Литмир - Электронная Библиотека

– Нет! – вырываясь, воскликнула Нхыр Чамплык.

Мужчины племени во главе с вождем и Дунир Ра попытались остановить Вэя, но Зелорис преградил им путь. Он обнажил против них свои палаши.

– Наша проявить гостеприимство! – направляя на Зелориса копье, сказал Дунир Ра. Чьи были это слова: его или же вождя, неизвестно. – Наша дать ваша вода и еда, как ваша ответить на это?

– Наша не позволять товарищам умирать, – ответил Зелорис.

С криком «Я не брошу племя!», Нхыр Чамплык удалось освободить свою руку. Освободившись, она тут же бросилась к отцу. Сактор Чхым Раык, увидев слезы на глазах дочери, последние несколько лет мало чем отличавшейся от куклы, вдруг осознал, что жалеет о том, что лучник не смог увести ее. Но долг перед племенем был превыше отцовских чувств.

– Нхыр Чамплык будет принесена в жертву через пять дней, – перевел только что сказанное вождем Дунир Ра.

– Раз так, – вздохнул Вэй, – то покажите, где живут эти ваши боги! Я пойду к ним и положу конец этой глупой традиции.

– Чужак уходить из племя! Не доставлять больше проблем, – прорычал Дунир Ра.

Однако вождь остановил его.

– Боги принимать жертва на юго-запад, – перевел Дунир Ра слова вождя. – У большой камень.

– Как далеко? – спросил Вэй.

– Половина ту.

– Ту? – не понял лучник.

– На трилунском это расстояние, которое человек может преодолеть за день, – объяснила Гордислава.

– Полдня пути, значит, – вздохнул Вэй Арэн. – Зел, Горди, ждите меня здесь. Я вернусь, когда улажу эту проблему.

– Кажется, я поняла, что чувствует Кэрэндрейк, когда его называют «Кэрри», – пробормотала Гордислава, у которой от нового варианта имени перекосилось лицо.

Вэй Арэн, не взяв с собой ни воды, ни еды, отправился в указанном направлении. Он не останавливался на отдых, даже несмотря на наступление ночи.

– А камушек-то действительно большой, с человека размером, – заметил Вэй, когда прибыл на место. Он настолько был одержим идеей положить конец жертвоприношениям, что не ощущал никакой усталости. – Боги, или как вас там, выходите!

Тот, кого кочевники принимали за своего бога, откликнулся на звук людского голоса. Камень зашевелился. Как оказалось, это был вовсе не камень, а нарост на голове гигантского ящера, показавшегося из своей норы.

– Как жаль, что малышки Рэй здесь нет, – вздохнул Вэй Арэн. – Похоже, этот мой подвиг останется никому не известен.

Стрела вонзилась ящеру в глаз. Вторая не заставила себя ждать – монстр ослеп полностью. Однако слепота не мешала чудовищу ориентироваться по запаху. «Божество» в ярости приближалось к лучнику, намереваясь проглотить за один присест. Третья стрела пронзила чудовищу язык.

От боли и злости, ящер ударил хвостом по земле, подняв облако пыли и образовав в земле заметное углубление.

Чешуя служила монстру отличной броней: четвертая и пятая стрелы показали, что им ее не пробить. Когда «божество» приблизилось к лучнику на расстояние, достаточное, чтобы тут же его проглотить, и раскрыло для этого пасть, Вэй натянул тетиву настолько сильно, насколько мог это сделать, чтобы не порвать ее. Шестая стрела вонзилась чудовищу в нёбо. Седьмой стрелой Вэй Арэн попал в шестую, заставив последнюю проникнуть глубже. Еще две стрелы, выпущенные с невероятной скоростью и меткостью, протолкнули шестую стрелу так глубоко в плоть монстра, что тот, качнувшись из стороны в сторону, рухнул наземь и испустил дух.

Мелкая дрожь пробивала Вэя. От пота его рубаха прилипла к телу. Он только что одолел страшного монстра. Ноги лучника подкосились, и он сел на землю перед поверженным противником. Просидев так до рассвета, Вэй пришел в себя, после чего отправился обратно.

Вернулся уставший лучник только к полудню следующего дня.

– Ваши боги больше не будут требовать жертв, – сообщил он. – Ради процветания вашего племени, один из них добровольно принес в жертву себя.

