Пуффендуй. Спальня девочек. 6 курс.
- Вот видишь Анна, я же говорила, что ты никому не должна рассказывать. И ты снова потеряла приятеля!
- Ты думаешь, что Сириус меня из-за этого бросил?
- Ну конечно. Нужна ему жена-змееуст? Все змееусты – злые, темные волшебники или волшебницы.
- Но разве я злая или темная?
- Ну, я-то это знаю, но ведь люди считают всех змееустов плохими, – рядом с Анной, по хозяйски расположившись на её кровати, лежала Катрин. У неё были темные глаза и волосы, вздернутый носик, личико миленькое, но слишком уж простенькое, «без изюминки» как бы заметил мужчина.
- Вот когда ты снова начнешь с кем-нибудь встречаться, то…
И вдруг голос Сириуса, усиленный Сонорусом разнесся по Пуффендую:
- Анна, проснись! Анна, поднимись ко мне! Я не могу спуститься в женскую спальню!
Анна, не слушая больше подругу, рванула на этот голос прямо в пижаме. Поднявшись по лестнице, она очутилась в гостиной родного факультета и увидела Сириуса, он стоял с большим букетом цветом. И он был не один, рядом с ним стоял один из семикурсников, который, по-видимому, и открыл ему вход. Но тут в гостиной начали появляться и другие пуффендуйцы, разбуженные воплями Сириуса.
- Анна, – Сириус так и не снял Сонорус с голоса.- Прости меня, пожалуйста, – он бросил букет прямо на пол и вдруг опустился на колени. – Я люблю тебя и прошу стать моей женой, – и протянул ей бархатную коробочку.
Анна взяла коробочку, открыла и увидела самое красивое кольцо на свете.
- Нравится? – Сириус, наконец, снял Сонорус, но в наступившей в гостиной тишине его голос прозвучал по-прежнему очень громко.
Анна просто кивнула, не в силах сказать даже слова. Сириус вытащил кольцо из коробочки и одел любимой на палец. Гостиная взорвалась аплодисментами, и только тут Сириус сообразил, что своими воплями разбудил весь факультет. Но отступать было уже поздно, и он просто привлек Анну к себе и поцеловал. Все продолжали аплодировать и никто не заметил ярость, появившуюся на лице Катрин. Она вернулась в опустевшую спальню и, схватив кувшин для воды, со всей силы запустила его в стену.
А в гостиной счастливые Анна и Сириус продолжали самозабвенно целоваться.
====== Глава 14 ======
Всем привет, а вот и новая глава. Мне очень интересно, что вы о ней думаете!
И еще, как вы считаете: Стивен должен добиться своего?
Да, думаю, у Стивена найдется парочка необычных украшений для меня, как будущей невесты, – разозлившись на бесчувственность Джеймса, холодно ответила Нарцисса. – Спасибо, что напомнил мне о парне, с которым я встречаюсь, чтобы забыть о тебе, – и она, развернувшись, направилась к выходу из больничной палаты.
Но далеко уйти она не смогла, Джеймс ринулся к ней и, перехватив у выхода, крепко обнял.
- Прости, просто я дурак ревнивый. Вот и ляпнул глупость, – он поднял руку и ласково провел ею по щеке Нарциссы. И еле слышно прошептал. – Я люблю тебя, Нарцисса! – и припал жарким, страстным поцелуем к её губам. Та с радостью ответила ему не менее страстным поцелуем. Несколько минут они целовались, а потом Нарцисса робко дотронулась до его мантии и прошептала:
- Сириус ведь не скоро вернется?
- Какой Сириус? – почему-то мягким женским голосом спросил Джеймс. – Нарцисса, просыпайся, до завтрака осталось десять минут. Ты что собираешься проспать его?
- Ты не хочешь побыть со мной наедине? – удивилась Нарцисса. – Ты же только что признался мне в любви?
- Нарцисса! Если ты немедленно не встанешь, то я оболью тебя водой! – Джеймс заговорил другим, более твердым, женским голосом и начал её трясти. Девушка замотала головой и… проснулась.
Её держала за плечи и легонько потряхивала подруга и соседка по спальне Диана Альдебур.
- Она, наконец, проснулась, – удовлетворенно сказала она Элизабет, девушке с мягким голосом, которая и будила её первой.
- Такой сон не дали досмотреть! – с досадой проворчала Нарцисса.
