«Уверена, – заявила Арфа Талана. – Не будет же мне Инашэс врать».
«Да у твоей Инашэс постоянно галлюцинации всякие случаются» – заметил Шалар Аитор, хорошо знавший характер лучшей подруги жены.
«Если бы только у нее, – не унималась Талана. – Она сама узнала это от Дулимона».
«Дулимон?» – Афимон впервые слышал это имя.
«Жалкий алкоголик», – объяснил отец.
«Можете думать, как хотите, – обиделась мать, – но это точно были чужаки».
«Ну-ну», – скептически молвил отец.
Арфа Талана, раздосадованная непониманием со стороны близких, отправилась распространять информацию о чужаках среди своих подруг. Сделать это легче всего было на рынке, где ее старая знакомая, Гаидафа Дэлона, осуществляла продажу рыбы, пойманной ее младшим братом.
«Чу-жа-ки!» – произнесла Арфа Талана по слогам.
«Где?» – встревожилась Гаидафа Дэлона.
«Близко!» – с чувством удовлетворения от того, что была услышана, сказала Арфа Талана.
«Ох-ох-хо… – задумалась Дэлона. – Откуда знаешь?»
«Из самых надежных источников, – ответила Талана. – Имя которым Инашэс и Дулимон».
«Им доверять можно», – со знающим видом проговорила Гаидафа Дэлона.
«Кому как не им!» – Арфа Талана была счастлива от того, что кто-то кроме нее так считает.
«Так что насчет этих чужаков?» – напомнила торговка рыбой.
«Их видели на руинах бывшей столицы», – словно рассказывая то, что не должно быть услышано посторонними, прошептала Арфа Талана.
«А точно ли чужаки?» – усомнилась Дэлона.
«Да у них по лицам видно, что чужаки!» – заявила Талана, словно сама видела их.
«Значит, точно чужаки, – кивнула Гаидафа Дэлона. – Только что им могло там понадобиться?»
«Сама знать бы хотела!» – взмахнула руками Арфа Талана.
«Мародеры?» – предположила Дэлона.
«Да нет, – возразила Арфа Талана. – Там уж давно разграблено все. Самолично проверяла».
«Хм… Странно».
«Может, они эти… как их там… туристы?»
«Культуристы?» – не расслышала Дэлона.
«Не… просто туристы. Поглазеть приехали».
«Ни стыда, ни совести! – возмущенно воскликнула торговка рыбой. – Мы пережили такую трагедию, а им лишь бы потешиться».
«Вот-вот», – поддержала Талана.
«Гнать этих чужаков прочь с наших земель!» – стукнула Дэлона кулаком по заледеневшему карпу.
«Истину говоришь, – кивнула Арфа Талана. – А ведь наверняка они и в храм зайдут. Осквернят своим присутствием место, где погибла наша Владычица».
«Пусть Душа ее будет спокойна в объятиях Погибшей Луны», – возведя руки к небу, произнесла Гаидафа Дэлона.
«Да будет так».
Поскольку разговор затронул больную для всех выживших трилунцев тему – потерю Алирэй Нактур, которая была для них символом самой жизни, с рассуждениями о цели пребывания чужаков на руинах столицы было покончено. Арфа Талана вернулась домой, а Гаидафа Дэлона продолжила торговлю. Однако не прошло и получаса, как к прилавку Гаидафы Дэлоны подошла Астафария Лантара, служившая кухаркой во дворце правителя Минэшэс-Натры.
«Что-то по городу слухи странные ходят», – проклохотала она.
«Ты про чужаков что ли?» – со знающим видом уточнила Дэлона.
«Каких чужаков?! – встревожилась Лантара. – Я про кузнеца Филлиона, который за Фиалатой приударил».
«Филлион и Фиалата – это прошлый век! – уверила Гаидафа Дэлона. – Сейчас весь город говорит о том, что на руинах столицы рыщут чужаки».
«Какие чужаки?!» – испугалась кухарка.
«Самые настоящие», – промолвила торговка.
«О ужас, – вздохнула Лантара. – Что им понадобилось?»
«Поглазеть приехали».
«В такую даль только ради этого?» – усомнилась Астафария Лантара.
«А ведь дело говоришь…» – задумалась Гаидафа Дэлона.
«Мародеры?» – предположила Лантара.
«Не, Арфа Талана сама проверяла, там нечего расхищать».
«Тогда… быть может, они задумали что-то недоброе».
«Ой, а ведь ты права…» – прошептала Гаидафа Дэлона.
