От автора
Время линейно, это нить, измеряющая расстояние между рождением и смертью.
События, напротив, больше похожи на персидский ковер: тысячи цветных нитей, сплетенных в замысловатые узоры и картинки. Любая попытка описать события в чисто хронологическом порядке подобна вытягиванию нитей из ковра и раскладыванию их друг за другом, кончик к кончику. Это, возможно, проще, но рисунок будет потерян.
В основу этой книги легли события, выловленные моей памятью из водоворота жизни на оккупированных Израилем территориях и изложенные в том порядке, в каком они происходили — последовательно и одновременно.
Чтобы дать вам некоторые ориентиры и упорядочить арабские имена и термины, я включил в примечания краткую хронологическую справку, словарь и список действующих лиц.
По причинам безопасности я намеренно опустил некоторые детали рискованных операций Службы общей безопасности Израиля Шин Бет. Информация, обнародованная в этой книге, никоим образом не подвергает опасности жизни людей, продолжающих глобальную войну с терроризмом, в которой Израиль играет ведущую роль.
И наконец, «Сын ХАМАС», как и Ближний Восток в целом, — это незаконченная история. Так что я призываю вас держать руку на пульсе и посетить мой блог по адресу: http://www.sonofhamas.com, где я делюсь своими догадками по поводу дальнейшего развития региона. Я также напишу о том, как Господь позаботится о моей книге, моей семье и обо мне самом.
— МХЮ
Предисловие
Мир на Ближнем Востоке был Священным Граалем для дипломатов, премьер-министров и президентов на протяжении более чем пяти десятилетий. Каждое новое лицо, появляющееся на мировой политической арене, считает, что именно ему удастся разрешить арабо-израильский конфликт. И каждый терпит поражение, такое же сокрушительное и бесповоротное, какое постигло и всех его предшественников.
Дело в том, что лишь немногие представители западного мира могут приблизиться к пониманию Ближнего Востока и его народов. Но я могу — в силу своего уникального положения. Понимаете, я сын этого региона и этого конфликта. Я дитя ислама и сын человека, обвиняемого в терроризме, и к тому же последователь Иисуса.
До двадцати одного года я познал то, чего не желаю познать никому: крайнюю бедность, злоупотребление властью, пытки и смерть. Я был свидетелем закулисных делишек лидеров Ближнего Востока, именами которых пестрели заголовки газет по всему миру. Я был доверенным лицом высших кругов ХАМАС и участвовал в так называемой интифаде[1]. Меня держали за решеткой — в застенках самой ужасной тюрьмы Израиля. И, как вы увидите, я принял решение, сделавшее меня предателем в глазах людей, которых я люблю.
Мое малопривлекательное путешествие провело меня через самые темные места и открыло доступ к поразительным секретам. На страницах этой книги я наконец раскрою некоторые из долго хранимых тайн, разоблачающих события и процессы, которые до сего момента были известны лишь горстке людей, предпочитающих оставаться в тени.
Снятие завесы тайны с этих фактов, скорее всего, прокатится волной возмущения по части Ближнего Востока, но я надеюсь, оно также принесет покой и облегчение семьям многих жертв этого бесконечного конфликта.
Сейчас, вращаясь в среде американцев, я обнаружил, что у большинства из них есть много вопросов, но очень мало ответов и еще меньше достоверной информации по поводу арабо-израильского конфликта. Я слышу, например, такие вопросы:
• Почему люди на Ближнем Востоке не могут просто жить?
• Кто прав — израильтяне или палестинцы?
• Кому на самом деле принадлежит земля?
• Почему бы палестинцам не переехать в другие арабские страны?
• Почему бы Израилю не вернуть земли, полученные в результате Шестидневной войны 1967 года?
• Почему так много палестинцев по-прежнему живут в лагерях беженцев?
• Почему у палестинцев нет собственности?
• Почему палестинцы ненавидят Израиль?
• Как Израиль может защитить своих граждан от террористов-смертников и ракетных атак?
Все эти вопросы закономерны, все без исключения. Но ни один из них не затрагивает настоящей, глубинной проблемы. Данный конфликт тянется со времен вражды Сары и Агари, описанной в первой книге Бытия. Однако чтобы понять политические и культурные реалии, не нужно заглядывать так далеко в прошлое, достаточно взглянуть на события, последовавшие за Первой мировой войной.
Когда война закончилась, Палестинские территории — дом палестинского народа на протяжении многих веков — оказались под господством Великобритании. И британское правительство имело весьма оригинальное представление о будущем этой области, отраженное в Декларации Бальфура 1917 года: «Правительство Его Величества с одобрением рассматривает вопрос о создании в Палестине национального очага для еврейского народа».
Ободренные британским правительством, сотни тысяч еврейских иммигрантов, по большей части из Восточной Европы, хлынули на палестинские территории. Столкновения между арабами и евреями стали неизбежными.
Израиль обрел статус государства в 1948 году. Однако палестинские земли остались несуверенными территориями. В отсутствие конституции, поддерживающей видимость порядка, высшей властью становится религиозный закон. А когда каждый волен интерпретировать и приводить закон в действие так, как ему заблагорассудится, рождается хаос. Для внешнего мира конфликт на Ближнем Востоке — это всего лишь перетягивание крошечного клочка земли. Но суть проблемы состоит в том, что пока никто не понял истинного смысла проблемы. В результате лица, ведущие переговоры по всему миру — от Кемп-Дэвида до Осло, продолжают «накладывать гипс на руки и ноги кардиологического больного». Я написал эту книгу не потому, что считаю себя умнее или мудрее великих людей этого столетия. Но мне кажется, Бог дал мне уникальный шанс, позволив посмотреть с разных сторон на конфликт, считающийся неразрешимым. Моя жизнь переходила из рук в руки, подобно этому маленькому участку суши на Средиземноморье, который одни называют Израилем, другие — Палестиной, а третьи — оккупированными территориями.
В своей книге я описываю отдельные важнейшие события и раскрываю некоторые секреты для того, чтобы вы поверили: невозможное возможно.
Глава первая
ПЛЕННИК
1996
Я ехал на своей маленькой белой «субару» по узкой извилистой дороге в направлении главной трассы, по которой можно выехать из Рамаллы, что на Западном берегу реки Иордан. Слегка нажав на тормоз, я медленно подкатился к одному из бесчисленных КПП, которыми усеяны все дороги, ведущие в Иерусалим. «Глуши двигатель! Останавливайся!» — крикнул мне кто-то на ломаном арабском.
Вдруг из кустов выскочили шестеро израильских солдат и окружили мой автомобиль. Каждый из них держал автомат, и дуло каждого автомата было направлено прямо мне в голову.
Волна паники захлестнула меня. Я остановил машину и выкинул ключи через открытое окно. «Вылезай! Быстро!»
Не теряя времени попусту, один из солдат рывком открыл дверцу и выволок меня наружу, швырнув в грязь. Я едва успел прикрыть голову, как меня начали избивать. Я старался защитить лицо, тогда тяжелые солдатские ботинки стали бить по ребрам, почкам, спине, шее, голове.
Двое солдат потащили меня за ноги и втолкнули в КПП, где поставили на колени за бетонным ограждением. Руки туго стянули за спиной пластиковой зубчатой лентой с острыми краями, которые тотчас впились в кожу. Кто-то завязал мне глаза и запихнул в джип, на пол у заднего сидения. Ярость, смешиваясь со страхом, бурлила во мне, пока я гадал, куда меня везут и как долго все это продлится. Мне едва исполнилось восемнадцать, и от выпускных экзаменов в школе меня отделяло несколько недель. И что теперь будет?