Литмир - Электронная Библиотека

Подарок 2 (ЛП) - _1.jpg

Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО! Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.

Перевод группы Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ

Переводчик: Диана Пинчук-Скрупская

Миллиардер с деньгами, но без любви.

Мать-одиночка, полная любви, но без денег. Что произойдет, когда их миры столкнутся?

Откройте 'Историю любви миллиардера', современный любовный роман, который разворачивается в Нью-Йорке.

Отвратительно состоятельный миллиардер, Тобиас Стоун, человек, который пытается примириться со своим прошлым. Он использует свое богатство, чтобы оградить себя от реального мира, где все покупается. Даже секс.

Мать-одиночка, Саванна Пейдж, прибыла в Нью-Йорк со своим маленьким сыном, чтобы найти работу и начать новую жизнь. Несмотря на то, что она пытается свести концы с концами, она решает подарить сыну прекрасное Рождество.

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+.

Глава 1

— Счастливого Рождества, мисс Пейдж, — хриплый голос Арнольда вывел девушку из состояния покоя и расслабленности на диване.

— С Рождеством, Арнольд. Почему ты работаешь сегодня? — Приветливый пожилой консьерж здоровался с ней ежедневно. Иметь квартиру в Нью-Йорке это одно, но наличие консьержа, воспринималась девушкой, как лишняя роскошь. Арнольд был пожилым человеком и с особой симпатией относился к ней и Джейкобу. Для нее стало привычным видеть его скукоженное лицо по утрам.

— Не говори никому, но я вчера вечером встретился с друзьями, а потом было слишком холодно и слишком поздно, чтобы идти домой. В итоге я решил переночевать здесь.

Она рассмеялась.

— Можешь спокойно спать и не волноваться, я никому не скажу.

— Очень удачно, что я все-таки вернулся, потому кто-то доставил две посылки для вас. Одна из них выглядит достаточно хорошо, чтобы ее съели.

Посылки для нее? Вероятно это какая-то ошибка?

— Ты уверен, что они для меня, Арнольд?

— Саванна Пейдж и Джейкоб, написано на бирке.

Колт? От этого имени перехватило дыхание. Этого не может быть. Они сейчас в разводе и у него нет оснований, видеться с ней или Джейкобом.

— Кто передал их?

— Курьер, — ответил Арнольд. Его ответ вовсе не помог.

— Я сейчас спущусь.

Доставка на Рождество? Саванна не могла вспомнить какие-то магазины, которые бы осуществляли доставки на Рождество. Она встала с дивана, где лежала и читала книгу, в то время как Джейкоб играл со своими новыми игрушками. Он был все еще в пижаме, сама она переоделась несколько часов назад, в леггинсы и большой, пушистый кардиган.

Только ее родители и ее тетя, мама Кеи, знали, что она жила здесь и никто из них никогда не посылал ей ничего прежде; она не понимала, зачем они будут это делать сейчас. Кроме того, ее родители уже отправили деньги в Рождественской открытке, которую она получила несколько недель назад. Бронхит ее отца не позволил им навестить их на Рождество, но они пообещали приехать на Новый Год.

— Куда ты идешь? — спросил Джейкоб. Она могла отчетливо видеть темные тени под его возбужденными глазами. Он рано встал, где-то около шести утра, и забрался в ее кровать. Классический случай. По утрам, когда надо вставать в школу, его едва можно было разбудить, но сегодня утром он проснулся без какого-либо вмешательства с ее стороны.

Саванна проснулась, как только он скользнул к ней в кровать. Глядел на нее, улыбался и ждал, когда она скажет слово. Перед тем, как встать Саванна обняла сына, чувствуя, как волна счастья охватывает ее, ей хотелось дольше его удерживать, но Джейкобу не терпелось увидеть подарки.

