Литмир - Электронная Библиотека

- Положение вещей в Нуменоре может измениться, я верю в это, - добавила я. - Ты же знаешь, что сын короля - Верный человек. Что он нас поддерживает. Говорят, старый король Ар-Гимильзор совсем плох. Он не собирается уйти добровольно, как и его предки, поэтому страдает от старческих болезней и безумия.

- Хвала Эру, мы от этого защищены, - закатил глаза Гил-Галад.

- Именно, - содрогнулась от отвращения я. - Может быть, к тому времени, как я приеду в Нуменор, все уже будет решено, и удача снова повернется лицом к Эльдар в Нуменоре.

Нехотя, после уговоров, думая о судьбе двух несчастных валинорских эльфов, Гил-Галад дал согласие, и я радостно подумала, что меня снова ждут перемены. И я возвращаюсь в Нуменор.

***

Неудобства возникли еще на корабле. Конечно, я ехала на том судне, где были в основном эльфы, занимающиеся торговлей между островом и материком. Как бы Нуменор ни ненавидел Перворожденных, его знать не могла отказать себе в некоторых гурманских изысках, которые могли создавать только никогда не разглашающие своих секретов эльфы (рецепт лембаса, к примеру, до сих пор не знала даже я, но им Эльдар точно не торговали). Но пару косых взглядов от людей я на себе почувствовала. Все это заставляло меня все сильнее нервничать и все дольше и быстрее крутить кольцо невидимости в кармане. Но все же ни корабль, ни по-прежнему тихая и дружелюбная Роменна не могли сравниться с Арменелосом.

Того города, который я так любила, больше не было. Нет, конечно, большинство старых построек было на месте, и по-прежнему вдали сиял прекрасный королевский дворец, но… все это было не то. Здесь и раньше было шумно, но не было так грязно, и я испачкала дорожное платье почти до колен. Стало намного больше карет и тележек, и я едва успела отскочить от потока грязи, вырвавшегося из под колес огромной повозки. Желание надеть кольцо возрастало с каждым недружелюбным человеческим взглядом, крепло и желание поехать домой в Линдон и больше никогда не уезжать из Средиземья. А до дома человека, к которому я направлялась, идти было еще так далеко…

Я забрела на базарную площадь. Раньше мне здесь нравилось - все вокруг казалось веселым и шумным. Все осталось таким же, как и было. Только теперь люди вызывали во мне страх, а из него рождалось отвращение, и мне хотелось поскорее уйти. Глашатай что-то громко вещал, и я подошла послушать. Состояние короля ухудшалось. Что ж, тяжко вздохнула я, это хорошая новость. Ходили слухи, что новый король возьмет эльфийское имя и вернется к давно утраченным традициям. А еще говорили, умирающий король от этого не в восторге, как и его младший сын. И вся эта распря может разорвать страну напополам.

Свой багаж я оставила в Роменне, и перед Тураданом, сыном Партдила, мне пришлось бы пристать уже в весьма запачканном дорожном костюме. Впрочем, меня это не волновало. Я не сомневалась, что нахала придется припугнуть, а такие таланты мне давали вовсе не драгоценные камни и высокие прически. Спасибо Мелькору.

Указанный в письме дом был огромным и довольно безвкусным, со всеми своими лепниной и позолотой. Дверь мне открыл слуга, одаривший меня довольно развязным взглядом. Я уже поняла, что услышу много колкостей и грубостей, но вспыльчивость проявить собиралась все же не сразу на пороге. Пока я ждала, когда хозяин дома изволит меня принять, мне сделали довольно интересное предложение.

- Хозяин ложится в десять, - сообщил мне слуга. - Может, заглянешь? Я куплю тебе выпить, куколка.

Естественно, я не удостоила его ни то что ответом, но даже ледяным взглядом. Куколка! Саурон упал бы от хохота…

Наконец, я дождалась высочайшего приема. Зайдя в рабочие покои Турадана, я села, не дожидаясь приглашения. Мне не хотелось быть вежливой, и не хотелось, чтобы этот скот рассматривал мою фигуру так же нахально, как и его прислужник. Турадан оказался таким, как я его себе представляла. Жирная крыса с сальными редеющими волосами и маленькими бегающими глазками, хватающая промасленные креветки и трогающая свои бумаги этими же грязными пальцами. Если уж их высшая знать такая, то куда катятся нуменорцы?..

