Снейпу это было только на руку — отправить Малфоя подальше из кабинета.
— О, я вас прекрасно понимаю, мистер Малфой, — растягивая слова, произнес Северус. — Отправляйтесь протирать держатели для факелов. Все факелы на пути к гостиной Слизерина ваши. Я проверю.
Драко кивнул и поспешно удалился.
— Мистер Поттер, а вы чего ждете? Особого приглашения?
— Профессор, вы не сказали, что делать.
— Вот как? Хорошо. Тряпки и порошок для чистки котлов вон в том шкафу. Приступайте, — профессор скрылся в подсобном помещении, а Гарри скорчил ему вслед рожицу.
Взяв все необходимое, Гарри принялся оттирать котлы. Чистились они плохо. Непонятно, сколько они вообще оставались без должного ухода. Хотя профессор Снейп вряд ли бы допустил, что бы его котлы были в ужасном состоянии. В голову Поттера закралась мысль, что тот специально загрязнил их каким–нибудь заклинанием.
В подсобке что–то грохнуло с таким звуком, что было похоже, будто провалился, как минимум, пол. Гарри, вздрогнув, отставил котел и осторожно прошел в сторону звука. Заглянув в помещение, он ужаснулся: на полу валялся стеллаж, а вокруг с боку на бок перекатывались всякие колбы и пробирки. Хорошо, что они были закрыты и все содержимое не вылилось.
Сам профессор сидел за столом, заваленный какими–то пустыми коробками, и стряхивал с себя пыль.
— Вы в порядке, профессор? — участливо спросил Гарри, не зная, то ли кидаться и спасать Снейпа, то ли ставить на место стеллаж, то ли вообще сваливать, пока его не заподозрили в этом.
— Вполне, — сухо ответил Северус. — Поттер, помогите мне встать, пожалуйста.
Гарри молча протянул ему руку и вытянул из–за стола. Профессор благодарно посмотрел на него, но ничего не сказал.
— Что здесь произошло?
— Кто–то, наверное, ослабил крепежи, на которых держался стеллаж.
Ну ведь не говорить же Поттеру, что он сам все открутил и обрушил, верно?
— Вот это подляночка, — хмыкнул Гарри и постарался скрыть ухмылку. — Ну, я вернусь к котлам, хорошо?
— Вас сюда вообще никто не звал.
Гарри пропустил колкость мимо ушей и вернулся в класс, вновь принимаясь за чистку.
Снейп стоял посреди беспорядка и корил себя за свою язвительность. Все так хорошо начиналось! А он своим же поганым языком все испортил. Однако он решил не сдаваться и продолжить выполнять свой план.
***
Гарри вздохнул и вытер пот со лба. Чертовы котлы, чтоб им пусто было! Это ж надо было до такой степени запустить их!
Ругался Поттер, естественно, про себя, в перерывах между спасением падающих предметов и спасением профессора Снейпа. Профессор тоже ругался, правда, на свою криворукость и неуклюжесть.
Гарри вообще молча недоумевал, что же случилось с учителем. Обычно Снейп держится уверенно, иногда даже самоуверенно. А сейчас почему–то падает сам и роняет все вокруг. Гриффиндорец даже подумал, что Снейп бахнул огневиски в честь того, что Поттер попался на отработку, но быстро выкинул эту мысль из головы.
Выйдя в класс, Северус бросил взгляд на часы и тихо обомлел: большая стрелка почти дошла до десятки. То есть, времени было уже почти десять вечера.
— Поттер, пойдемте, я провожу вас до гостиной, а то скоро начнется отбой.
«Мерлин Великий, мне что, его еще и с лестниц спасать?!» — ужаснулся Гарри. Нет, он, конечно, знал, что у него пунктик на тему спасения всех и каждого, но не надо на этом играть!
— Профессор, я сам, пожалуй. Тут недалеко. К тому же, скорее всего, Рон меня ждет, он же староста. Так что я сам дойду.
— Не бойтесь, Поттер, с лестницы я не упаду, — усмехнулся профессор, а Гарри покраснел.
Про Драко все дружно забыли, хотя тот и не подавал виду, что он вообще где–то рядом. Он молча протирал держатели для факелов и был полностью погружен в свои мысли.
Профессор Снейп и Гарри шли в молчании. Гарри было неудобно из–за компании учителя, а Снейпу было, в общем–то, нормально, он только думал о том, как бы так попрощаться с Поттером и перейти на следующий этап плана.
Так они дошли до поворота к портрету Полной Дамы.
