Литмир - Электронная Библиотека

- Удивительно!

- Самое удивительное, что череп друга и товарища Исаака Ньютона, доктора Джеймса Грегори, известного математика, автора многих выдающихся и знаменитых произведений, мистер Стоун сравнил с черепами сотни бандитов и сделал вывод, что выпуклость разрушения у доктора Грегори по размеру больше, чем у бесчестных преступников.

Были изучены черепа Вольтера и Туртеля. В результате Вольтер – больший вор и убийца века, а Туртель, который был трусливым убийцей, жестоким и вероломным по отношению к своему другу Веару, оказался полон почтения, доброжелательности и дружбы.

Исследуя череп женщины, швырнувшей грудного младенца в Темзу, оказалось, что она безумно любит детей!

Говорят, выпуклость формы очень развита у Рафаэля, Тинторетти и Ван Дейка, но не у Мурильо, Веласкеса, других известных художников и скульпторов. У Рубенса она почти отсутствует. Головы Бэкона и Бентама очень отличаются. Лоб Бэкона высокий и открытый, а у Бентама узкий, сплющенный и подходит более идиоту, чем выдающемуся юристу. В мозге безумцев не найдено никаких нарушений.

Когда нам говорят о френологии, организмах, и так далее, о причинах феноменов, мы должны воскликнуть, как Гораций: Воздержитесь от смеха, друзья. Что скажете, сеньор де Ремусат?

- Вы говорите, как ученый.

- Сеньор де Раузан, – сказал наконец молодой человек, который хвастался тем, что он материалист и придерживался взглядов, что вселенная появилась случайным образом, – я хотел бы узнать ваши мысли в противовес материализму и неизбежности.

Кабальеро смерил взглядом молодого человека и на губах его появилась знакомая презрительная улыбка. Затем он произнес:

- Не сомневаюсь, что ваше желание искренне, и я постараюсь удовлетворить его. Допустим, человек – отлитая в человеческую форму масса, и с этой формой он принимает свои недостатки и достоинства и будет жить с ними до конца жизни. Там, где нет свободы воли, но есть разум, чтобы отличать зло от добра, будет править неизбежность. Итак, если то, что образует человеческую душу можно увидеть глазами и потрогать руками, соединить, смешать и разрушить, значит, душа человеческая обязательно материальна. Однако, эта теория влечет за собой неутешительные выводы, ведь если душа материальна, значит, значит она состоит из многих элементов. Итак, если человеческая душа состоит из многих элементов, значит, она делимая; а если делимая, то легко разрушается. А если человеческая душа непрочная, то она не вечна и погибнет вместе с телом. Если она погибнет с телом, значит нет ни мучений, ни воздаяний в загробном мире, а если их нет, тем более нет никакой последующей божественной справедливости, значит у Бога отсутствует один из его главных атрибутов, что не делает его бесконечно совершенным; не являясь таковым, он не имеет права существовать. Если Бога нет, у вселенной отсутствует великое основание, причина бытия, а мир – это просто случайное творение. Далее, раз случайность нельзя предусмотреть, она не может быть действенной, всесильной, всезнающей и бесконечной, значит, материализм создал атеизм. Что касается меня, молодой человек, знайте, что я соглашаюсь с утешительными теориями существования Бога и души, теорий, связанных неумолимой силой логики.

Молодой человек смутился.

Доктор Ремусат сердечно пожал руку сеньору де Раузан и сказал:

- Вы говорили, как герой, отрадно видеть могучего поборника Божественности души. Хотя я медик, но мне смешно, когда с помощью скальпеля у умершего человека усиленно ищут место жительства души, или главного органа, который представляет собой душу. Все равно, что искать в пустом мешке сокровища, которые раньше там были.

- А факты, сеньор де Раузан? – сказал Навас, которому всегда нравилось завершать спор. – Физиогномист Лаватер не совсем провалился.

- Для меня, сеньор, – сказал кабальеро, – все очень просто. Предположим, я даю человеку вместе с органами и животными инстинктами отличную от них душу. В этом случае я понимаю под органом сферу действий; под инстинктом – естественный природный порыв; а под душой – способность к пониманию и проявлению воли, независимые от органов и инстинктов.