- Недолго же пришлось ждать, - ликующе воскикнул Турадан. - Вы, эльфы, друг за друга горой? Хотя не ожидал, что Гил-Галад пришлет ко мне девку, тем более такую аппетитную!

Я брезгливо поморщилась.

- Где эльфы? - холодно спросила я, в душе проклиная идиотов, за которыми я приехала сюда.

- Потише, крошка, - выставил вперед жирную ладонь Турадан. - Я люблю рыженьких, но это не значит, что ты сохранишь все зубы, если будешь и дальше дерзить. Твой король - дурак! - человек отвратительно улыбнулся. - Послал ко мне столь ценный трофей! Никогда не видел столь привлекательной малютки. Ты стоишь больше тех двух вместе взятых.

Двое охранников, стоящих у дверей захохотали и зашевелились, видимо, ожидая приказа.

- Да что ты говоришь, скотина, - спокойно, не повышая голоса, сказала я. В комнате стало темно и холодно, окно отворилось так резко, что стекло треснуло, и порыв неоткуда взявшегося в тот спокойный день ветра, снес со стола все бумаги и лакомства Турадана. А я даже не старалась.

- Что ты вытворяешь, дрянь? - взвизгнул хозяин. - Успокойте ее! - обращаясь к охране. Я усмехнулась. Я слышала голос истинного труса.

- Стоять! - рявкнула я, и охранники оказались прижатыми к стене. Отойти они бы уже не смогли, и я услышала их испуганные вопли. Жалкое ничтожество, возомнившее себя властелином Нуменора, тряслось в кресле.

Я подошла к Турадану и легко схватила его за шею. Я не применяла никакой силы, ему не было больно, но он чуть ли не плакал. Однажды я нагрела руку своим внутренним пламенем и обожгла вампиршу Тхурингветиль. Велик соблазн был так сделать и сейчас. Но это было бы слишком… по-гортхауровски. Так я делать не хотела. Моей целью было напугать, а не покалечить. Я не собиралась никого пытать.

- Успокоился? - тихо спросила я. - Тогда веди к эльфам.

Вместе с присмиревший Тураданом я зашла в тесную темную комнату, в углу которой скорчились худенькие юноша и девушка. Видимо, их почти не кормили. Эти эльфы были совсем юными, и я удивилась, как они вообще попали в Нуменор из Валинора. Вряд ли их могли бы отпустить родители.

- Не бойтесь, - сказала им я. - Я пришла за вами, и теперь вы в безопасности, - и, обращаясь к Турандану. - Как ты понимаешь, никаких денег не будет.

- Только убирайтесь поскорей, - хозяин дома буравил меня мрачным взглядом.

- Нет, - широко улыбнулась я, с удовольствием видя ужас в глазах Турадана. - Это еще не все.

Мы вернулись в кабинет, и я усадила человека за стол.

- Идите наверх и возьмите себе золота и драгоценностей, - велела я юным эльфам. - Если возникнет опасность, зовите. И переоденьтесь во что-нибудь приличнее этих ночных рубашек. О, и никогда не делайте так с другими эльфами, - крикнула я вслед, когда юноша и девушка убежали.

Я не брала чужого раньше, но мое собственное золото кончалось, а продавать те украшения, которые дарил мне не Саурон, мне не хотелось. Кроме того, богатства Турадана были достойной платой за его же гостеприимство. И если бы он встретился со мной в конце прошлой эпохи… Этому человеку очень повезло, что не встретился.

- Пиши письмо Гил-Галаду, - приказала я. - В том письме ты был отвратительно груб с моим другом, и тебе придется извиниться.

- Но…

- Никаких но, иначе останешься без дома! Пиши!

Турадан что-то старательно писал. Его охранники больше не появлялись, и были абсолютно правы.

- И зачем же тебе, гад, следить за домом в покинутом городе? - из любопытства спросила я, и сын Партдила разразился речью, что его род стар и горд, и тот дом - его имущество. А если есть собственность, за ней нужно приглядывать. И пусть сам Турадан туда никогда не поедет (да и что делать в городе, в котором больше никто не живет), он не позволит шнырять по своему дому каким-то эльфам.

- Поняла, - лениво, взмахом руки, оборвала я его речь. Другого я и не ожидала. Эльфы уже ждали меня, распихивая по карманам золотые монеты.

79
{"b":"572207","o":1}