Почему ты пренебрегаешь правилами гостеприимства, пренебрегая этой великой возможностью? Почему ты берёшь на себя грехи всех? Скажи, черепаха!"
Черепаха сказала: "Я долго живу и знаю, как совершать обряд гостеприимства. Я знаю, что к почтенным гостям должно быть обращение как к святыне.
Есть причина поступать мне так, я скажу её вам. Все эти дни, я не избегала ни одного гостя. Я совершала ритуал гостеприимства всем, но я боюсь этого царя Индрадьюмну, который - честен и простодушен и который - пятый среди вас. В прошлом, этот царь совершал жертвоприношение в городе Раучаке. Во время этого жертвоприношения, моя спина была обожжена жертвенным огнём и рана не зажила до сих пор. Я боюсь, что однажды он снова опалит меня здесь, на земле, посредством силы выжимания сомы".
С неба посыпались цветы и появились небесные танцовщицы. Когда слава царя была обнаружена, заиграли божественные музыкальные инструменты.
Они изумились, увидев небесную колесницу, опустившуюся перед ними, предназначенную для Индрадьюмны, и управляемую посланцем богов.
Суры (боги) и брахманы поднесли ему благословения. Крики славословия были слышны с Небес.
Затем посланец богов, остановив воздушную колесницу, сказал Индрадьюмне так, чтобы было слышно небожителям: "Твоя слава восстановлена, царь, в трёх мирах. Теперь садись на эту колесницу.
Соблаговоли отравиться в мир Брахмы и остаться там на целую кальпу. Я послан за тобой, чтобы доставить тебя.
Даже если у человека имеется неограниченное количество заслуг, он будет пребывать на Небесах до тех пор, пока его слава распространяется по Земле. Для достижения обители богов Дхарма-Шастрами предписаны ритуалы бурта: строительство прудов, садов и колодцев".
Индрадюмна сказал: "Это - мои друзья: Маркандея, Журавль, Филин, Стервятник и Черепаха. Их сила явилась причиной моей удачи.
Поэтому, если они отправятся в мир Брахмы со мной во главе, я пойду в мир Брахмы, не иначе.
Кто действует ради других вне зависимости от действий и последствий, именуется мудрыми другом. Кто поступает ради себя, лишь носитель жизненного воздуха (асундхара). В то время как для него - естественна смерть, жизнь есть ошибка.
Величайшим обретением для всех живых существ является любовь и дружба ко всем живым существам. Негодяи, развратники, не исполняющие своих обещаний, непочтительные к старшим и те, кто являются причиной гибели друзей, - грешники и попадают в ад, но эти пятеро, готовые умереть за другого, являются праведниками. Восстановление моей чести и славы произошло благодаря усилиям этих душ. Если они отправятся со мной на Небеса, я отправлюсь туда также, не иначе".
Посланник богов сказал: "Все они являются ганами Хары. Они были прокляты и пали, придя на Землю, по окончании их проклятия, царь, они возвратятся к Шиве. Оставь их, царь, и ступай со мной один. Они не покинут Махешвару, небесные удовольствия не привлекают их".
Индрадьюмна сказал: "Если это - так, то ступай, посланник, я не пойду на Небеса. Я попытаюсь стать ганом. Небеса и небесные удовольствия порицаются из-за несовершенств, таких как нечистота, и полны разрушения и прочего. Поэтому я не желаю небесных удовольствий. Кто пребывает там, снова падёт. Страх перед этим не исчезает в его уме. Я не желаю Небес, с которых человек упадёт. Даже когда у меня была заслуга, я был сброшен Брахмой из его мира. Я был опозорен, как я могу вернутся к нему? "
Сказав так посланцу, царь спросил черепаху: "Черепаха, как ты обрела столь долгую жизнь? Ты - мой друг и товарищ, ты - мой покровитель, который вернул мою славу".
Черепаха сказала: "Слушай царь, повествование, слушание которого разрушает грехи. История эта - нектарна и связана с величием Шивы. Человек, который слушает эту историю, избавится от грехов. Обретя милость Шамбху, он обретёт продолжительность жизни и рождение как та черепаха.
