Литмир - Электронная Библиотека

Оглядев профессора, пацан бодро возразил:

- Она же из другой вселенной!

Вот же, продвинутый шкет! Однако у меня найдется, чем ответить:

- Ты будешь удивлен, но у меня даже свой Бэтмен имеется! Впрочем, оставим этих супергероев в покое. Сейчас, как официальный представитель школы, я должен уточнить, ты согласен обучаться в Хогвартсе?

- А разве у меня есть выбор? - обреченно отозвался Поттер, окинув хмурым взглядом сидевших на диване родственников, ставших удивительно молчаливыми.

Я предпочел не заметить истинный смысл вопроса:

- Разумеется! Наше учебное заведение - единственное в Англии, однако в мире существуют иные престижные учреждения подобного типа. И если ты готов преодолеть трудности культурных различий или даже языкового барьера, я могу договориться...

Гарри не дал мне закончить, с оттенком вызова объявив:

- Я согласен поступить в Хогвартс!

Смотрел он в этот момент на Вернона, так что о цели выпада гадать не приходилось. К слову, пацан как-то очень быстро смирился с мыслью, что родственники от него хотят избавиться. Видимо, отношения между ними действительно сложно назвать замечательными.

- Уверен, тебе не придется жалеть о своем выборе, - произнес я. - А сейчас сбегай, умойся хорошенько, переоденься в одежду для прогулок, и мы с профессором МакГонагалл, как я уже говорил, устроим тебе небольшую обзорную экскурсию по волшебному миру. Я же пока скажу пару слов твоим тете и дяде.

Мелкий Поттер с готовностью кивнул, вернул мне замызганный платок и стремительно вылетел из гостиной. Уставившись на чету, я с иронией протянул:

- Выбросили и забыли, да? - наткнувшись на умоляющий взгляд Петунии, я не стал развивать тему, а вместо этого резюмировал: - У вас есть сутки. Мое личное мнение я навязывать вам не стану. Как и давать советы по поводу сложившейся ситуации. Я лишь надеюсь, что ваше окончательное решение будет взвешенным и обдуманным.

Внезапно мое сознание заволокло тревогой. Всего пара мгновений понадобилась мне, что бы понять - это не мои эмоции. Мысленно нащупав канал связи с фамильяром, я передал проснувшемуся птаху, что со мной все хорошо. Просто, желая дать своему спасителю восстановить силы целебным сном, я отправился к магглам без него. В ответ пришло удовлетворение и наполненный упреком образ, который можно было перевести как: 'Предупреждать же надо!'. Послав свое сожаление, я решил проверить одну идейку и поинтересовался у феникса:

'А ты сейчас хорошо себя чувствуешь? Энергия на аппарацию есть?'

'Это ты к чему?' - уточнил птах.

'Мне нужно срочно вернуться в Хогвартс и доставить Поппи одного мальчика. Вот только магией мне пользоваться запретили, а Минерва сразу двоих на буксире точно не потянет. Поможешь?'

'Жди! Я уже лечу!'

- Что такое? - спросила МакГонагалл, заметив мое отсутствующее выражение лица.

Пояснить я не успел. Посреди Дурслевской гостиной возник огненный вихрь, заставивший Вернона обхватить супругу и вжаться в спинку дивана. Видя, что Петуния уже открывает рот, чтобы завопить, я жестко приказал:

- Сохраняем спокойствие!

Сработало. Из уст до чертиков перепуганной женщины не вылетело ни звука, а пламя быстро угасло, превратившись в феникса, который, сделав пару взмахов крыльями, плавно приземлился на спинку кресла, рядом с которым стоял я. Оглядев чету и задержав взгляд на мистере Дурсле, Фоукс вопросительно уставился на меня:

'Это его нужно доставить Помфри?'

Ухмыльнувшись, я мысленно ответил:

'Нет. Нужный нам кандидат сейчас прихорашивает перышки. Придется подождать!'

Ожидание растянулось на несколько долгих минут, наполненных тягостным молчанием. За это время Дурсли не произнесли ни словечка, не пошевелились и даже дышать старались через раз. Их разумы заполнил липкий страх, который волнами накатывал на нас с Фоуксом, заставляя чувствовать себя неуютно. Похоже, после упоминания об убийстве и договоре с дьяволом эта безобидная демонстрация магии утвердила родственников Поттера в мысли, что мы можем сделать с ними все, что захотим. А я не желал попусту сотрясать воздух, пытаясь их в этом разубедить.

