Литмир - Электронная Библиотека

Тем временем, цветок, которым сейчас был Ромео, рос, и вытягивал свои сочные бархатистые лепестки, нектар в его недрах густел.

Бабочки продолжали танцевать, они медленно приближались к нему, и их усики беспрерывно двигались, а закрученные хоботки постепенно распрямлялись, тянулись к благоуханным лепесткам.

Они напали разом. Под хрустальное пение невидимых фей, бабочки кинулись на Ромео, стегая его своими упругими крыльями. Издавая отвратительный пронзительный писк, они опутывали его своими длинными хоботками, словно веревками, намереваясь вонзиться в самое естество юноши-цветка.

Ромео кричал и отбивался от них. Но их хоботки, словно гуттаперчевые щупальца, увертывались от него, проскальзывали меж его рук, и хватали, и жалили его. Они выпускали липкие присоски, которыми цеплялись за тело Ромео, имея единственную цель – высосать нектар его жизни до последней капли. Он сдирал с себя бесчисленные хоботки, рвал на куски их тонкие крылья, которые оставляли мучнистую пыльцу на его ладонях.

Скоро весь пол его спальни был усеян огромными пестрыми трупами, которые истлевали и рассыпались в прах прямо на глазах.

Но количество их все прибывало, и на месте прежних, ярких крылатых цветов, возникали еще более крупные, иссиня-черные, мощные мохнатые мотыльки. С ними было невозможно бороться: слишком крупные и тяжелые, они наваливались на Ромео, придавливали его своими мерзкими волосатыми брюшками, и искали его вены толстыми, твердыми жалами. Кое-как сбросив их с себя, Ромео выпрыгнул из кровати и бросился бежать, сломя голову.

Гудящим роем, от ветра крыльев которого срывало занавески с окон, черные мотыльки устремились вслед за ним. Ромео несся по коридорам и лестницам. Расстояние между ним и его алчными преследователями быстро сокращалось. Спиной юноша ощущал порывы ледяного ветра, он слышал их, он чувствовал, как они настигают его. Но он продолжал бежать, не останавливаясь и не оглядываясь.

Каким-то непостижимым образом, он вдруг снова очутился в своей комнате. Ромео бросился в ванную и захлопнул дверь, сбив ею первого, самого крупного из мотыльков. Обессиленный, юноша рухнул на пол.

И понял, что снаружи все стихло.

Он лежал, затаив дыхание и прижимаясь к холодному полу, и напряженно вслушивался в совершенно пустую тишину, что вдруг воцарилась вокруг него. Кошмар миновал.

Но выходить пока было страшно.

В ванной было темно. Ромео знобило.

Отдышавшись, Ромео с трудом поднялся с плиточного пола: падая, он больно ударился.

«Очень темно», – мелькнуло в его голове.

Он знал, что на окне должна стоять свеча. Окно было раскрыто, и Ромео нашел его по легкому дыханию ночного бриза с улицы. Где-то на широком прохладном подоконнике, юноша нащупал большую квадратную свечу. Спички лежали в пепельнице рядом.

       Свеча горела ярким, ровным пламенем. Желтый, теплый свет выхватил из тьмы большое зеркало, над раковиной.

Ромео было тяжело стоять на ногах, его сильно шатало. Он нетвердым шагом приблизился к широкой раковине и облокотился на нее, невольно уставился в зеркало. На него смотрело его лицо. Желтовато-бледное в свете свечи, оно криво улыбалось, и его огромные глаза глядели на Ромео с насмешкой.

Ромео вздрогнул: его собственное лицо не улыбалось, и он прекрасно это чувствовал. Однако Ромео в зеркале продолжал усмехаться и сверкать запавшими глазами, которые смотрели взглядом демона.

«Глупая галлюцинация!» – Вслух произнес Ромео. Ромео в зеркале недовольно скривился и вдруг сказал, хотя сам Ромео в этот миг был нем, как рыба:

– А ты хотел только «Сказки тысячи и одной ночи» смотреть? Тогда сейчас ты увидишь одну сказку. Сейчас ты сможешь увидеть то, что произошло на тысяча вторую ночь. Смотри внимательно, Ромео.

6.

В глазах Ромео вдруг почернело. Внезапно ослепленный, он качнулся в сторону и судорожно схватился за края раковины, чтобы удержаться на месте.

