Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-Горен, как вы думаете, это ребёнок графа?

-Нет, миледи. Милорд всегда был осторожен в этом плане и долгие годы принимал настойку против зачатия детей. К тому же возраст тоже не располагает к зачатию.

-Ну что ж, из уважения к графу я бы поддержала настоящего наследника, но шакалят допускать к хозяйству нельзя. Впрочем, думаю короля не устроит, что богатые земли останутся под управлением женщины. Буду ей я или баронесса, как мать будущего наследника. Хотя, возможно есть крохотный шанс удержать хозяйство в руках, если меня поддержат все вассалы, управляющие и дадут клятву подчиняться. Мне надо хорошенько подумать. До завтра, спокойной ночи. Берт, задержись ненадолго.

-Берти, я не знаю, что делать. Нужно искать поддержку, а в доме сидит хитрая беременная лиса, которая будет гадить мне. Если я начну склочничать с ней, то мы обе останемся в дураках, показав, что женщинам ничего нельзя доверять. Если отправится с объездом по землям, проводя агитацию и ища поддержку, так к чему я вернусь?

-А королевский поверенный?

-Вообще-то в нашем случае король должен был выслать сразу, для разрешения вопроса наследования. Честно говоря, я думала, что он уже здесь. Мы-то задержались прилично.

-Посиди тут пару дней, осмотримся, соберём сплетни, слухи, потом решим.

-Ладно. Тебя как устроили?

-В казарме, со всеми.

-Хочешь в гостевую тебя поселю?

-Совсем дура? Чего я там сидеть буду? Разведешь сплетню, а толку от меня там ноль.

-Ну ладно, не кипятись, разорался. Иди тогда уж. Спокойной ночи.

-И тебе сладких снов.

Парень ушел. Из спальни вышла Беата и неодобрительно покачала головой.

-Грубый мальчишка. Вы ему много позволяете миледи.

Элья улыбнулась и примиряюще сказала.

-Ничего Беата, грубость с возрастом пройдёт. Я привыкла к его едким и обидным словам, замечаниям, и чтобы ты не думала, учу его выражать свои колкости более мягким языком, но на всё нужно время. А парень он замечательный, надёжный, честный.

На следующий день, после завтрака в обществе мило краснеющей баронессы и наиболее близких людей к графу, миледи объявила о собрании всех рыцарей, магов, управляющего финансами, для предупреждения различных слухов о своём отсутствие.

-Господа, все вы не один год проживаете в замке или состоите на службе здесь и имеете право знать, что произошло пару лет назад. Во всяком случае, то, что знаю я.

Ещё в Геммаре, Берт и Элья продумывали историю отсутствия. Как бы ни шипел, не плевался Берт, но был вынужден признать, что очернять графа после смерти нельзя. А значит для всех в невыгодном свете предстанет девушка и чем старше она будет становится, тем убедительнее будут звучать истории о её бесчестном побеге с любовником. Худо-бедно они придумали сказку, которую намеревалась Элья выдать для всех, как официальную версию. Захотят примут, не захотят, к любой информации, даже правдивой, сумеют придраться, придать новый смысл и извратить.

-Как вы все знаете, граф Таури обладал острым умом, был мудр, опытен, но, как и у всякого человека, была у него слабость. Наследник, – мужчины не пряча эмоций реагировали на каждое слово леди.

-Мужу пришло известие, что его сын, которого он считал давно погибшим, жив, находится на границе нашего государства с королевством Себастиана, в плачевном состоянии и ему требуется помощь.

Тишина, установившаяся в заполненном обеденном малом зале давила. Элья страшно боялась, что её обвинят во лжи. Собственно, никаких последствий кроме душевных терзаний это не имело бы, статус аристократки от многого защищал, но не хотелось терять авторитет.

– Милорд и верил, и сомневался, предполагая, известие ловушкой и всё же надеялся, что случилось чудо. Его сиятельство послало ловкого человечка, чтобы тот всё разузнал и если надо, оказал помощь.

-Миледи, что это был за человек? – нахмурившись спросил начальник гарнизона.

-Не могу сказать, сэр Катонис. Когда это происходило, я ничего не знала. Лишь спустя время, поддавшись настроению, милорд поделился своей бедой со мной. Я так же, как и муж, а может и больше, поддалась чувствам и выразила настоятельное желание помочь. Вот тогда я и узнала, что граф уже послал человека, но известий от него не получил. Тогда я предложила свою персону по-тихому добраться до Таури, нанять людей там и отправить их на границу с целью всё перевернуть, но добыть хотя бы весточку. Если никого не найдут, то никто и не узнает, что была попытка манипулировать его сиятельством, причем довольно успешная.

-Ваше сиятельство неужели милорд отпустил вас? – недоверчиво спросил один из магов.

-Нет. Более того, выразился довольно грубо, чтобы я не совала свой нос никуда.

Мужчины одобрительно загудели.

«Шовинисты».

-Так как же случилось, что вы исчезли?

-В своей наивности, желании быть благодарной графу за его заботу, любовь, страшно сочувствуя ему, я, взяв с собой компаньонку, самовольно покинула замок, решив найти и помочь сыну милорда во чтобы то ни стало.

Выразительные взгляды говорили девушке о многом. Она покраснела.

-Рассказывайте миледи, что было дальше.

-Дальше, было всё очень плохо. Живя здесь, в защищенном вами месте, я не предполагала, что вокруг столько зла. Как только мы с Мари глупо радуясь, отдалились от стен замка, на нас напали. Компаньонку убили сразу, меня решили продать какому-то знатному вельможе.

-Но как же так!

-Это невозможно!

-Всё возможно, земли тихие, расслабились, а девки нет-нет да пропадают.

Гвалт поднялся невообразимый. Мужчины спорили, открывались неведомые ранее девушке, неприятные подробности жизни тихих и мирных земель. Оказывается, совершаются здесь набеги и преступления. Дождавшись, когда первый шум стихнет, Элья повысив голос призвала к порядку.

-Позвольте продолжить.

Установилась тишина.

-Не сразу, из кусочков разговоров похитителей, я узнала, что всё это время караулили графа. Ожидали, что он соберётся ехать к границам, и они должны были проследить, устроить ловушку и убить милорда. Когда захватили нас с Мари, не предполагали, что за дичь им попалась. Моя компаньонка защищала меня как львица, но только разозлила разбойников и её убили. Однако им стало интересно, кого она так яростно защищала и сняв с меня платок, которым я прикрывала лицо, узнали во мне графиню.

Элья пригубила морса. Горло пересыхало, толи от волнения, толи от долгих речей.

52
{"b":"574173","o":1}