Литмир - Электронная Библиотека

-Я всегда говорил: пороть их надо, пороть! - прохрипел Филч.

-Профессор Снейп в отъезде по моему поручению. Тебе придётся подчиниться, Гарри. Пока ты учишься здесь, ты обязан выполнять распоряжения директора и преподавателей. И отработки - это то, что входит в учебный процесс.

"Ах, вот зачем ты Снейпа услал, сволочь бородатая! Чтобы невозбранно отправить меня в Запретный лес?! Ну, погоди у меня!"

-Распоряжения. Ага, - глубокомысленно сказал Поттер. - Поправьте меня, если я что-то забуду. Несмотря на озвученные нам вами же правила внутреннего распорядка школы, вы отправляете вверенных вам несовершеннолетних без ведома родителей или опекунов после отбоя в Запретный лес ловить неведомого монстра, который убивает единорогов. Я ничего не перепутал? Это прямо-таки квинтэссенция анархии, флэш-рояль по числу правил, нарушенных одновременно. Я бы назвал вас чёрным властелином, да слишком уж топорно работаете!

-Мистер Поттер, вы забываетесь!

-Что из того, что я сейчас сказал, не соответствует истине?

-Хватит, - грозно сказал директор. - Мистер Каррингтон, забирайте этих пятерых и отправляйтесь.

-О, я вижу, мне не светит получить толковых объяснений от гаранта законности в этой школе... Я пошёл.

-Вы куда, мистер Поттер?

-В гостиную факультета, господин директор. Буду писать поэму утренней заре. Весьма рекомендую последовать моему примеру, Малфой, - добавил он. - Вряд ли твой отец обрадуется, получив наутро всё, что от тебя останется, в коробочке. Если уж сам Смотритель Запретного леса ссыт поискать этого пожирателя единорогов, то тебе там точно делать нечего.

-Поттер! Отработка за неуважение к преподавательскому составу!

-Да хоть десять штук. Всё равно я не приду. За что мне вас уважать? За эту вот - он развёл руками - акцию запугивания? Что ж, если вы хотите серьёзного разговора, то я склонен расценивать её как покушение на свою жизнь со стороны администрации школы. Думаю, Попечительский совет пойдёт мне навстречу. - И не слушая больше никаких возражений, удалился в сторону подземелий Слизерина. Драко и Блейз, оказавшийся вообще не у дел, поколебавшись, двинулись за ним. Гриффиндорцы остались.

-Гарри, что ты такое строчишь уже второй час?

-Я же говорил: поэму утренней заре. Уж тебе-то стыдно спрашивать.

-Я написал отцу. Отправлю утром, сейчас в совятню нас никто не пустит.

-Отправь с моим вороном. Практика показала, что он крайне отрицательно относится к попыткам отнять у него корреспонденцию. Обычно это заканчивается травматично для того, кто попытался, если ты понимаешь, о чём я.

-Ты хочешь сказать, что?..

-Именно. Собственно, именно так я обзавёлся образцом крови Дамблдора.

-Откуда ты знаешь, что это его?

-Снейп сказал.

-Лихо... - Драко схватился за голову. - Как думаешь, что это было? Ночью, в Запретный лес... Мой отец прав, у белобородого давно развился старческий маразм.

-Я уже сказал: это была акция запугивания. Демонстрация того, что в этой школе мы в полной власти директора. Что характерно, силком нас никто не удерживал. А грифы покорно потопали на отработку. Не удивлюсь, если их там кто-нибудь слопает. Ты думаешь, он просто так сегодня Снейпа с поручением услал? Ха, да декан бы ему за такие идеи бороду узлом завязал! Вокруг шеи. Он-то прекрасно знает, что в Лесу по ночам шастает...

-Что тебе снится, крейсер Аврора, в час, когда утро встает над Невой? - напевал Поттер, собираясь на завтрак. - Учитель из моей магловской школы очень любил эту песню. Говорил, она навевает ему воспоминания о Родине... Что, Драко?

-По-моему, это не песня, а набор слов.

-Она на русском, мой необразованный друг.

-Это про авроров?

-Нет. Про "Аврору". Это такой здоровенный магловский военный корабль... Ты понял, что я хочу сказать тебе, о недогадливейший?

Драко мгновенно побледнел до синевы.

-Ты имеешь в виду...