Тем же днем трое путников покинули племя южных кочевников. Их приход навсегда изменил неизменное прежде течение жизни этого племени. На следующий день Дунир Ра и другие воины обнаружили убитого стрелами «бога». Сначала это вызвало панику среди племени: южане ожидали неминуемой катастрофы. Но ни землетрясения, ни эпидемии, ни нападения неизвестных существ и ничего другого, похожего на кару богов, так и не последовало. Нхыр Чамплык не была принесена в жертву, как и не был принесен в жертву никто другой. С тех пор жертвоприношения прекратились. Осознав, что, отказавшись от этой традиции, племя не обрекло себя на гибель, постепенно оно стало отказываться и от других пережитков прошлого. Этот процесс происходил столь медленно, что ни Нхыр Чамплык, ни ее потомки так и не застали его результатов. Лишь потомки их потомков смогли прочувствовать на себе плоды этих событий, образовав первое южное государство, которое через несколько сотен лет достигло такого величия, что его стали сравнивать с Трилунской Империей.

Так чем же была встреча Вэя Арэна и Нхыр Чамплык: случайным совпадением или же неизбежной судьбой?

Из следующей главы вы узнаете о том, как трое путников, наконец, перебрались через реку, и о том, как неприятности снова нашли их.

====== Часть 6. “Разделение”. Глава 53 ======

О том, как трое путников, наконец, перебрались через реку, и о том, как неприятности снова нашли их

Покинув племя южных кочевников, Зелорис, Вэй Арэн и Гордислава продолжили свой путь к руинам Трилунского города Деларта, в котором должен был находиться мост на ту сторону реки. Они шли уже второй день, но ничего, что говорило бы о приближении к руинам Деларты, не встречалось.

– Хорошо, что кочевники все же дали нам с собой воды, – вздохнула Гордислава, прервав бессмысленную болтовню Вэя.

– У, – подтвердил Зелорис.

– Кстати, Вэй, я поражаюсь! – заметив, что лучник обиделся тому, что его болтовню прервали, Гордислава решила поговорить с ним. – Как тебе удалось убедить южан прекратить жертвоприношения? Нет, я, конечно, сама видела, как. Но все же. И ты не боишься, что они все-таки вернутся к этой традиции после того, как мы ушли?

– Боюсь, – признался лучник. – Но надеюсь, что все обойдется. Ведь бога у них больше нет.

– Ну да, ты сказал, что он принес себя в жертву…

– Миледи, разве Вы не заметили, что мой колчан частично опустел?

– У, – подтвердил Зелорис.

– Что? – Гордислава чуть не поперхнулась от удивления.

– Они считали своим богом ящерицу-переростка, – объяснил Вэй. – Жаль, что малышка Рэй не видела, как я ее убил. Могла бы выйти отличная песня о прекрасном бесстрашном лучнике, сражающим своими стрелами богов!

– Пф, «прекрасном», – издал смешок Зелорис.

– Но это же безумие! – воскликнула северянка.

– Безумие – приносить своих соплеменников в жертву, – возразил Вэй.

– Обнаружив своего бога убитым, кочевники впадут в панику, – сказала Гордислава. – Они могут совершить необдуманные поступки, они будут жить в страхе перед неминуемой смертью, вызванной гневом богов. А если эта ящерица была не одна? Ее сородичи могут разозлиться и напасть на племя…

– Обнаружив своего бога убитым, – медленно произнес лучник, – кочевники поймут, что их боги смертны, что они не всемогущи, что человек может обойтись и без них.

– Как бы не вышло все только хуже!

– Они поклонялись гигантской ящерице. Ящерице! Это практически то же самое, что поклоняться, скажем, нашей Капе.

– У! – воскликнул Зелорис, представив, как его лошади поклоняются толпы людей.

– Эти люди жили так на протяжении тысячи лет, – Гордислава пыталась выдать длительную возмущенную тираду, но Вэй Арэн не дал ей это сделать.

– Хочешь сказать, что они должны продолжать приносить людей в жертву и дальше? – спросил он.

– Нет, – ответила северянка. – Я хочу сказать, что потеря бога может вызвать у них шок и заставить принести еще больше жертв, чтобы загладить свою вину.

– «Загладить вину»? Но ведь их бога убил я, а не они.

– Прекратите спорить, – вмешался Зелорис. – Вэй-Вэй сделал все, что мог. Будем надеяться, что его усилия не пройдут даром.

75
{"b":"572754","o":1}