Но вот, наконец, в комнате появился мелкий Поттер, успевший умыться и сменить наряд. Теперь на нем была темно-синяя рубашка, серые фланелевые штаны и черная ветровка, на ногах красовались ботинки. В общем, абсурдные фаннонные утверждения, что нормальной одежды у Избранного никогда не было, ожидаемо не подтвердились. Ведь даже если особой любви к племяннику у Дурслей не наблюдалось, парочка не могла допустить, чтобы пацан позорил их репутацию, щеголяя на людях в откровенном рванье.

- Ого! - потрясенно воскликнул Поттер, заметив феникса.

Я усмехнулся столь милой непосредственности и произнес:

- Гарри, знакомься! Это мой фамильяр Фоукс. Он согласился помочь нам с тобой быстро попасть в Хогвартс... Минни, прости, но тебе придется, как и вчера, добираться своим ходом. Фоукс, это Гарри Поттер, сын Джеймса и Лили.

'Того шумного оленя, за которым ты иногда присматривал во время их игр в Запретном лесу' - пояснил я уже мысленно.

Феникс приветливо курлыкнул. Я успел ухватить лишь отголосок направленного Гарри образа, в котором было что-то типа: 'Рад познакомиться с птенцом выдающегося волшебника'. Глаза мальчика округлились еще больше:

- Говорящий... То есть, мне тоже очень приятно с вами познакомиться, мистер Фоукс. Вы потрясающе красивый!

Феникс горделиво приосанился и тряхнул хохолком, ну а я в этот момент пытался понять, что сейчас произошло. Вот так новости! В каноне о таком точно не упоминалось. Оказывается, мальчишка - прирожденный легилимент! И это явно не врожденный талант - в семье Поттеров змееустов не было, а Лили такими умениями не обладала, иначе я бы знал. Готов поспорить, все дело в крестраже. Только не в навыках Волдеморта, случайно 'просочившихся' в разум Гарри (такое возможно только в фанфиках), а в воздействии его характерной энергии на развивающийся очаг мальчика. Иными словами, 'якорь' Реддла выступил в роли природного источника, придавшего душе Поттера определенный 'окрас'.

Вот, почему мальчика прекрасно слушалась палочка, являвшаяся двойником инструмента Тома. Вот, почему пацан так остро реагировал на присутствие рядом с ним основы Волдеморта. Вот, почему он спокойно мог трындеть со змеями. Вот, почему природную защиту гриффиндорца Снейпу пришлось ломать так долго... М-да, такие задатки однозначно нельзя оставлять без внимания! Думаю, если Гаррика всерьез обучить и натаскать, он не только Северуса, а даже меня самого за пояс заткнет! Но об этом можно подумать и позже.

Подняв свой рюкзак с пола, я забросил его на плечо и сказал:

- Гарри, у тебя еще будет возможность пообщаться. А сейчас возьмись за мою руку и ничего не бойся.

Мальчик послушно ухватился за мою кисть. Понятливый Фоукс, вспорхнув с кресла, подлетел ко мне и вцепился когтями в костюм. Почувствовав, как тело становится невесомым, я еще успел сообщить Минерве, что мы будем ждать ее в Больничном крыле, а в следующую секунду меня с испуганно ойкнувшим Поттером поглотил огонь. За секундным ощущением полной дезориентации последовал звук разбивающегося стекла и недовольный возглас:

- Господин директор, вы опять?!

Когда пламя угасло, я увидел целительницу и разбитую банку у ее ног. К счастью, пустую. Не дожидаясь моих оправданий, старушка взмахнула волшебной палочкой. Под ошеломленным взглядом Поттера осколки стекла собрались в целую посудину, которая взлетела в воздух и спряталась на одной из висевших на стене полок. Прочистив горло, я извиняющимся тоном произнес:

- Прошу прощения, Поппи, я не хотел тебя пугать. Вот, позволь представить тебе Гарри Поттера, больше известного как Мальчик-Который-Выжил. Гарри, это мадам Помфри, главный колдомедик Хогвартса. Сейчас она тебя осмотрит.

- Зачем? - настороженно уточнил пацан.

- На всякий случай. После услышанного я уже не уверен, что твои опекуны уделяли должное внимание твоему здоровью.

114
{"b":"572389","o":1}