И тут вмешался Том:
— Она жутко боится летать, — пояснил он удивленной девушке, не давая супруге вставить ни слова. — А жевание ее успокаивает.
Стюардесса понимающе закивала.
— Принесите ей лучше бокал вина вместо всего этого, — покрутил он пальцем в воздухе. — А лучше бутылку.
— Хорошо, — улыбнулась девушка и направилась к Джастину.
— Не вместо этого, а вместе с этим, — услышала она сзади недовольный возглас Пэтти.
— Что вы желаете, мистер Бибер? — спросила она, вежливо улыбнувшись. Но парень даже не отреагировал, уставившись в окно. Он явно был погружен глубоко в свои мысли, от напряжения даже покусывая кончик мизинца.
— Мистер Бибер, — прокашлялась девушка.
Он обернулся, нахмурившись, словно не понимая, где он вообще находится, и что от него хотят.
— Вы что-то желаете? — осторожно спросила она, опасаясь навлечь его гнев. Она летала с ним не впервые и, зная его буйный нрав, старалась как можно реже попадать в его самолет.
— Нет, извините, я ничего не хочу, не стоит беспокоиться из-за меня, — рассеянно сказал он и отвернулся обратно к окну.
Девушка повела плечами, направившись за заказами. Ей, что, это послышалось? Он извинился? Это вообще был Джастин Бибер или его воспитанный двойник?
Джастин смотрел в одну точку на стекле. А Пэтти смотрела на него. Она несколько минут не отрывала тревожного взгляда от сына, и это не осталось незамеченным для Тома.
— Ему станет легче, милая, ведь время все лечит, — тихо сказал он, прижимая ее к себе.
— Надеюсь, — тяжело вздохнула она. — Больно видеть его таким.
***
— Вот тебе! Ты проиграла! — злобно расхохотался Ноэль, срубив последнюю шашку Габи своей дамкой.
— Ах ты, жулик! — завопила та. — Этот ход невозможен!
— Учитесь играть, мадемуазель, — он отвесил ей поклон.
Каролина стояла у окна в гостиной, сжимая в руке телефон и вздрагивая от каждого шороха. Уже вечерело, а его телефон по-прежнему был недоступен. И если он его не потерял, то ей стоило начать волноваться. Во всем была виновата Габи. Это она посеяла в ней сомнения. С того момента Каролина не находила себе места, несмотря на то, что все относились к этому спустя рукава, и вовсе не видя повода для беспокойства.
— Да хватит накручивать себя, сестрица, — весело рассмеялся Ноэль, подойдя к Каролине. — Все с ним в порядке.
— Я поверю в это, когда услышу его голос, — глухо ответила Каролина, не разделяя веселья брата.
Держа в руке бокал коньяка, в гостиной появился Андрэ. Было непривычно видеть его не в строгом костюме, а в домашних брюках и тапочках, отчего Каролина даже скорчила гримасу удивления.
— Пап, у тебя новый дресс-код? — спросила она, глядя, как отец садится на диван и включает телевизор.
— Это мне Ноэль посоветовал, — обернувшись, весело ответил отец. — Так и правда гораздо удобнее.
Каролина медленно повернулась к брату, округляя глаза. Тот только пожал плечами, улыбнувшись ей.
— Наш отец в тапочках, он сидит на диване и смотрит новости, — почти по слогам произнесла Каролина, сама не веря в то, что говорит. — Это… Это похоже на нормальную семью?
— Новости, серьезно? — скривился Ноэль, обратившись к отцу. — Давно ли ты стал смотреть новости по телевизору?
— Во Франции небольшие народные волнения, но пресса, конечно, как всегда, раздует из этого целое восстание, — ответил отец. — Хочу заранее знать их версию.
— Пэтти появилась в сети, — сказала Сабрина, спускаясь в гостиную, — но она не берет трубку вот уже полчаса. Это странно, — добавила она, растерянно посмотрев на свой телефон. — А куда делся Николас? — Сабрина оглядела гостиную, не найдя его среди присутствующих. А ведь только недавно он спал на одном из диванов.
— Я предложил ему гостевую комнату. Он, конечно, отказывался, но я уговорил его хотя бы принять душ, — пожал плечами Ноэль.
— Кхм-кхм, — послышалось из коридора.
В дверном проеме, засунув руки в карманы брюк, стоял Ник. Он, плотно сжав губы, смотрел на Каролину.
— Мне пора, — наконец нарушил он затянувшуюся тишину. — Спасибо за чудесный праздник, с Рождеством вас, — добавил парень, скорее обращаясь к Сабрине и Андрэ.
— Подожди, — попросила его Каролина. Она взяла его под руку, и потянула в коридор. — Мы должны поговорить, Ник.
Парень молча смотрел на нее. Наверно, ему нечего было ей сказать.
— Прости меня, — покачала она головой, виновато потупив взгляд. — За вчерашний вечер. Знаю, ты не этого ждал…
— Кэри, я все знаю, — сказал вдруг он. Но голос его не был ледяным, как ожидала девушка.
Каролина подняла глаза. Ник смотрел прямо на нее, в его взгляде не было осуждения, или даже обиды. Только печаль и сожаление. И тогда она поняла: он, и правда, все знает.
— Как ты узнал? — тихо спросила она.
— Слышал разговор Ноэля и твоего отца вчера. Ноэль кричал на него, защищая тебя… вас… с ним… — прокашлялся он. Эти слова явно неохотно слетали с его губ. — Я хотел уехать вчера, чтобы не унижаться еще сильнее, но из-за снегопада не смог вызвать машину.
Каролина только качала головой, потирая ладони.
— Ник, мне так стыдно, и я даже не знаю, что сказать…
— Слушай, Кэри, не пойми меня неправильно, — перебил ее парень. — Знаешь, я ведь люблю тебя, — тихо сказал он, заставив ее взглянуть на него, — и желаю тебе только самого лучшего. И наверно, это прозвучит ужасно глупо и унизительно, но… — Он запнулся. — Если этот парень единственный, кто может сделать тебя счастливой, то я рад. Нет, правда рад, — добавил Ник, словно убеждая в этом себя самого. — Это именно так, хотя я и ненавижу себя за этот проклятый альтруизм… Наверно, мне следовало бы громко хлопнуть дверью, и может даже обозвать тебя как-нибудь, — пожал плечами парень, размышляя. — Наверняка этот Бибер именно так бы и поступил, и, скорее всего, именно поэтому он тебе и нравится.
Каролина невольно улыбнулась.
— Ник, я уважаю тебя, возможно, больше, чем кого бы то ни было, — сказала она, когда он закончил. — И думаю, что ты, как никто другой, заслуживаешь самого большого счастья на свете. И хотя я тебе в этом помочь и не смогу, я все же буду надеяться, что теперь твоя жизнь станет лучше, чем она была, пока я была рядом.
И хотя глаза парня веселее не стали, Каролина знала, что она больше ничем не может ему помочь. У них были разные пути. Ноэль был прав с самого начала.
Ноэль и Габи невольно присоединились к Андрэ за просмотром новостей. Он оказался прав, и пресса действительно обрисовала народные недовольства как начавшуюся революцию. В Бельгии утром гремели взрывы, а половина Европы была занята тем, что круглосуточно выискивала террористов среди африканских иммигрантов.
— …новый вирус в Анголе стремительно съедает сотни жизней, пока Всемирная организация здравоохранения совместно с лучшими умами человечества бьется в попытке создать антидот, — вещал корреспондент Си-Эйч-Эйч, пока на экране мелькали жуткие кадры сотен трупов.