-Да, да! - покивал Поттер. - Именно о богине утренней зари и свидетелях её я и веду свои речи. Скоро посланник ночи вернётся в эту обитель зла, и ты сможешь связаться с достопочтенным родителем своим.

-Я шизею с вашего высокого стиля, - честно сказал некультурный Блейз. - Но чувствую, вы что-то скрываете.

-Мы сказали достаточно, чтобы любой имеющий разум понял, - с деланной холодностью ответствовал Поттер. - А всем прочим в наши дела вмешиваться нет никакого резона.

Скандал разразился страшный. Корвин последовательно отнёс два письма: ночью - заявление Поттера в аврорат насчёт противоправных действий администрации школы, ставящих под угрозу жизнь и здоровье воспитанников, утром - письмо Драко отцу. В целях эксперимента перед завтраком Малфой демонстративно отправил аналогичное письмо с фамильным филином из школьной совятни. Надо ли говорить, что второе письмо так и не нашло своего адресата? В Больничном крыле отлёживались гриффиндорцы, чудом выжившие после увлекательной ночной экскурсии. Снейп, вернувшийся в самый разгар правовой вакханалии, ходил злющий, как медведь-шатун, но срывался исключительно на директора. Авроры прибыли в школу аккурат после завтрака. Занятия для первого курса были отменены. Мистера Каррингтона выводили из леса тремя поисковыми группами и, в конце концов, обнаружили в окружении полутора десятков паучиных трупов, отбивающегося от последнего, самого крупного, акромантула. Незадачливого лесника срочно переправили в Мунго, где ему предстояло долго лечиться от паучьего яда, на гнездо акромантулов планировалась грандиозная облава.

Что характерно, убийцу единорогов так и не поймали, хотя трое перепуганных первоклашек наперебой твердили, что едва унесли от него ноги.

Поттер и Малфой выдвинули против школы иск о намеренном причинении вреда, Попечительский совет поддержал. Люциус Малфой почувствовал слабину давнего неприятели и теперь пёр громамонтом, намереваясь спихнуть его хоть с одного из тех кресел, в которых Альбус так уютно устроился. Уизли вякнул было, что, мол, они, хоть пострадали, а жаловаться не побежали, не то что всякие, на что Драко смерил его презрительным взглядом и изрёк:

-Это прекрасно демонстрирует, у кого из здесь присутствующих есть мозги.

Гриффиндорцы пытались отвертеться, храня верность директору, но под натиском грамотного юриста сдались и они. Рону хватило одного слова "компенсация", чтобы он без вопросов подписал заявление.

Мстительный Снейп с превеликим удовольствием снял с пострадавших героев баллы. Дважды: за отсутствие в спальне после отбоя и за нахождение на территории Запретного леса. На возмущённые вопли посоветовал брать пример с умных людей, которые мирно спали в своих постелях и остались целыми и невредимыми. И баллов за это с них никто не снял. Над этим курьёзным фактом втихаря хохотал весь Слизерин: хотя Поттер и Малфой со скандалом сбежали с отработки, ни директор, ни кто другой не сняли с них ни единого балла.

На посту директора Альбус усидел (заклинанием вечного приклеивания его туда приклеили, что ли, возмущался по этому поводу Драко). А вот с постов руководителя Визенгамота и председателя Международной конфедерации магов его вышибли с треском: два скандала подряд, связанных с безопасностью детей, ему никто не простил. Поняв, куда дует ветер, Дамблдор вцепился в директорское кресло бультерьерской хваткой. Пожертвовав всем остальным, влиянием на Избранного он пожертвовать не смог, упуская из виду, что упрямый Поттер как не прислушивался, так и не собирался прислушиваться к директорским идеям. Всё это Люциус рассказал в приватной беседе сыну, расстроенному, что старого манипулятора так и не удалось заставить покинуть школу.

-Я горжусь тобой, сын, - сказал он напоследок. - Вы всё сделали правильно.

-Официальную версию я уже слышал. Теперь я желаю знать, что там произошло на самом деле. - Меня переполняет глухая, лютая злоба. Мелкий Поттер, сам не зная того, прав: ничем, кроме покушения на жизнь детей, я выходку директора назвать не могу. Хотелось бы ещё выяснить, имела ли эта эскапада хоть какую-то реальную причину. Поттера я на беседу не позвал. Герой мучается мигренью, и я могу только надеяться, что это всего лишь мигрень, а не пострадавшие мозги пытаются выбраться наужу.

27
{"b":"574059","o":1}