Повернувшись ко мне, Лила сказала:
— Кай, что мы здесь делаем?
Я посмотрел на грузовик, и видя, что он бы пуст, я провел рукой под носом.
— Ты сказала, что не знаешь, кем являешься без веры.
Глаза Лилы расширились, и она сделала прерывистый вдох.
— И... и ты привез меня сюда?
— Да, детка. Организовал все так, чтобы пастор показал тебе все вокруг, показал, что значит религия, которая не унижает и не заставляет делать то, чего ты не хочешь.
Глаза Лилы наполнились слезами, и она покачала головой.
— Я не... я не понимаю...
— Лила, детка, я так чертовски сильно люблю тебя...
— Я тоже люблю тебя, — перебила она, но я вытянул руку, чтобы она затихла. Слеза скатилась по ее щеке, и я ее вытер.
— Я чертовски сильно люблю тебя, но знаю, что без всего этого... — я указал на церковь позади себя, — ты не чувствуешь себя единым целым. У тебя нет цели. Но больше всего ты веришь в Бога, детка, и вот к чему это сводится.
Лила провела рукой по краю моего жилета, и я не мог встретиться с ней взглядами. Как гребаная киска, я не мог встретиться с ее чертовым взглядом.
— Кай, — выдохнула Лила, когда провела тыльной стороной ладони по моей щеке. Я поднял голову и увидел опечаленное выражение на ее лице. — Что не так? Почему ты это делаешь?
— Потому что это правильно для тебя. Всю жизнь тебе говорили, что делать. У тебя никогда не было того, что ты любишь, ничего своего. — Я указал на церковь позади себя и сказал: — Тебе нужно это место, сладкие щечки.
— Но почему ты грустный? — надавила она снова.
Я шагнул вперед и прижал свой лоб к ее.
— То, во что ты веришь, и как я живу — противоположные полюса, Ли. Палачи не живут по законам морали. Мы живем отдельно от людей по своим собственным правилам — ничего из этого не подходит твоей вере. И я понимаю это. — Я выдохнул и сказал: — Я просто хочу, чтобы ты была чертовски счастлива, Ли....
Звук открывшейся двери позади меня привлек мое внимание, и не обращая внимания на опустошенное выражение лица Лилы, я повернулся и увидел, что пастор стоит у двери с Мэй и Мэдди. Обе широко улыбались моей женщине. Мэй махнула рукой, показывая Лиле присоединиться к ним. Мэдди выглядела спокойной, даже счастливой.
Лила сомневалась, и ее голубые глаза встретились с моими.
— Кай... — сказала она грустно, но по ее взгляду я видел, что она хотела пойти.
— Или, Лила. Найди себя.
Лила наклонилась вперед и прижала свой рот к моему.
— Спасибо, — прошептала она, и я почти развалился на части.
Лила спокойно поднималась по лестнице, робко пожала руку пастора. Я наблюдал, как пастор завел их внутрь. Лила последовала. не оглядываясь.
Я пялился на закрытую деревянную дверь, казалось, целую вечность и думал, что моя грудь взорвется. Я понимал, что потерял ее. Как я мог конкурировать с Богом? Я был красивым ублюдком с почти идеальным телом, но даже я не был божественным.
Справа раздался свист, и Стикс появился с двумя стаканчиками кофе. Я прислонился к его грузовику, опустив голову, когда он протянул мне стакан. Стикс встал рядом со мной.
Он ничего не говорил, и, опустошив полчашки, я сказал:
— Чертовски уверен, что я потерял ее, мужик.
Стикс вздохнул и положил руку на мое плечо.
— Бл*дь! — выплюнул я и бросил стакан с кофе на землю, игнорируя, что люди вокруг обходили нас стороной.
Я провел рукой по волосам и глубоко вдохнул. Стикс наблюдал. Но его челюсти были стиснуты, а глаза прищурены. Я понимал, что он бесится от сочувствия ко мне, но я не мог видеть этого, не мог вынести его жалости.
— Я поеду, — сказал я и направился к своему байку. Остановившись рядом со Стиксом, я сказал:
— Убедишься, что она вернется в безопасности, хорошо?
Он кивнул. Я вытащил ключи, в тот же момент, когда позади меня со скрипом открылась дверь церкви. По мраморным ступеням раздались шаги.
— Кай! Кай!