Ромео увидел дом. На берегу тихой речной заводи он увидел белоснежный дом с зеленой крышей. Он тут же оказался внутри.

На полу одной из комнат, в нелепой позе лежал молодой мужчина, неподалеку от него валялась раскрытая книга. Казалось, что он спал. Рядом с ним, на коленях сидела стройная блондинка, и по ее рыданьям, звуков которых Ромео не слышал, было понятно, что мужчина мертв. За ними, робко выглядывая из-за кресла, удивленным взглядом огромных синих глаз, наблюдал темноволосый мальчик, лет двух.

– Сейчас ты увидишь, что успел натворить! – Ромео вздрогнул: рядом с ним стоял еще один он, но тот, который зло усмехался и имел глаза демона.

На сей раз Ромео попал в огромную, пустую комнату в мансарде, залитую лунными лучами. По голым стенам и стертым половицам, было понятно, что дом давно покинут. В центре комнаты, прямо в пятне серебристого света, сидел он сам. Но Ромео видел себя со стороны. К нему медленно подошел Мэйз.

То, что Ромео увидел дальше, было страшнее любого кошмара. Вспышками, одна за другой, перед его глазами возникали картины того, что происходило с ним в те моменты, после которых он ничего не помнил.

Он видел драку с Люциусом; свое лицо, в исступлении кричавшее на мать; он видел себя, в беспамятстве лежащим на песке пляжа. Эвелин, Бенуа. Он видел Анаис, которую он обнимал, принимая за девушку с янтарными глазами. Он видел, как мать включила газ и легла на пол, на шерстяной плед. Он видел, как он метался по дому в поисках зелья. Как какие-то люди делали ему укол в вену, на полу грязного туалета.

Он видел еще много другого, но все прочее меркло по сравнению с ужасом, который он испытал, когда увидел, как Мэйз решил заменить имя на его книге. «Ему уже ничего не надо, – услышал Ромео его мысли, – так если уж его сочинениям не суждено увидеть свет под его именем, то почему бы им не быть изданными под именем моим? Будем считать, что он подарил их мне. Ему-то уже все равно».

Юноше показалось, что он теряет рассудок, как новые картины явились ему.

Это снова был Мэйз. Как проклятье, что нависло над его головой, он появлялся неотвратимо, постоянно следуя за ним по пятам.

Но на сей раз, Ромео увидел нечто иное: Мэйз, которого он встретил на скамейке в сквере. Мэйз, который встал на его пути к обрыву. Мэйз который, валясь от усталости, стерег его сон, день за днем. Мэйз, который страдал от самого себя.

Мэйз, который спрятал от него его зелье! – будто зашептал ему в ухо другой Ромео. – Мэйз, который хотел продлить его муки, вместо того, чтобы даровать легкую смерть? Мэйз, который еще не поиздевался над ним всласть? Уже превратил Ромео в своего беспомощного раба. Но еще не полностью превратил Ромео в животное? Не замучил его или не спас? Терпеть его, проклясть или простить? Чего ты хочешь? Делай свой выбор, Ромео! Прокляни его! Ненавидь и мсти! Или прости его. Борись с ненавистью и злобой в своем сердце. Делай свой выбор!

Его глаза вдруг вновь прозрели и уперлись в собственное отражение в овальном зеркале ванной комнаты.

«Нет, Ромео, нет не-е-е-е-ет!!! Ненавижу!!! Ненавижу тебя! Тебя! Тебя! Я хочу убить, убить тебя! Чтоб ты прекратил мучить меня! Чтобы ты, в конце концов, издох! Оставь меня в покое!» – он исступленно бил кулаками по мерцающей в тусклом, прерывистом свете свечи поверхности зеркала. Бил по своему гримасничающему лицу.

Слезы душили его, казалось, что нутро выворачивается наизнанку, рвет его на части. Как будто чьи-то руки пытались освободиться, разорвав ему грудь. От этой боли можно было сойти с ума! С другой стороны на него страшно кричало обезображенное болью лицо с безумными стеклянными глазами: «Почему я? Почему все это случилось со мной?» Он запрокинул голову и завопил: «Бо-о-оже! За что ты так наказываешь меня?!!!»

Его голос сорвался на самой высокой ноте. Ему показалось, как что-то внутри лопнуло и вырвалось наружу страшным ударом в затылок.

ГЛАВА 7

97
{"b":"573748","o":1}