Литмир - Электронная Библиотека

— Так-так, у кого-то здесь неприлично счастливый вид! — совсем рядом послышался знакомый голос, и Каролина подняла голову.

— Габи! — дико взвизгнув, она бросилась на шею к подруге, едва не выронив телефон.

— Задушишь! — захрипела та, отнимая ее от себя. — Отпусти! Мне еще рано умирать! И не ори так, у меня до сих пор болят уши после самолета.

— Мне так не хватало тебя вчера! Ты не представляешь, что здесь творилось…

— Судя по твоему лицу, без счастливого конца не обошлось? — прищурилась Габи.

— Ну… — Каролина приложила ладони к раскрасневшимся щекам и улыбнулась. — Даже не знаю, как ответить на этот вопрос…

— Например, прямо. Я хочу все знать, — безапелляционно заявила подруга. — Только сначала напои меня кофе, иначе я грохнусь в бескофеиновый обморок.

— Пойдем, — рассмеялась Каролина, потянув ее к лестнице, попутно рассказывая, как много та пропустила. Можно подумать, Габи недостаточно сжирала досада от того, что она пропустила что-то интересное. Находиться в центре событий — единственное, чего она просила у Бога в редких приступах религиозного благоговения. Особенно, когда по-настоящему стоящие события случались так редко!

— И что же? Что я вижу, когда приезжаю сюда? Что все уже случилось без меня! — ворчала она, взмахивая свободной рукой. Она бы махала и второй, но ее крепко сжимала Каролина, таща подругу в столовую и на ходу крича, чтобы кто-нибудь срочно подал завтрак.

— Ой, хватит причитать! Зато ты развлекалась там с Клодом, — отмахнулась та.

— Дааа, — протянула Габи, растягивая губы в улыбке и закатывая глаза. Похоже, она позабыла о своем разочаровании, стоило только упомянуть Клода.

Каролина так торопилась выпить кофе, что тащила Габи как можно быстрее. И вот когда они уже почти достигли дверей ведущих в столовую, Каролина вдруг резко дернулась, от того, что Габи остановилась, как вкопанная.

Недовольно обернувшись, Каролина посмотрела на подругу, которая уставилась на диван и присвистнула:

— Смотри-ка!

На одном из диванов в гостиной прямо в одежде спал Ник. Лицо его выглядело помятым, да и вообще Каролина никогда прежде не видела его в таком несобранном состоянии. Обычно он был по-солдатски аккуратен и, обладая хорошим воспитанием, таких вольностей себе не позволял.

Боже, Ник! Он как-то совсем вылетел из ее головы, заполненной мыслями о скором счастье. Фактически, он все еще был ее женихом. Он-то не знал, что за него уже все решили.

— Он вообще дышит? — Габи подошла ближе и наклонилась. — Ух, — она поморщилась и быстро помахала рукой у носа, — похоже, кто-то опустошил бар…

— Пойдем, пока он не проснулся, — поторопила ее Каролина, хмуро отметив, что на Ника такое поведение не было похоже. Должно быть, она сильно обидела его вчера…

***

— Даже не верится, что сегодня Рождество, — сказал Джастин, подойдя к маме и Тому, воркующим, словно они поженились только вчера. — Настроение совсем не праздничное.

— Я уверена, что в кругу семьи ты будешь чувствовать себя лучше, милый, — улыбнулась Пэтти. — Ты сможешь поиграть в снежки с Бэйли и Эриком. А Петегрины наверняка принесут свой фирменный пирог.

— Жаль, что ты не смог встретить с нами прошлое Рождество. Лиза подарила твоим бабушке и дедушке камасутру для престарелых, — вспомнил Том.

Джастин усмехнулся. Это было вполне в духе его полоумной троюродной сестры. В те редкие годы, когда она оказывала семье честь своим появлением, она обязательно выкидывала нечто подобное.

Пэтти порадовалась, что ее сын хоть чему-то улыбнулся.

— Мне она обычно дарила бумажные сиденья для унитаза, а однажды даже подарила два копченых куриных крылышка, которые не доела в самолете, — скривился Бибер.