Развернувшись, держа в руках шлем и авиаторы, я увидел, как Лила сбегает по ступенькам церкви и машет мне остановиться.
Беспокоясь, что что-то не так, я опустил шлем и очки на сиденье и бросился к ней.
— Какого черта не так? — спросил я, вглядываясь в ее лицо и готовясь надрать какую-нибудь пасторскую задницу. — Кто-то здесь обидел тебя?
Но Лила не переставала бежать. Оказавшись возле меня, она обняла меня за шею, уткнувшись в нее головой, ее хватка была сильной.
— Детка? Что не так? — спросил я, гладя ее короткие волосы.
Лила отстранилась, в ее глазах стояли слезы.
— Кай... — прошептала она, и каждая часть меня напряглась.
— Кто из них обидел тебя? Я, бл*дь, убью их!
Лила прижала руку к моей щеке.
— Нет, Кай, ты не понимаешь.
Я замер. Лила широко улыбнулась, ослепив меня.
— Там так прекрасно, Кай. То, чему они учат, чему поклоняются... чистая жизнь, которую они ведут...
Разочарование наполнило меня, и я убрал прядь волос с лица Лилы.
— Это хорошо, детка, да?
Она кивнула, счастливо рассмеявшись.
— Да.... да, я влюбилась в это. Мы все. Я чувствую, что принадлежу этому месту.
— Хорошо, детка. Очень хорошо, — прохрипел я, чертовски запутанный, почему же она вернулась. Чтобы мучить меня? Сделать все еще тяжелее, чем есть?
— Кай? — спросила Лила, вынуждая меня посмотреть на нее. Я встретился с ней взглядом и очень медленно вдохнул. — Ты спас меня. Ты продолжаешь спасать меня, — всхлипнула она, ее нижняя губа дрожала.
Мое сердце сильнее заколотилось в груди.
— Я... черт, Ли, — это все, что я смог произнести.
— Ты вернул мне веру, чистую веру, без условностей. И у меня есть ты...
— Я грешник, детка. Какого хрена ты хочешь быть со мной, когда у тебя есть такая сильная вера? — я указал на церковь за собой.
Лила наклонила голову набок.
— Даже спасение можно найти с помощь любви грешника.
И вот здесь я все понял. Они никуда не уходила. Она была в моей постели, на моем байке и на гребаную вечность рядом со мной.
Лила погладила мою щеку.
— Любовь — это жизнь, а ты моя любовь... Ты — вся моя жизнь.
Когда я смотрел на свою женщину, которая сияла, пока говорила, что я — ее жизнь, я знал, что есть единственный способ сделать все правильно. Привязать ее к себе, чтобы она не ушла снова.
Положив руку на затылок Лилы, я выдохнул:
— Выходи за меня, Ли.
Лила замерла в моих руках и ахнула, прошептав в шоке:
— Что?
— Выходи за меня. Ты хочешь сделать все правильно. Тогда выходи за меня замуж.
— По святому закону Бога? — спросила она.
Я пожал плечами.
— Хоть по святому закону розового единорога, мне плевать.
— Ты сделаешь это ради меня?
— Детка, я достану луну для тебя. Наручниками прицеплю себя к тебе на всю оставшуюся жизнь.
Лила рассмеялась, запрокинув голову назад.
— Тогда да, Кай! Мой ответ — да!
Я обрушил свои губы на ее, и мое сердце было готово взорваться. Мой старик был неправ, я, черт побери, поклонялся женщине, которая была в моих объятиях.
Хлопок по моей спине заставил меня повернуться. Стикс широко улыбался, показывая:
«Ад замерзнет, если ты свяжешь себя узами брака! Добро пожаловать в братство подкаблучников, Кай!»
«Мой старик ошибался. Киски нужно хорошо лизать, жестко трахать и всегда поклоняться им», — показал я в ответ
Стикс рассмеялся.
«Аминь этой истине, брат».
«Околдован киской, Стикс. Я всегда был околдован этой блондинкой святошей».
26 глава
Лила
Я вышла замуж за Кая четыре дня спустя, купаясь в красоте созданий Господа, пока голуби летали в небе. Я была одета в простое белое платье и с венком в волосах, а на Кае была его обычная кожаная одежда и жилет Палачей.
Мэй и Мэдди стояли со мной, пока я одевалась, Мэй не переставала плакать, а Мэдди смотрела за мной со счастливой улыбкой...