Астафария Лантара и рада была бы продолжить обсуждение этого вопроса, но вдруг вспомнила, что ей нужно срочно возвращаться к работе, выбрала крупного леща и побежала обратно во дворец. Разумеется, она не могла позволить себе не сообщить об услышанном другим кухаркам.
«Девоньки, – с расстановкой произнесла Астафария Лантара. – Чужаки прибыли!»
«Чужаки?» – переспросила Сафантия Эластра.
«На руинах столицы расположились, дела недобрые замыслили», – сообщила Лантара, отрубая голову лещу.
«Кто тебе сказал-то такое?» – удивился один из поваров по имени Алорис Горанот, неволей услышавший болтовню кухарок.
«Гаидафа Дэлона, а с ней вместе и остальной Минэшэс-Натра».
«Твоя Гаидафа о чем только не говорит», – усмехнулся кто-то.
«С чего бы это сразу моя?» – возмутилась Лантара.
«Но Дэлона из тех, кто не соврет…» – задумалась Сафантия Эластра.
«Неужто и правда чужаки?» – спросила доселе молчавшая Астарита Алора.
«Точно тебе говорю», – Лантара помахала перед собой хвостом разделанной рыбы.
«Страхи-то какие!» – усмехнулся Алорис Горанот и покинул женскую половину кухни.
Однако вскоре благодаря стараниям бдительных кухарок и озабоченных этой проблемой поваров, с которыми поделился услышанным Алорис Горанот, слух о чужаках на руинах столицы Империи Трех Лун полностью облетел весь замок, не обойдя стороной и Нектимона Ронтера, первого помощника правителя Минэшэс-Натры.
Взволнованный поступлением тревожной информации, Нектимон Ронтер поспешил сообщить страшную весть Фродерику Гордеру – правителю города.
«Господин Гордер!» – ворвался он в кабинет правителя.
«Что такое, Нектимон?» – поинтересовался Фродерик Гордер, оторвавшись от чтения бумаг.
«У меня срочное донесение!» – воскликнул Нектимон Ронтер.
«Я вас покину, наверное» – раздался позади вошедшего юношеский голос.
Нектимон Ронтер только сейчас заметил, что в кабинете Фродерика Гордера кроме них был еще один человек.
«Я надеюсь на долгое и успешное сотрудничество, – сказал Фродерик вслед уходящему, после чего обратился к Ронтеру. – Что у тебя?»
«Чужаки!» – именно с этого слова начинались теперь все разговоры в Минэшэс-Натре, и именно с этого слова начал свой доклад Нектимон Ронтер.
«Конкретнее, пожалуйста, – попросил правитель города. – Иначе я не пойму».
«До меня дошла информация о том, что на руинах бывшей столицы Империи Трех Лун города Вечно живущей Луны…»
«И покороче», – перебил Фродерик Гордер.
«Были замечены чужаки», – отрапортовал его помощник.
«Замечены. Далее?»
«Судя по всему, эти чужаки причастны к гибели нашего Великого государства», – поделился свежим слухом Ронтер.
«Откуда эта информация?» – Фродерик Гордер привстал с кресла.
«Весь замок осведомлен, господин Гордер», – ответил первый помощник.
«Весь замок, значит… Почему тогда я узнаю об этом последним?!»
«Приношу глубочайшие извинения, мой господин!» – Нектимон Ронтер отвесил поклон с таким усердием, что казалось, будто должен был удариться лбом об пол, но пол избежал участи быть ударенным.
«Ладно уж, – вздохнул Фродерик Гордер. – Говори, что тебе еще о них известно».
Выслушав долгий доклад своего первого помощника, Фродерик Гордер велел позвать к себе одну из служанок.
Арантия Ладара обладала безупречной репутацией и даже некоторое время служила самой Алирэй Нактур Акварии Электре, но из-за болезни матери была вынуждена оставить службу и вернуться в родной городок, что и спасло ей жизнь, ведь тот городок был одним из немногих уцелевших в ночь Трилунской Катастрофы. Когда Фродерик Гордер воздвиг Минэшэс-Натру, она, как и многие другие пережившие свое государство трилунцы, приехала в этот город и устроилась на службу к Фродерику Гордеру. Кому еще быть правителем нового Трилуна, как не ему, потомку Двадцати Священных Семейств и родному дяде Верховной Жрицы? И хотя ни о каком «новом Трилуне» речи быть не могло, в его власти над Минэшэс-Натрой никто не сомневался.
«Мой господин», – войдя в кабинет правителя города, Арантия Ладара отвесила низкий поклон.