Литмир - Электронная Библиотека

Диего сделал два шага и упал лицом вниз. Лусинда спряталась в комнатах. Мушкетёры чертыхаясь побежали на верх. Кто-то побежал за девушкой, большинство же склонились на своим командиром.

- Не дайте ей уйти. Приведите ко мне,-хрипел дон Диего,- Карлос. Где твой врач?

- Лечит мои раны,-ответил граф.

- Мои раны опаснее,-простонал Диего,-гони его ко-мне.

- Твоя рана смертельная. Я видел такие. Лечить тебя бесполезно. Тебе нужен не лекарь, а священник. Сейчас за ним пошлют.

- Карлос, мне больно. Мне очень больно, где лекарь?

Граф повернулся к своему врачу:

- Помогите ему,-приказал он,-хотя бы облегчите страдания. Я понимаю, что убить милосерднее.

Дон Карлос поднялся на верх.

- Синьоры,-сказал он мушкетёрам,-вашему командиру нужен воздух. Попрошу вас отойти в сторону.

- Карлос,-простонал дон Диего,-я умру?

- Да, Диего. Умрёшь.

- Глупо вышло.

- Глупо жил, глупо умер. А ведь у тебя было всё для хорошей жизни. Больше, чем у большинства: знатность, титулы, богатство, молодость.

- Не надо, не перечисляй. Больно слушать. У меня было всё кроме ума.

- Тут я бессилен. Ум не деньги, им не поделишься.

- Я не хочу так умирать Карлос. Это не достойная смерть. Пусть твой лекарь подлатает меня, чтоб я прожил несколько дней. Пусть я умру в сражении. Пусть думают, что меня убили французы.

- Ты хочешь, что бы твоя семья считала, что ты погиб в сражении и убили тебя французы? Я правильно тебе понял, Диего?

- Да, правильно.

- Тогда синьорита не причастна к твоей гибели.

- То есть как не причастна?

- Очень просто. Либо тебя смертельно ранила дочь трактирщика, которую ты хотел изнасиловать самым порочным способом тебе известным, либо ты умер от ран полученных в сражении, как достойный представитель славного рода. Выбирай.

- А что будет с девкой?

- Если рану нанесла она-её будут судить и вероятно казнят. Если французы- то синьорита здесь не при чём. Она останется со мной, тебе мёртвому она не нужна. Выбирай.

- Ты простишь ей мою смерть?

- Разумеется, если тебя убили французы.

- Ты прав,-простонал Диего,- она не виновата. Чёртовы французы меня убили. Жаль, что умру не отомщённым.

- Умрёшь героем. Я расскажу всем, что ты сражался как Гектор, истребляющий ахейцев. Пространство вокруг тебя было усеяно телами павших врагов. Но неожиданно для всех самый подлый француз нанёс коварный удар и смертельно ранил испанского храбреца. Негодяя конечно же сразу убили твои солдаты, мстя за смерть командира, но твою жизнь спасти не удалось. Я буду рыдать, рассказывая твоей семье о твоей героической кончине. А синьорита Лусинда, своей нежной заботой, поможет пережить мне боль утраты. Кстати, подлые французы ранили меня в руку, так что я тоже пострадал в той битве.

- Пусть будет так,-прохрипел дон Диего,- спасибо тебе, Карлос.

- Синьоры,-обратился дон Карлос к мушкетёрам,- вы не хуже моего знаете, что честь командира это честь всего полка. Поэтому вы понимаете, что дон Диего погиб в сражении с французами. Если кто-то будет утверждать иное, то его привлекут к ответственности за клевету. Проще говоря, вы сами будете должны убить его, чтоб он не позорил вас и имя вашего командира.

Это было сказано спокойным и властным голосом. Дон Карлос брал под своё командование отряд дона Диего.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Никто не возразил дону Карлосу. Мушкетёры стояли хмурые и молчали. Будущее представлялось им неопределённым. Они служили семейству дона Диего и смена командира не сулила им ничего кроме неизвестности, а сам граф не торопился внести ясность. Он отдавал распоряжения, но ничего не говорил об оплате.

- Где девушка? Приведите её сюда. И будьте с ней полюбезнее. Никакой грубости. Скажите, что я приглашаю её.

Один из мушкетёров тут же помчался наверх, через несколько минут вернулся один.

- Синьориту похитили поляк и немец Буш. Служанка видела и описала мне их.