— Профессор, дальше я сам. Тут–то мне точно ничего не грозит, — Гарри уже хотел побыстрее отделаться от нежелательной компании.
— Да, конечно. Идите, Поттер, — Снейп махнул ему рукой. — Надеюсь, ваша ночь будет спокойной.
— И вам того же, — гриффиндорец ускорил шаг и постарался уйти как можно быстрее.
Однако профессор Снейп неожиданно сделал шаг следом за Поттером, схватил того за локоть и порывисто обнял, зарываясь носом в растрепанные черные волосы. А затем так же резко выпустил парня и, развернувшись на пятках, скрылся из поля зрения Гарри.
Хлопая глазами, Поттер дошел до своей гостиной, добрался до дивана около камина и бухнулся на него, накрывая голову руками.
«Да что за день такой?!» — подумал парень и побился головой о подлокотник.
***
В таком положении, накрывшись мантией, Гарри и уснул. Разбудил его Рон, который забеспокоился из-за его долгого отсутствия.
— Гарри, может, ты все-таки поднимешься в спальню? — Он сел на диван рядом с Поттером.
— Мм? Что? — Спросонья Гарри не понял ни слова, но потом все-таки попытался вникнуть в речь друга. — Нет, спать я уже не хочу.
— Ты останешься здесь?
— Пожалуй, да. Останешься со мной? Поговорить надо.
— Выкладывай, — Рон тут же напрягся. Если Поттер вызывал его на разговор, то хорошего обычно не следовало.
— Расслабься, — усмехнулся Гарри, — в этот раз все тихо и мирно. Помнишь, я сегодня к Дамблдору ходил? — Рон кивнул. — Этот… человек вернулся к нашему старому разговору, о котором ни ты, ни Герм не знали.
Рон вопросительно выгнул бровь и, улыбаясь, выдал:
— После всего, что между нами было, ты что-то скрываешь? Я тебе так верил, а ты разбил мне сердце своими жестокими словами!
Гарри засмеялся. Как хорошо, что у него есть такой друг, как Рон, который любую серьезную ситуацию разбавит весельем.
— О, нет! Рон! Послушай, ты меня не так понял!
— Не так понял? А что ты еще скрываешь, а? — прищурился Рон, но в глазах все равно горели смешинки.
— Дамблдор просил меня переспать с кем-нибудь.
Рон прекратил смеяться и вмиг стал серьезным.
— И что здесь такого?
— Этим кем-то должен быть парень. А я - пассивом.
Рон сидел и хлопал глазами, не зная, что сказать другу. Получается, Дамблдор подстраховался и попросил студентов соблазнить Гарри, потому что тот добровольно на это не пошел.
«Старый интриган!» — мелькнула в голове рыжего мысль.
— И? Ты отказался?
— Рон! — Голос Гарри был полон возмущения. — Конечно, отказался.
— Если ты из-за нас, то нам плевать, с кем ты спишь.
— Да не в этом дело, — тон сменился на уставший, и брюнет махнул рукой. — Я в принципе не собираюсь спать с парнями. Да и вообще с кем-то спать в ближайшее время.
— Тебе же Джинни нравилась? — напомнил Рон.
— Нравилась, — кивнул Гарри. — Вся суть в том, что это прошло. А теперь, блин, мое сердце свободно.
Гарри и Рон синхронно вздохнули.
— А еще мой мир опять планомерно катится в тартарары. Меня поцеловал Малфой, а Снейп ведет себя так, будто пытается меня соблазнить. Что с ними не так, Рон? Такое чувство, что весь Хогвартс с ума сошел!
— Подожди. Тебя поцеловал Малфой? И… Как ты отреагировал?
— Врезал ему, — пожал плечами Гарри. — Только… Ты знаешь, это у меня из головы никак не идет. Я ведь даже отвечать ему начал, в какой-то миг мне это даже понравилось.
Рон присвистнул.
— Все просто с тебя балдеют, Гарри, — хихикнул Уизли. Гарри мрачно усмехнулся.
— А твои братья, Джордж и Фред, подарили мне резиновый член, почему-то красный.
Рон хохотнул: вот уж кто вообще не парится, как соблазнять Героя.
— Так это твоя игрушка? Ну, у Дина?
— Ага.
— А он-то все ломает голову, кто ему подкинул такое!
— Скажешь ему — придушу, — серьезно сказал Гарри, но улыбнулся. — Как меня все бесит, — он уткнулся носом в колени и накрыл голову руками. — Я в домике. Точка.