- И это вместо: спасибо девочки, а то я в день собственного рождения выглядела бы как заспанное чудовище, – рассмеялась в ответ Диана. Это была очень красивая высокая девушка. У нее были очень выразительные черты лица с не менее выразительными карими глазами, красивые каштановые волосы и точеная фигурка. При этом она обладала стервозным характером, что, впрочем, ничуть не мешало парням влюбляться в неё.
Они втроем: Нарцисса, Диана и Элизабет были знакомы с детства, дружба тоже была из детства, но чем старше они становились, тем дальше были друг от друга. Диана тоже была одной из признанных красавиц школы, что и привело в их отношениях с Нарциссой к некоему соперничеству. Дружба не прерывалась, ведь они по-прежнему жили в одной комнате, просто в отношениях пропала та доверительность, что позволяет рассказать обо всем и попросить совета. А Элизабет, Элизабет Нортон, была влюблена в Абрахаса Малфоя, который настойчиво оказывал знаки внимания Нарциссе, что и привело к некоторому охлаждению в их, ранее очень близкой, дружбе. Элизабет или Лиззи, как звали её подруги, была блондинкой, как и Нарцисса, но только глаза у неё были карими. Она обладала мягким и добрым характером. Нет, она ни в чем не упрекала Нарциссу, не делала ей гадостей, просто перестала делиться с Нарциссой самым близким и дорогим. Нарцисса в свою очередь из гордости не хотела навязываться подруге, поэтому внешне их отношения остались прежними, но прежней близости уже не было. За последний год Нарцисса очень сблизилась с Анной, с которой подружилась по просьбе Сириуса еще, когда он настойчиво завоевывал любовь девушки. Они вместе посещали клуб Слизней. Начав тесно общаться с Анной, Нарцисса очень скоро и сама привязалась к ней. Они стали близкими подругами, Анна знала о её любви к Джеймсу. Но она так и не призналась ей в своем проступке, потому что и сама считала его подлым и не хотела, чтобы подруга разочаровалась в ней.
- Спасибо, девочки, – рассмеялась Нарцисса. – Но тогда надо было разбудить меня пораньше.
- Она снова не довольна: разбудишь – плохо, не разбудишь – тоже плохо! Мисс принцесса, вы просто уже совсем обнаглели. Держи подарок, соня, – и Диана положила ей небольшой сверток. Нарцисса, развернув его, увидела зеркальце в очень красивой оправе.
- Оно волшебное, в нем любая девушка отражается красавицей, – подмигнула ей Диана.
- Спасибо, – искренне поблагодарила Нарцисса подругу.
- А это мой подарок, – и Лиззи тоже вручила ей свой подарок, им оказалась старинная книга с красивой обложкой. «Рецепты и заклинания женской красоты». – Она просто стилизована под старину, но вполне современна, без этих старинных рецептов с лягушками, – пояснила она.
Нарцисса, встав, обняла обеих девушек, поблагодарила за подарки и пригласила на вечернюю вечеринку:
- Жду вас вечером в семь, в кабинете рядом с покоями Слизнорта.
- Ну да, ведь ты любимца Слизнорта. Нам простым смертным приходится довольствоваться общей гостиной Слизерина или вообще спальней, – не удержалась и подколола её Диана. Теперь получив приглашение, она совершенно успокоилась и с удовольствием позволила себе съязвить. Диане было нужно это приглашение, потому что она искала богатого жениха. Её родители, к несчастью, недавно разорились, и только удачный брак мог спасти её от нищеты. Диана тщательно скрывала это от сокурсников и только Лиззи знала об этом, но в её молчании она была уверена. Диана знала, что на вечеринке будут вполне приличные женихи. «Может даже удастся отбить у Нарциссы Стивена. Он ей все равно ни к чему, она до сих пор сохнет по Джеймсу. Джеймса, кстати, тоже неплохо будет получить». Вообще-то у Дианы был вполне реальный план. Ей хотелось влюбить в себя Регулуса Блека, он был пока свободен от обязательств и богат. А на вечеринке будет отличный повод показать себя во всей красе и поближе пообщаться с ним.
Нарцисса, не подозревая о мыслях последней, рассмеялась и подтвердила:
- Ага, Слизнорт вообще обожает нас, Блеков. Мы для него вроде коллекции, только Сириус выпал из общей картины. Кстати, профессор Слизнорт тоже там будет, – она вернулась к своей кровати и начала разворачивать подарки, лежавшие на тумбочке. Она приблизительно знала, что пришлют ей родители и родственники. Совершеннолетие это праздник с обязательными подарками, которые, как правило, дарят близкие родственники.