- В погоню,-приказал граф,-награда тому кто вернёт мне её.

Мушкетёры выбежали из трактира. Они искали похитителей весь день, но так и не нашли. Правда выяснили, что Замухрыжко с Бушем бежали на шхуне контрабандистов в Италию и свидетели подтвердили, что видели с ними связанную Лусинду. Все удивлялись наглости контрабандистов, одно дело контрабанда, а похищение совсем другое. Лусинду знал весь город и по возвращении у контрабандистов могли быть большие неприятности. В то что они вернутся жители не сомневались, ведь здесь их семьи и деловые партнёры. Денщик дона Диего Мендес быстро разыскал тех партнёров, припугнул и они рассказали, что шхуна ушла в Геную. Мендес очень старался услужить дону Карлосу, ведь дон Диего уже не жилец, богатого и щедрого господина надо заслужить. Господ голодранцев сколько угодно, с такими не разживёшься-сами у слуги лепёшку украдут.

А дон Диего хоть и с придурью, но богат и щедр и быть скупым со слугами считал ниже своего достоинства.

А дон Карлос говорят побогаче будет, значит и пощедрее. Как же иначе, ведь дон Диего во многом ему подражал и старался во всём превзойти.

Себастиан подумал, что ситуация складывается для него благоприятно. И в самом деле: невесту украли-жениться не нужно, но он ещё остаётся в свите графа и обеспечен жильём и хорошим питанием. Конечно долго счастье не продлится, но пока не гонят, можно жить и радоваться. Увы, граф вспомнил о нём весьма скоро. Вернее вовсе не забывал. Дон Карлос постоянно использовал окружающих с пользой для себя и хорошо владеющий шпагой художник, был ему очень полезен. Он прислал к Санчесу лакея с приглашением явиться в свою спальню в гостинице. Разумеется Картахена сразу понял, что приглашение является вежливым приказом и если он откажется, его потащат силой. Поэтому он покорно пошёл за слугой и предстал перед графом с самым невозмутимым видом. Его сиятельство стоял перед своей роскошной кроватью, на которой лежал умирающий Диего.

- Посмотрите на дело рук своих, синьор Санчес. Вы довольны?-спросил дон Карлос.

- Чем я должен быть доволен, ваше сиятельство?- не понял Себастиан.

- Как чем? Ваш соперник при смерти.

- Какой соперник?

- Вот этот, -командор указал на Диего.

- Как я могу быть соперником такому знатному вельможе? Кто он и кто я? Он может отнять у меня не только невесту, но и саму жизнь и закон его оправдает. Более того, я окажусь ещё и виноватым в том что защищал свою честь и честь невесты.

- Тут вы правы,-согласился дон Карлос,- И раз вы заговорили о законе, то вынужден вас огорчить. Вас обвинят в убийстве Диего.

- Но вы же пришли к соглашению, что благородного дона убили подлые французы.

- Положение изменилось. Судьи сделают неутешительные для вас выводы и вынесут суровый приговор. Хорошо если галеры, но смертная казнь более вероятна.

- Ваше сиятельство, вы же знаете, что я его не убивал.

- Я не могу быть уверен.

- Я же находился внизу, в зале, когда всё произошло. Да и дон Диего заявил, что ранила его Лусинда. И руки у неё были в крови.

- Кровь на её руках могла появиться, когда она попыталась помочь раненому.

- Но дон Диего сам сказал, кто его ранил.

- Он находился в смятении. Девушка была рядом, они боролись, но ударить кинжалом мог кто-нибудь ещё. Дон Диего, одержимой страстью и смотрящий на предмет своего вожделения, просто не замечал никого другого. А вы считались женихом синьориты и даже сражались с ним вчера за её честь. А сегодня закончили, то что не завершили вчера.

- Сегодня я отказался защищать синьориту.

- Отказались, а затем передумали.

- Я был внизу, в зале, вместе со всеми.

- Да кто на вас смотрел? Кому вы интересны?-усмехнулся командор,- Лично я был занят боем, а потом своей раной. Вам вполне хватило времени выйти во двор, незаметно забраться на верх, в комнату к девушке и там встретить обидчика. Как незаметно проникнуть в комнату, вам должно быть известно. Влюблённые умеют лазать по балконам. Даже я умею. На верху Диего был один, без своих солдат, так что шансов против вас у него не было.

9
{"b":"573353","o":1}