- Все это очень замечательно, – сказал сеньор де Сан Лус, – но начинаются танцы, а сеньориты начинают скучать. Оставим это академикам и пойдемте танцевать. Господа, я обращаюсь ко всем вам.

- Хорошо, сеньор, – сказал кабальеро де Раузан, – я не заговорщик. Эва тем более.

Сеньор де Сен Лус представил доктору Ремусат сеньора де Раузан; но не сделал этого с русский послом. Женщины, если захотят, умеют действовать.

Было поздно, и все начали прощаться и уходить. Посол исчез сразу же после поединка.

Когда сеньор де Раузан прощался с Эвой, та сказала:

- Вы прочли нам великолепную лекцию, и я рукоплещу вашему триумфу.

- Благодарю вас, сеньорита; и поскольку науки разделили нас, позвольте подарить вам этот цветок.

Кабальеро протянул Эве голубой цветок, прекрасный и маленький, словно бабочка.

XI

На следующий день в изящных кругах города только и говорили о званном обеде де Сан Лус, об эрудиции и логике кабальеро де Раузан. Враги были побеждены. Посол думал, что тот промолчит, как дурачок, или начнет блуждать по Божьим тропам, излагая сумасбродные и антисоциальные теории и доктрины, а спокойствие, точность и находчивость сеньора де Раузан поразили всех.

Сеньор де Раузан не был шарлатаном.

А дальше произошли следующие события.

- Пакито, – сказала Эва через несколько дней. – Расскажите мне все без утайки, потому что чувство собственного достоинства позволяет мне говорить об этом грустном событии только с вами.

- К сожалению, вы правы.

- Вы разрушитель… говорите же.

- Похоже, кабальеро ухаживает за Лаис, красивой вдовой, которая, как вы знаете, не слишком сильно горевала по покойному мужу.

- Разве не она увивалась за кабальеро?

- Он или она, или оба (это несущественно). Речь идет о свидании в близлежащем лесу Собрир. Сначала появился экипаж Лаис, а полчаса спустя – сеньора де Раузан. Лаис полчаса прогуливалась в чаще, и многие видели ее. Так как кабальеро задерживался, она забеспокоилась и стала проявлять недовольство, но наконец увидела приближающуюся карету и успокоилась. Как вы думаете, кто вышел из кареты посреди прекрасного леса?

- А кто еще может быть? Сеньор де Раузан, – воскликнула Эва с пылкостью соперницы.

- Нет, сеньорита, вышел Ман, лакей кабальеро.

- Неужели! – воскликнула Эва, засмеявшись.

- Лакей телом и душой.

- Ничего не понимаю.

- Дело в том, что сеньор послал слугу не качестве возлюбленного, а чтобы передать письмо.

- Ах, наверное, он попросил у нее тысячу извинений, что не смог явиться на свидание? Он назначил ей другое время и место?

- Ничего подобного.

- Тогда что?

- Кабальеро преподал ей полезный урок.

- Как это?

- Вот письмо.

- Что? Оно у вас?

- Это копия.

- Как вы раздобыли копию?

- Лаис, как только прочла его, настолько была потрясена, что выронила его, вместо того, чтобы положить его в карман. Кто-то его поднял, прочел и обнародовал.

- Вот несчастье!

- Итак, – сказал Пакито, и начал читать: «Я довел события до крайности, чтобы вы подумали о всех неудобствах, которые влечет за собой непродуманное поведение. Я ценю вас, но не люблю. Я не приду на свидание, чтобы вы поразмышляли о нашем с вами поведении. Надеюсь, это пойдет вам на пользу. Если бы у меня не было к вам искреннего чувства, я бы пришел и провел с вами восхитительный день. Потом бы забыл, а вы ступили бы на опасную тропу. Вы скажете: почему бы не сказать вслух, вместо того, чтобы обманывать меня? Потому что женщинам и детям целесообразнее показывать наглядно, а не на словах. Простите меня, и если вы согласны на мою дружбу, то я в вашем распоряжении. Уго де Раузан».

10
{"b":"572771","o":1}