Литмир - Электронная Библиотека

— Произошло еще одно убийство, — начал Сэм, тоже не глядя на меня. — Свидетельница утверждает, что мужчину убил Линкольн.

— Да, а я смог обнаружить, что Кэла на самом деле убила не машина, а призрак Джеймса Дина, — довольно добавил старший Винчестер, одев шляпу обратно на голову воскового Линкольна.

— Мда, если бы я вас не знала, — устало пробормотала я. — Подумала бы, что вы слетели с катушек.

— Здесь есть личные вещи и президента, и Джеймса Дина, — добавил Сэм. — Мы хотим их сжечь.

— Ладно, давайте сделаем это побыстрее и свалим отсюда, — сказала я, нервно поглядывая на восковые фигуры. Я конечно существо злое, да и многое повидала. Но это не означает, что при виде оживших скульптур не буду визжать, как смертная.

— Тогда я за брелком и закончим с этим, — после этого Дин вышел из этого сектора, оставив нас с Сэмом одних.

Отлично. Насколько я смотрела стандартные мелодрамы (а что тут такого?), сейчас подходящий момент извиниться. Но проблема в том, что я еще ни перед кем, никогда не извинялась.

— Эм, Сэм, я это… — но он мне не дал договорить.

— Прости, Шер, я не должен был лезть с такими вещами к тебе.

— Да, не должен, — согласилась я. То, каким взглядом меня одарил Сэм, напомнило мне, что я должна была не соглашаться, а извиняться. — Я… Послушай, я извиняться не буду и не умею! Так что, просто проехали этот момент и все!

— Ладно, — при чем сказал он это с явным сдержанным весельем.

— Что? — я вперила в него злобный взгляд. — Что смешного я сказала?

— Ничего, — помахал головой тот.

— Тогда не ржи, — угрожающе сказал я.

— А я и не ржу, — уверенно ответил Сэм.

— Но собирался, — еще угрожающее прибавила я.

Внезапно нашу перепалку прервал звук громко захлопнувшихся дверей. Повеяло холодом и мерзким запахом нежити…

— Дин? — позвала брата Сэм, направляясь к двери. Он несколько раз подергал за дверные ручки.

— Дай-ка угадаю, мы заперты? — едко спросила я, оглядываясь по сторонам. Здесь явно что-то присутствовало.

В этот момент я услышала звук заряженного ружья за спиной. Сэм уже тоже был настороже.

— Думаешь, это Линкольн? - тихо спросила я, сканируя зал.

— А кто еще? — так же тихо спросил Сэм.

Мы с ним осторожными шагами направились обратно к восковым фигурам. Я медленно достала клинок из-под пальто, крепко сжимая его в руке. Воцарилась ну просто мертвая тишина…

…которая вскоре была прервана тем, что ружье Сэма и мой клинок выскользнули из наших рук. А после меня откинуло вслед оружию, зато со спины на Сэма прыгнул какое-то существо.

Встав на ноги, я кинулась к месту, схватки. Зайдя со спины, я оторвала эту дрянь от Винчестера. Теперь, глядя на ЭТО, я могла его рассмотреть: низенький рост, лысая голова, белая тряпка на подобии одежды и очки на глазах. Кость мне в глаз! Да это же Ганди!

Пока я разглядывала во все глаза, этот старичок снова накинулся на Сэма и принялся душить его со спины. Я подняла с пола ружье Сэма. Хм, выстрелить — могу попасть в Винчестера. Может рискнуть? Та не, потом еще будут морали читать, что у меня руки из жопы растут. В итоге я огрела Ганди рукояткой оружия. Он отлетел, но не вырубился. Взамен он бросился на меня! Пролез под ногами и вцепился в шею!

— Сними с меня этого хрыща! — проорала я. В тот момент я споткнулась о что-то. О, погодите-ка, это же была моя нога!

В итоге Ганди слетел с меня и удачно ухватился опять за Сэма.

Плюнув на спасение своего подопечного, я бросилась к двери. Нет, не убегать, а дабы выломать её и найти Дина — пусть на нем тоже старичок покатается! На втором ударе моей ноги двери не выдержали и я увидела старшего, который хотел выломать двери каким-то здоровым бруском из экспозиции.

— А, если бы мне в глаз? — возмущенно крикнула я, косясь на бревно.

— Фингал был бы не смертельный, — угрюмо ответил Дин, отбрасывая свое оружие.

Мы с ним вместе пошли к Сэму, который уже не знал, куда деваться от противного Ганди.