— Ценные подарки, — одобрительно закивал Том. — Ты должен ответить ей достойно. Ты мог бы подарить ей, ну скажем, пакет… Или банку соли. — Том вертел руками в воздухе, глядя на смеющуюся жену.

— Подарю ей номер психоаналитика, — ответил парень.

Молодой светловолосый парень поравнялся с Джастином, когда тот задумчиво глядел на взлетающие самолеты.

— Добрый день, мистер Бибер. Я сотрудник аэропорта, курирую вылеты частных рейсов. Мне только что сообщили, что ваш самолет готов к вылету. Вы можете пройти на посадку.

Джастин повернул голову к плечу, глядя в пол:

— Я понял, спасибо, — слегка кивнул он.

Он и сам не понимал, что чувствует. Ему должно было быть радостно, что он покидает этот город, но на душе кошки скребли.

***

— Ты еще не…

— Тихо! — шикнула Габи, заставив подругу заткнуться на минутку, и внимательно вчитываясь в строчки на белом листе бумаги. Лицо ее менялось с каждой строчкой. Ее брови то удивленно ползли вверх, то хмуро сходились над переносицей. Потом она умилительно издавала что-то, вроде: «оууу», и кончиком мизинца смахивала наворачивающуюся слезу.

— Я ведь с самого начала говорила тебе! — наконец, дочитала она первую часть письма. — Я поняла, что он идеален для тебя еще тогда, на яхте. Точнее, даже раньше, — вдруг покачала головой она, прищурившись. — Помнишь, когда ты переехала ко мне в Мариотт, ты рассказала мне про вашу стычку в отеле?

Каролина кивнула, прикусив губу.

— Ты еще ни одного мужчину не удостаивала таким презрением. Максимум — равнодушием, — улыбнулась подруга.

— Габи, я… Я даже не знаю, что сказать. Я просто должна поговорить с ним. Сказать ему, что все это было просто глупостью. Все, что я делала до этого.

— Да ты вообще мастер совершать глупости. Ты могла бы читать лекции на эту тему в Университете Идиотизма, — монотонно ответила Габи. Она уже не очень внимательно слушала подругу, читая вторую часть письма. И по мере ее продвижения по строчкам, ее лицо искажалось гримасой глубочайшей обескураженности.

— Поверить не могу, — прошептала она, уставившись в пустоту и покачивая головой.

— Ты тоже не понимаешь, как он узнал про эту квартиру? — воскликнула Каролина.

— Я-то как раз понимаю, — тихо сказала та.

«Джастин начинал нервничать. Он не любил медлительных официантов и на дух не переносил плохое обслуживание в ресторанах, привыкнув к сервису высшего класса. Их заказ все еще не был готов, так что парень уже потирал ладони, плотно сжав губы.

С одной стороны, было очень здорово, что Габи пробила колесо своей машины прямо около его дома, теперь ему хотя бы было с кем пообедать. А с другой, теперь она без умолку болтала о Каролине, пока Джастин всеми силами старался о ней не думать.

— Ее отца назначили на должность премьер-министра Франции, — сказала Габи, вполне довольствуясь стаканом воды. Она, похоже, ничуть не переживала, что они ждут свой заказ уже больше двадцати минут. — Ее семья должна будет переехать в Париж.

— Когда? — напрягся он.

— В январе, кажется, — пожала она плечами. — Кажется, они уже выставили дом в Нью-Йорке на продажу.

— А разве они могут распоряжаться посольской резиденцией? — спросил парень.

— Это не официальная резиденция, — отмахнулась Габи. — От официальной они отказались, потому что Сабрину она не устраивала. Так что они вольны поступать с домом, как пожелают.

— Значит, она скоро уедет? — осторожно спросил Джастин, вольготно откинувшись на спинку стула, и отхлебнув воды. Габи прищурилась. Он что, пытался сделать вид, что спрашивает просто из вежливости? Как будто Габи был так просто провести…

159
{"b":"572456","o":1}