Меньше чем через четверть часа спустя, Джейкоб открыл все свои подарки. Она попросила первыми открыть подарки от нее. Он разорвал оберточную бумагу, успел окинуть быстрым взглядом содержимое, прежде чем поцеловать ее в щеку. Цветные карандаши с раскрасками, вместе с пальто и одеждой, которая было ему необходима, вещи нужные, но скучные — быстро потеряли свою привлекательность. Его внимание было устремлено на подарки от Санта-Клауса, которые она тщательно завернула в разные подарочные упаковки, обеспечивающие миф о Санте еще год, как минимум. Его глаза мгновенно загорелись, а ценность ее подарков быстро забылась, так как Санта стал его новым герой.

Она так сильно хотела, чтобы это было прекрасное начало его новой жизни. А обещание о работе на несколько недель, да еще и с оплатой в двойном размере, вылились в огромную кучу подарков под маленькой елкой.

Себе Саванна купила подарков, и это ужаснуло Джейкоба. Но вскоре он повеселел, когда она сказала ему, что купит себе что-то на деньги, которые ей послали бабушка и дедушка.

Его глаза светились. Санта подарил ему целую коллекцию супер-героев, которую он любил; наконец-то у него был его любимый — Железный человек, а кроме него также были фигурки Венома, Росомахи и Капитана Америка. Среди подарков была маска Железного Человека и перчатки, одев которые он мог превратиться в любимого супер-героя, а дед передал ему будильник и ночник с изображением Железного Человека. Иногда Джейкоб все еще просыпался в середине ночи с чувством страха, хотя ругань и крики уже прекратились.

Тогда живя в том кошмаре, Саванна так была занята тем, чтобы выжить, что не замечала, насколько сильно ее мальчик впитал весь негатив, несмотря на то, что она изо всех сил старалась, чтобы он ничего не видел и не слышал.

Она всегда пыталась успокоить Колта, умерить его гнев, стараясь не кричать, но ей не всегда это удавалось, и тогда он терял контроль над собой. А теперь время спустя она слышит от сына фрагменты тех событий, невольным участником, которых он был. Как мать, она чувствовала, что подвела его, и теперь ее внимание было сосредоточено на нем.

— Арнольд говорит, что у нас есть доставка, — сказала она, поскользнувшись на его обуви. — Я вернусь через минуту. Не открывай никому дверь.— Не то, что кто-нибудь должен был придти, но она всегда была очень осторожна, когда дело относилось к Джейкобу. Пока она спускалась в лифте, ее не покидали мысли, кто же мог послать ей что-нибудь на Рождество.

— Санта таки навестил тебя, — воскликнул Арнольд, протягивая руку с большой и красиво оформленной Рождественской подарочной корзиной, которая украшала его рабочее место.

Она смотрела на него с изумлением. Там была какая-то ошибка.

— Но я ничего не жду, — бормотала она, шагая к столу, ее взгляд был устремлен на корзину, которая была настолько велика, что она не была уверена, что она сможет поднять ее легко. И тогда она увидела второй подарок, завернутый в золотую упаковочную бумагу с белыми снеговиками, который расставил все точки над секретной доставкой.

— Кто бы мог...? — Ее слова затихли, поскольку первым на кого она подумала - был Колт. Хотя уж точно не мог он этого сделать, как бы ни заверял ее родителям, при каждом удобном случае, что он теперь стал другим человеком. Правда и она тоже. У них нет будущего вместе, и к тому же он никогда не выражал особого интереса в том, чтобы поддерживать связь с Джейкобом.

— Они для вас, мои дорогие. — Ошибки быть не может.

— Но... — она осмотрела бирку на подарке; на роскошной корзине было указано, «Саванна Пейдж», а во втором, завернутом подарке «С Рождеством, Джейкоб»

Это не имело смысла. Кто бы их послал? И тогда она догадалась.

Кей. Она с облегчением засмеялась. Ее двоюродная сестра, Кей. Как предусмотрительно с ее стороны.

— Ах, это женщина, — улыбаясь, пробормотала Саванна.

1
{"b":"573621","o":1}