— Очки! — прохрипел он. — Сожгите очки.

Пока Дин пытался стащить аксессуар с существа, я уже откопала в своем кармане зажигалку. В этот момент очки полетели в ведро. Одним движением я зажгла содержимое. И именно в этот момент Ганди исчез.

— А ты мог стать поклонником кого-то другого? — немного ворчливо отозвалась я.

Под ноги что-то попало и я, махнув рукой, убрала предмет с дороги. В этот момент я заметила, что Винчестеры странно зырят на меня.

— Что?

— У тебя есть способности телекинеза? — ошарашено спросил Дин.

— Как бы да, — не понимая суть вопроса, ответила я.

— И ты не могла отшвырнуть этого психа, чтобы нам было легче? — казалось у братьев будет истерика.

— Ну… — а действительно, чего я не воспользовалась силами? Поэтому ответила, пожав плечами: — В стрессовых ситуациях мой мозг временно отсутствует.

Источник смерт людей был устранен. Поэтому с чистой совестью мы стали собираться, чтобы снова броситься на поиски того кольта.

— Парни! Кто видел мою расческу? — крикнула я из ванны, кидая в сумку свои тюбики с кремами для лица и для рук.

Конечно, вещей у меня мало, но это не не мешало в дни отъезда с криками по всему номеру искать свои атрибуты. Щетку свою я нашла — под кроватью.

— Вам не показалось странным, что Ганди просто… исчез? — спросил Сэм в тот момент, когда я кидала свой лифчик в сумку.

— Почему странным? — спросил Дин, одевая свою крутку.

— Он просто исчез — без криков, без вспышки, — продолжал Сэм. Та где ж эти носки?! — Призраки обычно уходят не так.

— Слушай, Сэм, — сказала я, роясь на полке шкафа. — Мы сожгли вещи, он исчез. Что тебе еще нужно?

— Да, но мне показалось, что он… — Сэм жестикулировал. — Хотел укусить меня!

— Укусить? — переспросил Дин.

— Да, но дело в том, что Ганди, — продолжал Сэм. — Настоящий Ганди был…

Сэм замолчал.

— Нашла! — вскрикнула я, вытаскивая два носка с полки. — Так кем он там был?

— Ну он… он ел только фрукты.

После секундной паузы послышался смех Дина. Он посмотрел на брата:

— Хочешь сказать, твой кумир был не только коротышкой в подгузниках, но и…

— Фрутурианцем, — подсказала я, застегивая сумку.

— Не в этом дело, — устало настаивал Сэм.

— Это здорово, — все еще смеясь сказал Дин. — Даже для тебя это здорово.

— Я хочу сказать, — пытался тот пропустить насмешки брата. — Что все еще не закончилось.

— Сэм, это — призрак, — сказала Дин, явно не веря в домыслы братца. — Странный призрак фрутурианец. А теперь, поехали.

— Сначала ты притащил меня сюда, а теперь тащишь меня отсюда? — разочарованно сказал Сэм.

— Но мы закончили это дело! — уже немного раздраженно прикрикнул Дин.

— А, если нет? — теперь Сэм смотрел на меня. — Шер, ты знаешь много сущностей. Были ли такие на примете, как призраки-кумиры?

— Эм… ну я… — в голове завертелись колесики. Это вроде был 1627 год. Морячок был убит. Свидетели утверждали, что это был его кумир — капитан королевского фрегата. Мертвый капитан. — Не уверенна, но…

В этот момент у Дина позвонил телефон. Судя по внимательному “угу”, появились новости. Осталось только узнать, с какими. Спустя какое-то время, Винчестер положил трубку.

— Ты был прав, Сэмми, — ну надо же, мелкий оказался прав! — Это еще не конец.

Спустя некоторое время мы уже сидели в участке. Совершенно нападение. На этот раз мне пришлось переться вместе с братьями, хотя я сопротивлялась и предлагала закрыть Импалу изнутри. Хотя мне удалось уговорить их, чтобы я подождала снаружи участка. А что, можно подумать я хочу выслушивать завывания пострадавших?!

— Наконец-то! — воскликнула я, увидев Винчестеров, которые выходили из здания. — Ну, что там?

— Девушку похитила Перрис Хилтон, — ответил Сэм.

— Охринеть, — вот и все, что я смогла выдавить из себя. Мы будем охотиться на Перрис Хилтон, тупую блондинку. Браво, Шаира, браво, ты достойна звания “Лошара года”. — И что нам теперь делать?

15
{"b":"572582","o":1}