Судя по всему, ты не в состоянии развеять мою скуку.
И оставив шокированную Риас молча сидеть в одиночестве Гильгамеш поднялся с дивана намериваясь уйти. Но тут Акено принесла чай.
- Уже уходите? - с напускным огорчением заметила она.
Гильгамеш остановился и втянул носом воздух, после чего с интересом посмотрел на чашки на подносе в руках слуги. Подойдя, он взял одну из них в руки, насыпал неприлично большое количество сахара и немного отпил.
- Воистину, этот чай достоин Короля Героев, даже несмотря на то, что я предпочитаю вино, - удовлетворенно зажмурился Гильгамеш, - Ты сама его приготовила, слуга?
- Конечно, Иссей-сама. Специально для вас я достала лучший из своих запасов, - улыбнулась Акено.
Король улыбнулся еще шире и вновь повернулся лицом к Риас.
- Чего ты хочешь за эту слугу?
Демонесса растерялась от такого резкого перехода, но быстро пришла в себя, после чего гневно встряхнув волосами ответила:
- Мои фигуры - моя семья! Они не какие-то там вещи! Они не продаются!
- Правда? - развеселился Гильгамеш, он уже понял, что ошибся и развлечение ему все же будет предоставлено, - Ты уверена? Смотри, что я могу предложить.
Рядом с дланью Короля открылся портал, подобный луже расплавленного золота повисшей в воздухе. Из этой лужи выплыл меч с кроваво-красным лезвием и гардой из шипов. Ужасная аура его подавляла своей мощью.
- Это Дайнслейв, демонический меч Нибелунгов, - пояснил Обладатель Всех Сокровищ другого Мира, - Он может стать твоим, если ты согласишься на сделку.
- Нет! - возмущенно крикнув, отказалась Риас.
- Неужели тебя смущает это маленькое проклятие? - "понял" Король Героев, ухмыляясь.
Упоминать о том, что то, что для Царя Урука "маленькое проклятие" для многих других неминуемый рок, он посчитал излишним.
- Хорошо, тогда взгляни на это.
Дайнслейв изчез. Из сокровищницы показался новый меч, далеко не столь экзотического вида. Его эфес был покрыт золотом, а клинок блестел подобно серебру. Но демоническая аура, что его окружала была даже сильнее чем у прошлого оружия.