Прежнее "всё, пиздец" многие несправедливости над собой терпело, но с "пипецом" негативы не проходят: мальчик может придти к обидчикам и взять своё. Время, время породило нахального юношу и оттеснило "всё" на обочину жизни. За дело: короткое "всё", не впечатляющее и ничего не объясняющее слово выходя в эфир может означать что угодно.
Наихудшее значение чужого alles, без вариантов - это когда приходит конец всему и навсегда:
- Конец пребыванию в этом мире! - не употребляем иностранное "alles", и забываем родное "всё", но выпускаем до предела объясняющее обстановку слово "пиздец". По силе эмоций русский "пиздец" обходит немецкое ales во много раз... всё едино, как русскую водку сравнивать с немецким пивом. Русский "пиздец" - наивысшая форма выражения безнадёжности.
Если в давние времена, восклицая "конец!" втайне оставлял какую-то надежду на иной исход, то нынешний "пиздец" - приговор окончательный, безнадёжный и "обжалованию не подлежит". Фальшивые "борцы за нравственность и чистоту речи" в открытую "пиздецом" не пользуются, но считают, что только "пиздец" наиболее точно определяет текущее положение, и не желая выступать противниками основной массы граждан, применяющих "пиздец" в повседневности, переделали его в "пипец".
Сим бранным словом, помимо работы, нами принято обозначать конец всяких неприятных, тягостных дел, кои определяем как "висящими на душе". Работа - бесконечное занятие, в основе безрадостное и тяжёлое, но когда и такой работы нет - нам смерть, всё тот же "пиздец". Есть одно утешение в этом мире: никогда не будет такого, чтобы всё было сделано.
"Пиздец!" - это наше, национальное обозначение конца работы, а у немца для этого есть другие слова: Ales gemacht - "всё сделано"!
Почему иногда употребляю немецкие слова? Как иначе? Зима, пусть и русская, но оккупационная, в городе - немцы, оккупанты, они, пусть и в малом количестве, но в монастыре проживают. "Монастырские" немецкие солдаты - не настоящие, не зверские, мирные, а потому и сомнительные: разве в войну могли быть "мирные" немцы? "тыловые"? Что говорило слово "оккупанты"? Ничего, а если бы и знал - факт пребывания рядом иностранцев в военной форме никаким боком меня не касался.
- Вы обязаны были употреблять немецкие слова до момента полного изгнания оккупантов. Как только прогонят носителей чужой речи - так и вы прекратите демонстрировать знание десятка немецких слов.
А пока, извини, нужно потихоньку привыкать к ним. Будущее - в тумане, а потому и немецкие слова пригодятся... Кто наверное знает, куда всё может повернуться? - сладко пел бес - Обратил внимание, сколько ныне учителей предлагают таланты свои в обучении английскому? А немецкому? На кой хрен вам нужен английский? Почему английский язык растекается по отечеству эдакой лужей, куда большей, чем немецкий язык в военном прошлом? За какие заслуги следует отдавать предпочтение английскому перед немецким? Превосходство англичан над немцами? И, заметь, без войны и убийств идёт захват мира. Что в английском? Разве богаче русского языка, или немецкого?
Немцы вселялись в монастырские кельи без всякого на то согласия "законных" хозяев. Сегодня веселят и приносят "злую радость" мысли: "когда-то пролетарии вселялись в кельи монахинь без их на то согласия, а теперь пришельцы точно так поступают с "законными хозяевами" келий. Всё повторялось, ничего нового нет"!
В монастыре немцы пробыли мало, одно лето. Вселялись в такие кельи, где не было детей, гама, шума, грязи и клопов. Помещение тёток соответствовало "европейским стандартам" с небольшим отклонением.
Наш дом-келья, как и другие, был разделён на две половины. То, что через бревенчатую стену от пришельцев жили не совсем подходящие под их мерки аборигены - это немцев не трогало. Да и нужно сказать, что это были какие-то другие немцы, ненормальные, не "боевые". Были они в форме, но оружия при них не видел. Или прятали, когда я приходил к тётке? Боялись меня? Видели во мне потенциального "освободителя"?
Один постоялец носил имя "Курт". Красивый, молодой мужчина с добрым лицом. Людей с такими лицами у нас зовут "блаженными".
"Блаженный" во все времена русской истории было пренебрежительным, что вроде "дурачка". Или рядом. От зависти? Он позволяет себе быть "блаженным", а я - не могу! Хочется временами в "блажь" удариться, а не получается, не верят люди в мою "блажь"! Если разве напиться... Он может быть блаженным, а меня что-то удерживает от "блаженства"? Звание "блаженный" без объяснений превратилось в осудительное, хотя "бгага" - "бог" на санскрите. Далёкие предки мои таким языком говорили, и немец наравне со мной санскритом пользовался, а вот когда и где разошёлся с немцем в языке основательно и до драки - ни один лингвист не скажет. И не только в языке? Почему ничего не понимал из того, что говорил Курт? И он ничего не понимал из того, о чём в ответ молчал я.
Сколько таких людей, как Курт, на планете Земля? Довольные тем, что им дают и ничего не требующие? Остаётся непонятным: для чего они тогда приходят в этот мир?
- Непонятно? Такие люди, как Курт - это лучшие образцы человеческой породы. Они и приходят в ваш мир для того, что бы все, недовольные этим миром, глядя на них, утешались:
- "Человек терпит невзгоды, бедствия, лишения - и не ропщет, доволен всем! Почему я, скотина, притом не лучшая, требую от жизни особых благ!? - заметил бес.
- Неясность: почему, глядя на терпеливые образцы - другие не торопятся такими стать? Курт - непонятное явление: "добрый враг".
Курт говорил тихо, спокойно. И всегда чем-нибудь угощал.
Другой постоялец остался в памяти с фамилией "Линзе". Злой человек, но "рукотворного", физического зла, что-то схожее с подзатыльником - от него не принимал.
Для тётушки Линзе являлся нормальным человеком, между ними не было звания "плохой-хороший". Особая порода людей: пальцем не тронут, но хочется от них держаться подальше. Нынешняя, собственная старость объясняет характер солдата Вермахта Линзе:
- "Строгим был герр Линзе".
Перед отправкой на Восток "отцы-командиры" влили в сознание Линзе и Курта одинаковые по объёму порции отравы о "недочеловеках" на Востоке", но почему одинаковые порции отравы действовали на немцев по-разному - выяснят другие.
Обитателям монастыря везло: если весь Вермахт состоял из "отборных головорезов, мерзавцев, сволочей и нелюдей" - немцы, стоявшие в монастыре были вполне нормальными людьми. .
- Никаих тайн: душа выбирает "идеологические напитки" сообразно своим качествам. Отравить добрые души ядовитыми рассказами о "дикарях с востока" не получилось - в итоге мирное сосуществование.
Сколько детских душ замирало в ожидании смерти от рук пришельцев - пришельцев - никогда не узнать: упустили время бывшие пролетарские обитатели "святой обители".
Просматривается другая причина потери памяти: разговорами о "происках
врагов с запада" "совецкая" власть нейтрализовала память о днях оккупации:
- "Забыть старых и бороться с новыми врагами"! - "новые" отличались от старых: если старые проходили как "поработители совецких людей и захватчики земли с тем же названием" - новых не обвиняли в намерениях придти на "совецкую" землю и захватить вместе со мной, понимали:
- "Вчерашний мальчик вырос, многое понял и прежним страшилкам о "порабощении совецкого народа, а то и полного уничтожения" не поверит.