Глава 11
В прошлом я был брахманом Шандильей. Во время моего детства, даже когда я играл, я соорудил высокое святилище Шивы из мокрого песка и пыли во время сезона дождей. Оно было окружено высоким валом. Оно было чарующим, из-за пяти алтарей, на них находились изображения Винаяки, Шивы, Благой (Парвати), Сурьи и Мадхусуданы (Вишну). Из жёлтой глины было сделано подобие калаши. Этот храм был украшен флагами и орнаментом. Сводчатый вход был сделан из дерева и снабжён качелями.
Святилище имело ряд высоких ступеней со множеством украшений. Я сделал всё это в сообществе моих друзей.
По причине моего ребячества, из гальки обточенной дождевой водой был сделан Джагадеша лингам и установлен в святилище.
С полей мной были собраны бакапушпа и другие цветы. Другие нежные цветы, такие как кушманда и другие, были собраны мной с лиан. Множество тысяч цветов с колючих кустарников, имеющих прекрасные расцветки, мандара, бильвапатра, трава дурва и свежие побеги использовались мной для почитания Шивы. Мной совершалось поклонение, затем начинался танец тандава, когда совершался определённый обряд. Из-за моего ребячества, я пел перед Шивой, но мой голос был лишён лада. Я совершил это поклонение только однажды, во время моего детства, вместе с другими детьми. Затем я умер и родился вновь, как брахман, способный помнить предыдущее рождение. Я был рождён в городе Видиша, в котором я совершал особое почитание Шивы.
Я был посвящён в поклонение Шивы и благословлён благодаря Шайвагамам. Кто строит храм Шивы и устанавливает с Верой лингам в святилище Шивы, будет жить на Небесах крору (миллиард) кальп. Строящий храм Шивы пребудет в обители Шивы столько лет, сколько частиц земли в святилище Шивы. Эти утверждения Пуран памятовались мной, когда я строил храм Шивы, используя каменные плиты, согласно указаниям Вишвакармана.
Обитель Шивы может быть сделана из глины, дерева, обожжённого кирпича или каменных плит. Заслуга, получаемая в каждом случае, больше предыдущей в десять раз. Я посыпал себя пеплом, я совершал омовение трижды в день, принимал пищу, полученную как подаяние. Я носил спутанные волосы и совершал аскезу, направленную на удовлетворение Шивы. Но, даже совершая все эти ритуалы, смерть настигла меня.
В моё третье рождение, я родился правителем, правившим в городе Пратиштханы. Я мог помнить моё предыдущее рождение. Рождённый в солнечной династии, я был известен под именем Джаядатта. Множество видов дворцов было построено мной.
В это рождение, я был занят удовлетворением Шамбху. Цветы для этого выбирались самые лучшие, такие как бакапуша. Я совершал поклонение цветами из золота, серебра и драгоценных камней. На таких же блюдах готовилась жертвенная пища. Почитание шивалингама я совершал только с натуральными цветами, поэтому Господь Шамбху стал доволен мной и даровал благословения.
Шива даровал мне благословение, бессмертие и свободу от старости в этом теле. Имея такое благословение, я рыскал по Земле, как бешеный слон. Я оставил преданность Шиве, охваченный вожделением. Я начал вожделеть к женщинам, являющимся чужими жёнами.
Вожделение к чужим жёнам - причина разрушения долгой жизни, аскезы, процветания, славы и чести. Имеющий уши становится лишённым возможности слышать. Имеющий глаза становится слеп, как слепец. Имеющий разумение поступает как лишённый его. Являющийся учёным становится подобным глупцу. Человек становится таковым тот час же, когда становится объектом взгляда газелеокой женщины. Если он умирает, он отправляется в ад, если он живёт, то живёт, словно боясь правителя. Так вожделение к чужим жёнам губительно в обоих мирах. Поскольку я знал, что я - свободен от смерти и старости, я оставил страх перед этим и тем миром, и начал вожделеть и домогаться чужих жён.